Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


Übersetzungen dieser Seite?:
de:tipitaka:sut:an:an03:an03.123.than_pavo

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Gotamaka-cetiya Sutta: Beim Gotamaka Schrein

Gotamaka-cetiya Sutta

Summary: Was möchtest du noch mehr von Buddhas Lehren.

AN 3.123 PTS: A i 276 Thai 3.126

Gotamaka-cetiya Sutta: Beim Gotamaka Schrein

übersetzt aus dem Pali von

Ehrwürdigen Thanissaro Bhikkhu

Übersetzung ins Deutsche von:

Käthi Pavoni

Alternative Übersetzung: jb für ZzE

Bei einer Gelegenheit hielt sich der Erhabene in der Nähe von Vesali beim Gotamaka Schrein auf. Dort richtete er sich an die Mönche:

„Mönche!“

„Ja, Herr“, antworteten die Mönche.

Der Erhabene sprach: „Mittels unmittelbarer Kenntnis lehre ich das Dhamma, nicht ohne unmittelbare Kenntnis. Mit einem Grund lehre ich das Dhamma, nicht ohne Grund. Mit einem Wunder lehre ich das Dhamma, nicht ohne Wunder.(1) Da ich das Dhamma mittels unmittelbarer Kenntnis lehre und nicht ohne unmittelbare Kenntnis, da ich das Dhamma mit einem Grund lehre und nicht ohne Grund, da ich das Dhamma mit einem Wunder lehre und nicht ohne Wunder, ist meine Unterweisung, meine Ermahnung gut begründet. Und das alleine sollte euch genügen, um zufrieden zu sein, sollte euch genügen, um befriedigt zu sein, sollte euch genügen, euch daran zu erfreuen, dass der Erhabene rechtens selbst erwacht ist, das Dhamma durch den Erhabenen gut gelehrt ist und die Gemeinschaft sich recht geübt hat.“

Dies waren die Worte des Erhabenen. Befriedigt, erfreuten sich die Mönche an den Worten des Erhabenen. Und während diese Erklärung gegeben wurde, bebte der zehn-tausendfache Kosmos.

Anmerkung

1.

See DN 11.

Anmerkung des Bearbeiters: Gemäß dem Kommentar war das Publikum dieser Sutta die gleiche Gruppe von Mönchen, die so unzufrieden waren, als die die Mulapariyaya Sutta (MN 1) hörten.


Hilfe | Über | Kontakt | Umfang der Dhamma-Gabe | Mitwirken
Anumodana puñña kusala!

de/tipitaka/sut/an/an03/an03.123.than_pavo.txt · Zuletzt geändert: 2022/03/24 13:35 von Johann