Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


Übersetzungen dieser Seite?:
de:tipitaka:sut:an:an02:an02.005.than_pavo

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Appativana Sutta: Unnachgiebig

Appativana Sutta

Summary: Was ist wohl diese eine Sache, für die Buddha nicht empfiehlt zufrieden zu sein.

AN 2.5 PTS: A i 50

Appativana Sutta: Unnachgiebig

übersetzt aus dem Pali von

Ehrwürdigen Thanissaro Bhikkhu

Übersetzung ins Deutsche von:

Käthi Pavoni

Alternative Übersetzung: jb für ZzE

„Mönche, ich habe diese zwei Eigenschaften durch Erfahrung kennengelernt: Unzufriedenheit in Bezug auf geschickte Eigenschaften(1) und unnachgiebige Anstrengung. Unnachgiebig strengte ich mich an (und dachte dabei: ) 'Gerne soll mir das Fleisch und Blut in meinem Körper austrocknen, so dass nur die Haut, Sehnen und Knochen übrigblieben, ehe ich jedoch nicht erreicht habe, was durch menschliche Beständigkeit, menschliche Beharrlichkeit, menschliches Streben erreicht werden kann, wird es kein Nachlassen meines Beharrens geben.' Durch diese Achtsamkeit habe ich das Erwachen erreicht. Durch diese Achtsamkeit habe ich die unübertroffene Freiheit von der Knechtschaft erreicht.

„Auch ihr, Mönche, solltet euch unnachgiebig anstrengen (und dabei denken: ) 'Gerne sollen uns das Fleisch und Blut in unseren Körpern austrocknen, so dass nur die Haut, Sehnen und Knochen übrigblieben, ehe wir jedoch nicht erreicht haben, was durch menschliche Beständigkeit, menschliche Beharrlichkeit, menschliches Streben erreicht werden kann, wird es kein Nachlassen unseres Beharrens geben.' Dann werdet auch ihr in kurzer Zeit das höchste Ziel des heiligen Lebens, für das Sippenmitglieder zu Recht vom häuslichen Leben in die Heimatlosigkeit ziehen, erreichen und darin verbleiben, indem ihr es selbst im Hier und Jetzt erfahren und verwirklichen werdet.

„Daher solltet ihr euch üben: „Wir werden uns unnachgiebig anstrengen (und dabei denken: ) 'Gerne sollen uns das Fleisch und Blut in unseren Körpern austrocknen, so dass nur die Haut, Sehnen und Knochen übrigblieben, ehe wir jedoch nicht erreicht haben, was durch menschliche Entschlossenheit, menschliche Beharrlichkeit, menschliches Streben erreicht werden kann, wird es kein Nachlassen unseres Beharrens geben.' So solltet ihr euch üben.“

Anmerkung

1.

In anderen Worten, sich nicht erlauben sich zufrieden auf den geschickten Eigenschaften, die auf dem Pfad entwickelt wurden, auszuruhen. In der Biographie des Buddhas wird dieser Punkt dargestellt durch sein Verweigern sich auf den formlosen Vertiefungen, über die er unter seinem ersten zwei Lehrer Herr geworden ist, zufrieden auszuruhen. Siehe MN 36.

zurück zu AN 1.268-295 weiter zu AN 2.009


Hilfe | Über | Kontakt | Umfang der Dhamma-Gabe | Mitwirken
Anumodana puñña kusala!

de/tipitaka/sut/an/an02/an02.005.than_pavo.txt · Zuletzt geändert: 2022/03/24 13:35 von Johann