Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


Übersetzungen dieser Seite?:
de:tipitaka:sut:an:an02:an02.030.than_pavo

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Vijja-bhagiya Sutta: Ein Anteil am Klaren Erkennen

Vijja-bhagiya Sutta

Summary: Wie Stille (samatha) und Einsicht (vipassana) zusammen wirken, um Verlangen und Unwissenheit zu entwurzeln.

AN 2.30 PTS: A i 61 II,iii,10

Vijja-bhagiya Sutta: Ein Anteil am Klaren Erkennen

übersetzt aus dem Pali von

Ehrwürdigen Thanissaro Bhikkhu

Übersetzung ins Deutsche von:

Käthi Pavoni

Alternative Übersetzung: jb für ZzE

jtb 020511: The first 3 paragraphs of this sutta were originally listed here as AN 2.29 (Vijja-bhagiya S.), with the last line („Defiled by passion…“ ) as its own sutta, listed as AN 2.30 (Vimutti S.) (AG's translation was based on the Thai Tipitaka, which differs from PTS and BJT here and there). So now they are merged into one, per PTS.

„Diese beiden Eigenschaften tragen zum klaren Erkennen bei. Welche zwei? Geistesruhe (Samatha) und Einsicht (Vipassana).

„Wenn man Geistesruhe entwickelt, zu welchem Zweck dient dies? Der Geist wird entwickelt. Und wenn der Geist entwickelt wird, zu welchem Zweck dient dies? Leidenschaft wird aufgegeben.

„Wenn man Einsicht entwickelt, zu welchem Zweck dient dies? Erkenntnis wird entwickelt. Und wenn Erkenntnis entwickelt wird, zu welchem Zweck dient dies? Unwissenheit wird aufgegeben.

„Wenn der Geist von Leidenschaft verunreinigt ist, wird er nicht befreit. Wenn der Geist von Unwissenheit verunreinigt ist, wird Erkenntnis nicht entwickelt. Durch das Verblassen der Leidenschaft entsteht Bewusstsein-Befreiung. Durch das Verblassen der Unwissenheit entsteht Befreiung durch Erkenntnis.“

jtb 020511: AG originally had the preceding line as a separate sutta („Vimutti Sutta ~~ Release“), but PTS and BJT have it as part of the Vijja-bhagiya (II, iii,10).

Siehe auch: AN 9.43; AN 9.44; AN 9.45; SN 12.70.


Hilfe | Über | Kontakt | Umfang der Dhamma-Gabe | Mitwirken
Anumodana puñña kusala!

de/tipitaka/sut/an/an02/an02.030.than_pavo.txt · Zuletzt geändert: 2019/10/30 13:23 von Johann