Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


de:lib:authors:bodhi:bps-essay_38

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
de:lib:authors:bodhi:bps-essay_38 [2019/08/14 09:11]
Johann content div into span
de:lib:authors:bodhi:bps-essay_38 [2019/10/30 13:23] (aktuell)
Johann Title Changed
Zeile 1: Zeile 1:
 +<WRAP box fill ><​wrap info>​Info:</​wrap>​ Diese Gabe des Dhammas ist noch nicht (vollständig übersetzt). Fühlen Sie sich frei Ihre Verdienste zu teilen, gegeben mit einer zu versorgen, selbst wenn nur ein Teilabschnitt,​ oder sich in Vervollständigung und Verbesserung einzubringen,​ wenn inspiriert fühlend. //​(Bleistiftsymbol recht, wenn angemeldet ersichtlich,​ drücken um Text zu bearbeiten.//​ //​(Entfernen Sie diese Anmerkung sobald eine Übersetzung gegeben und ändern Sie die Division ''#​wrap_h_content_untranslated''​ in ''#​wrap_h_content''​ .)//</​WRAP>​
  
 +<div center round todo 60%>​**Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress.** Please visite the corresponding page at [[http://​zugangzureinsicht.org/​html/​index_en.html|ZzE]]. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [[http://​sangham.net/​index.php/​topic,​8657.0.html|[ATI.eu] ATI/ZzE Content-style]]</​div>​
 +
 +====== Dem Leben Würde geben ======
 +<span hide>Dem Leben Würde geben</​span>​
 +
 +Summary: ​
 +
 +
 +<div #h_meta>
 +
 +
 +
 +<div #​h_doctitle>​Dem Leben Würde geben</​div>​
 +
 +<div #​h_docby>​von</​div>​
 +
 +<div #​h_docauthor>​Bhikkhu Bodhi</​div>​
 +
 +<div #​h_docauthortransinfo>​Übersetzung ins Deutsche von:</​div>​
 +
 +<div #​h_docauthortrans>​noch keine vorhanden, möchten Sie ihre teilen? ​  ​[[http://​sangham.net/​index.php?​action=post;​topic=747.0|{{de:​img:​letter.jpg?​30}}]]</​div>​
 +
 +<div #​h_docauthortransalt>​Alternative Übersetzung:​ [[|noch keine vorhanden]]</​div>​
 +
 +<div #​h_copyright>​[[#​f_termsofuse|{{de:​img:​d2.png?​16x18}}]][[#​f_termsofuse| 1998-2018]]</​div>​
 +
 +<div #​h_altformat></​div>​
 +
 +</​div>​
 +
 +<div #​h_homage>​
 +
 +<div #​homagetext>​[[de:​homage|- ​ Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa ​ -]]</​div>​
 +
 +<div navigation></​div>​
 +
 +</​div>​
 +
 +<span #​h_content_untranslated></​span>​
 +
 +To ask what it means to live with dignity may sound strange in an age like our own, when our frantic struggle to make ends meet hardly allows us the leisure to ponder such weighty matters. But if we do pause a moment to give this question a little thought, we would realize soon enough that it is not merely the idle musing of someone with too much time on his hands. The question not only touches on the very meaning of our lives, but goes even beyond our personal quest for meaning to bore into the very springs of contemporary culture. For if it isn't possible to live with dignity then life has no transcendent purpose, and in such a case our only aim in the brief time allotted to us should be to snatch whatever thrills we can before the lights go off for good. But if we can give sense to the idea of living with dignity, then we need to consider whether we are actually ordering our lives in the way we should and, even more broadly, whether our culture encourages a dignified lifestyle.
 +
 +Though the idea of dignity seems simple enough at first sight, it is actually fairly complex. My Webster'​s Collegiate Dictionary (1936!) defines dignity as "​elevation of character, intrinsic worth, excellence... nobleness of manner, aspect, or style."​ My Roget'​s Thesaurus (1977) groups it with "​prestige,​ esteem, repute, honor, glory, renown, fame" — evidence that over the last forty years the word's epicenter of meaning has undergone a shift. When we inquire about living with dignity, our focus should be on the word's older nuance. What I have in mind is living with the conviction that one's life has intrinsic worth, that we possess a potential for moral excellence that resonates with the rhythm of the seasons and the silent hymn of the galaxies.
 +
 +The conscious pursuit of dignity does not enjoy much popularity these days, having been crowded out by such stiff competitors as wealth and power, success and fame. Behind this devaluation of dignity lies a series of developments in Western thought that emerged in reaction to the dogmatic certainties of Christian theology. The Darwinian theory of evolution, Freud'​s thesis of the Id, economic determinism,​ the computer model of the mind: all these trends, arisen more or less independently,​ have worked together to undermine the notion that our lives have any more worth than the value of our bank accounts. When so many self-assured voices speak to the contrary, we no longer feel justified in viewing ourselves as the crowning glory of creation. Instead we have become convinced we are nothing but packets of protoplasm governed by selfish genes, clever monkeys with college degrees and business cards plying across highways rather than trees.
