Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


Übersetzungen dieser Seite?:
de:news:news9903

Info: Diese Gabe des Dhammas ist noch nicht (vollständig übersetzt). Fühlen Sie sich frei Ihre Verdienste zu teilen, gegeben mit einer zu versorgen, selbst wenn nur ein Teilabschnitt, oder sich in Vervollständigung und Verbesserung einzubringen, wenn inspiriert fühlend. (Bleistiftsymbol recht, wenn angemeldet ersichtlich, drücken um Text zu bearbeiten. (Entfernen Sie diese Anmerkung sobald eine Übersetzung gegeben und ändern Sie die Division #wrap_h_content_untranslated in #wrap_h_content .)

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Alte Neuigkeiten Archiv: März 1999

Alte Neuigkeiten Archiv

Summary:

Alte Neuigkeiten Archiv

März 1999

Übersetzung ins Deutsche von:

noch nicht vorhanden

Veraltete und nicht weiter unterstütze Links wurden deaktiviert und wie dieses hier markiert.

<ul>

  • [9 März 1999] From the Samyutta Nikaya:

<ul>

<ul>

<ul>

  • Kassaka Sutta (SN 4.19) &mdash; The Farmer. Mara proclaims his dominion over the sensory world, but the Buddha explains that he (Buddha) dwells in the one place that Mara can never go.
  • Rajja Sutta (SN 4.20) &mdash; Rulership. Mara, seeing that the Buddha has developed the four bases of power (iddhipada), tries to persuade him to give up the monk's life and become a righteous and powerful world ruler.
  • Akkosa Sutta (SN 7.2) &mdash; Insult. What is the best response when someone is angry with you? Hint: if a host offers some food to a guest, but the guest declines the offer, to whom does the food belong?
  • [6 März 1999] From the Samyutta Nikaya:

<ul>

<ul>

. </ul>


Hilfe | Über | Kontakt | Umfang der Dhamma-Gabe | Mitwirken
Anumodana puñña kusala!

de/news/news9903.txt · Zuletzt geändert: 2019/10/30 13:23 von Johann