Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


Übersetzungen dieser Seite?:
de:tipitaka:sut:an:an03:an03.083.than_pavo

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Vajjiputta Sutta: Der Vajjier Mönch

Vajjiputta Sutta

Summary: Ein Mönch, der Schwierigkeiten hat, allen Pāṭimokkha-Übungsregeln zu folgen, kann diese auf drei herunterbrechen.

AN 3.83 PTS: A i 230 Thai 3.85

Vajjiputta Sutta: Der Vajjier Mönch

übersetzt aus dem Pali von

Ehrwürdigen Thanissaro Bhikkhu

Übersetzung ins Deutsche von:

Käthi Pavoni

Alternative Übersetzung: jb für ZzE

Bei einer Gelegenheit hielt sich der Erhabene in Vesāli, im Großen Wald, auf. Dann begab sich ein bestimmter Vajjier Mönch zu ihm. Beim Eintreffen verbeugte er sich vor ihm und setzte sich zur Seite. Als er dort saß, sprach er zum Erhabenen: „Herr, alle vierzehn Tage kommt es zum Aussagen von mehr als 150 Schulungsregeln.(1) Ich kann mich nicht in Bezug auf alle üben.“

„Mönch, kannst du dich in Bezug auf die drei Schulungen üben: Der Schulung in der höheren Tugend, Schulung im höheren Geist, Schulung in der höheren Erkenntnis?“(2)

„Ja , Herr, ich kann in Bezug auf die drei Schulungen üben: Der Schulung in der höheren Tugend, Schulung im höheren Geist, Schulung in der höheren Erkenntnis.“

„Dann übe dich in Bezug auf diese drei Schulungen: Der Schulung in der höheren Tugend, Schulung im höheren Geist, Schulung in der höheren Erkenntnis. Da du dich in der höheren Tugend, im höheren Geist, in der höheren Erkenntnis übst - wird deine Leidenschaft, Abneigung und Verblendung - wenn du dich in der höheren Tugend, im höheren Geist, Schulung in der höheren Erkenntnis übst - aufgegeben. Du wirst - mit dem Aufgeben der Leidenschaft, der Abneigung und der Verblendung - weder Ungeschicktes unternehmen noch dich auf schlechte Dinge einlassen.“

Späterhin übte sich der Mönch in Bezug auf die höhere Tugend, den höheren Geist und die höhere Erkenntnis. Seine Leidenschaft, Abneigung und Verblendung - während er in der höheren Tugend, im höheren Geist, Schulung in der höheren Erkenntnis übte - wurden aufgegeben. Er unternahm - mit dem Aufgeben der Leidenschaft, der Abneigung und der Verblendung - nichts Ungeschicktes noch ließ er sich auf schlechte Dinge ein.„

Anmerkungen

1.

Diese Aussage bezieht sich auf die Patimokkha Rezitation, die 227 Regeln enthält. Einige Leute argumentieren, dass diese Aussage ein Nachweis ist, dass die Patimokkha derzeitig einige Regeln enthält, die sie nicht in der Zeit des Buddha enthielt. Jedoch ignoriert diese Behauptung zwei Punkte: (a) Die Sutta Texte sind allbekannt sehr vage, was große Zahlen betrifft, und - aufgrund ihrer Auskunftsweise große Zahlen betreffend - könnte „mehr als 150“ alles von 150 bis 250 Regeln umfassen. (b) Der Buddha hatte im Laufe von vielen Jahren Regeln zur Patimokkha hinzugefügt. Diese Sutta könnte früher in seinem Leben haben stattgefunden haben, bevor die Patimokkha seine heutige Größe erreicht hatte.

2.

Für Definitionen dieser Schulungen, siehe: AN 3.88.

Siehe auch: AN 3.85, AN 3.86.


Hilfe | Über | Kontakt | Umfang der Dhamma-Gabe | Mitwirken
Anumodana puñña kusala!

de/tipitaka/sut/an/an03/an03.083.than_pavo.txt · Zuletzt geändert: 2022/03/24 13:35 von Johann