 +
 +Such ideas, in however distorted a form, have seeped down from the halls of academia into popular culture, eroding our sense of human dignity on many fronts. The free-market economy, the task master of the modern social order, leads the way. For this system the primary form of human interaction is the investment and the sale, with people themselves reckoned simply as producers and consumers, sometimes even as commodities. Our vast impersonal democracies reduce the individual to a nameless face in the crowd, to be manipulated by slogans, images, and promises into voting this way or that. Cities have expanded into sprawling urban jungles, dirty and dangerous, whose dazed occupants seek an easy escape with the help of drugs and loveless sex. Escalation in crime, political corruption, upheavals in family life, the despoliation of the environment:​ these all speak to us as much of a deterioration in how we regard ourselves as in how we relate to others.
 +
 +Amidst these pangs of forlorn hope, can the Dhamma help us recover our lost sense of dignity and thereby give new meaning to our lives? The answer to this question is yes, and in two ways: first, by justifying our claim to innate dignity, and second, by showing us what we must do to actualize our potential dignity.
 +
 +For Buddhism the innate dignity of human beings does not stem from our relationship to an all-mighty God or our endowment with an immortal soul. It stems, rather, from the exalted place of human life in the broad expanse of sentient existence. Far from reducing human beings to children of chance, the Buddha teaches that the human realm is a very special realm standing squarely at the spiritual center of the cosmos. What makes human life so special is that human beings have a capacity for moral choice that is not shared by other types of beings. Though this capacity is inevitably subject to limiting conditions, we always possess, in the immediate present, a margin of inner freedom that allows us to change ourselves and hereby to change the world.
 +
 +But life in the human realm is far from cozy. To the contrary, it is inconceivably difficult and complex, rife with conflicts and moral ambiguities offering enormous potential for both good and evil. This moral complexity can make of human life a painful struggle indeed, but it also renders the human realm the most fertile ground for sowing the seeds of enlightenment. It is at this tauntingly ambiguous crossroads in the long journey of being that we can either rise to the heights of spiritual greatness or fall to degrading depths. The two alternatives branch out from each present moment, and which one we take depends on ourselves.
 +
 +While this unique capacity for moral choice and spiritual awakening confers intrinsic dignity on human life, the Buddha does not emphasize this so much as he does our ability to acquire active dignity. This ability is summed up by a word that lends its flavor to the entire teaching, //ariya// or noble. The Buddha'​s teaching is the //​ariyadhamma,//​ the noble doctrine, and its purpose is to change human beings from "​ignorant worldlings"​ into noble disciples resplendent with noble wisdom. The change does not come about through mere faith and devotion but by treading the Buddhist path, which transmutes our frailties into invincible strengths and our ignorance into knowledge.
 +
 +The notion of acquired dignity is closely connected with the idea of autonomy. Autonomy means self-control and self-mastery,​ freedom from the sway of passion and prejudice, the ability to actively determine oneself. To live with dignity means to be one's own master: to conduct one's affairs on the basis of one's own free choices instead of being pushed around by forces beyond one's control. The autonomous individual draws his or her strength from within, free from the dictates of craving and bias, guided by a thirst for righteousness and an inner perception of truth.
 +
 +The person who represents the apex of dignity for Buddhism is the arahant, the liberated one, who has reached the pinnacle of spiritual autonomy: release from the dictates of greed, hatred, and delusion. The very word //arahant// suggests this sense of dignity: the word means "​worthy one," one who deserves the offerings of gods and humans. Although in our present condition we might still be far from the stature of an arahant, this does not mean we are utterly lost, for the means of reaching the highest goal is already within our reach. The means is the Noble Eightfold Path with its twin pillars of right view and right conduct. Right view is the first factor of the path and the guide for all the others. To live with right view is to see that our decisions count, that our volitional actions have consequences that extend beyond themselves and conduce to our long-term happiness or suffering. The active counterpart of right view is right conduct, action guided by the ideal of moral and spiritual excellence. Right conduct in body, speech, and mind brings to fulfillment the other seven factors of the eightfold path, culminating in true knowledge and deliverance.
 +
 +In today'​s hectic world humankind is veering recklessly in two destructive directions. One is the path of violent struggle and confrontation,​ the other that of frivolous self-indulgence. Beneath their apparent contrasts, what unites these two extremes is a shared disregard for human dignity: the former violates the dignity of other people, the latter undermines one's own dignity. The Buddha'​s Noble Eightfold Path is a middle way that avoids all harmful extremes. To follow this path not only brings a quiet dignity into one's own life but also answers the cynicism of our age with a note of wholesome affirmation.
