Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


Übersetzungen dieser Seite?:
de:tipitaka:sut:an:an02:an02.009.irel

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Lokapala Sutta: Die strahlenden Beschützer

Lokapala Sutta

Summary: Gewissen und Besorgtheit - Zwei Qualitäten, die einem vor Schaden schützen.

AN 2.9 PTS: A i 51

Lokapala Sutta: Die strahlenden Beschützer

übersetzt aus dem Pali von

John D. Ireland

Übersetzung ins Deutsche von:

jb für ZzE

Alternative Übersetzung: noch keine vorhanden

Alternative Übersetzung: Thanissaro (Übers. Laien für ZzE)

Dieses Sutta (wie auch eine zusammengefaßte Serie von Versen) kommt auch in Iti 42 vor.

„Bhikkhus, diese zwei strahlenden Grundsätze beschützen die Welt. Was sind diese zwei? Scham und Angst vor Fehltun. Wenn, Bhikkhus, diese zwei strahlenden Grundsätze nicht die Welt beschützen würden, wäre da kein bedachter Respekt für Mutter oder mütterliche Tante oder Frau des mütterlichen Onkels oder des Lehrers Frau, oder Frauen von anderen geehrten Personen und die Welt würde der sexuelle Freizügigkeit verfallen sein, wie Ziegen, Schafe, Hühner, Schweine, Hunde und Schakale. Aber so diese zwei strahlenden Grundsätze die Welt beschützen, ist da bedachter Respekt für Mutter… und Frauen von anderen geehrten Personen.“


Hilfe | Über | Kontakt | Umfang der Dhamma-Gabe | Mitwirken
Anumodana puñña kusala!

de/tipitaka/sut/an/an02/an02.009.irel.txt · Zuletzt geändert: 2019/10/30 13:23 von Johann