 +
 +<span #​h_content_end></​span>​
 +
 +<div #​f_footer>​
 +
 +<div showmore>​
 +<div #​f_colophon>​
 +<div #​f_publisherColophon>​**Anmerkung des Herausgebers**
 +
 +Die [[http://​www.bps.lk|Buddhist Publication Society]] ist eine anerkannte Wohlfahrtseinrichtung,​ die zum Ziel hat, die Lehre des Buddha zu verbreiten, welche eine wichtige Botschaft für Angehörige aller Glaubensrichtungen enthält.
 +
 +Seit ihrer Gründung im Jahre 1958 hat die BPS eine große Auswahl an Büchern und Broschüren über eine weite Themenpalette veröffentlicht. Unter den Veröffentlichungen finden sich sowohl sorgfältige,​ mit Anmerkungen versehene Übersetzungen von Reden des Buddha und Standard-Nachschlagewerke,​ als auch Originale von zeitgenössischen Darlegungen des buddhistischen Denkens und Übens. Diese Schriften stellen den Buddhismus so dar, wie er wahrhaft ist -- eine dynamische Kraft, die seit 2500 Jahren aufnahmefähige Geister beeinflusst hat und heutzutage noch genauso aktuell ist wie zu der Zeit ihres ersten Entstehens.
 +
 +Buddhist Publication Society\\
 +P.O. Box 61\\
 +54, Sangharaja Mawatha\\
 +Kandy, Sri Lanka
 +</​div>​
 +
 +<div #​f_newcopyrightsymbol>​[[#​top| ]]</​div>​
 +<div #​f_provenance>​**Herkunft:​**
 +<div #​f_sourceCopy>​Quelle dieser Arbeit ist die Gabe mit der Access to Insight "​Offline Edition 2012.09.10.14",​ letztmaliger Abgleich 12. März 2013, großzügig geteilt von John Bullitt und angeführt als: ©1998 Buddhist Publication Society.</​div>​
 +
 +<div #​f_sourceCopy_translation></​div>​
 +
 +<div #​f_sourceEdition></​div>​
 +
 +<div #​f_sourceTitle>​BPS Newsletter Leitbeitrag Nr. 38 (1<​sup>​ste</​sup>​ Aussendung, 1998).</​div>​
 +
 +<div #​f_atiCopy>​Diese Ausgabe von Zugang zur Einsicht ist [[de:​dhamma-dana|{{de:​img:​d2.png?​8}}]]2013 (ATI 1998–2013).</​div>​
 +
 +<div f_zzecopy>​Übersetzungen,​ Publizierungen,​ Änderungen und Ergänzungen liegen im Verantwortungsbereich von //Zugang zur Einsicht//​.</​div>​
 +
 +</​div>​
 +
 +<div #​f_termsofuse>​**Umfang des Dhamma-Geschenkes:​ **Sie sind eingeladen, dieses Dhamma-Geschenk hier, und Ihre Verdienste damit, neben der eigenen Verwendung auch wieder als Dhamma-Geschenk zu vervielfachen (Anumodana) und in jedes dafür passende Medium zu kopieren, es umzuformatieren,​ zu drucken, publizieren und zu verteilen, vorausgesetzt:​ (1) Sie machen Kopien usw. verfügbar, //ohne eine Gegenleistung//​ zu verlangen, und im Fall des Druckes, keine größere Menge als 50 Kopien; (2) Sie kennzeichnen klar, daß jedes Ergebnis aus dieser Arbeit (inkl. Übersetzungen) aus diesem Dokument stammt; und (3) Sie fügen diesen hier angeführten "​Umfang des Dhamma-Geschenkes"​ jeder Kopie oder Abwandlung aus diesem Werk bei. Alles, was darüber hinaus geht, ist hier nicht gegeben. Für eine ausführliche Erklärung, siehe [[de:​faq#​copyright|FAQ]].</​div>​
 +
 +<div #​f_citation>​**Wie das Dokument anzuführen ist** (ein Vorschlag): "Dem Leben Würde geben",​ vom Ehrw. Bhikkhu Bodhi. //Access to Insight//, 17 Juni 2010, [[http://​www.accesstoinsight.org/​lib/​authors/​bodhi/​bps-essay_38.html|http://​www.accesstoinsight.org/​lib/​authors/​bodhi/​bps-essay_38.html]] . Übernommen am 12 März 2013 (Offline Edition 2012.09.10.14),​ wiederveröffentlicht von //Zugang zur Einsicht// auf 
 +<​script ​ type="​text/​javascript">​document.write(location.href);</​script>​ Zitat entnommen am:
 +"​date"</​div>​
 +
 +<div #​f_alt-formats>​****</​div>​
 +
 +</​div>​
 +</​div>​
 +</​div>​
 +
 +----
 +
 +<div #​f_toenail>​[[de:​help|Hilfe]] | [[de:​faq#​whatis|Über]] | [[de:​faq#​contact|Kontakt]] | [[de:​dhamma-dana|Umfang der Dhamma-Gabe]] | [[de:​cowork|Mitwirken]]\\ Anumodana puñña kusala!</​div>​