Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


Übersetzungen dieser Seite?:
de:tipitaka:sut:an:an04:an04.079.than_pavo

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Vanijja Sutta: Handel

Vanijja Sutta

Summary: Ein Grund warum manche Leute in deren Geschäften erfolg haben und andere scheitern.

AN 4.79 PTS: A ii 81

Vanijja Sutta: Handel

übersetzt aus dem Pali von

Ehrwürdigen Thanissaro Bhikkhu

Übersetzung ins Deutsche von:

Käthi Pavoni

Alternative Übersetzung: noch keine vorhanden

Dann begab sich der ehrwürdige Sariputta zum Erhabenen. Beim Eintreffen verbeugte er sich vor ihm und setzte sich zur Seite. Als er dort saß, sprach er zum Erhabenen: „Was ist der Grund, Herr, was ist die Ursache, warum ein bestimmter Handel, wenn er von manchen Menschen betätigt wird, sich als einen Misserfolg herausstellt? Was ist der Grund, was ist die Ursache, warum die gleiche Art von Handel, wenn er von einem anderen Menschen betätigt wird, sich nicht wie beabsichtigt herausstellt? Was ist der Grund, was ist die Ursache, warum die gleiche Art von Handel, wenn er von einem anderen Menschen betätigt wird, sich wie beabsichtigt herausstellt? Was ist der Grund, was ist die Ursache, warum die gleiche Art von Handel, wenn er von einem anderen Menschen betätigt wird, sich besser als beabsichtigt herausstellt?“

„Es gibt den Fall, Sariputta, in dem ein bestimmter Mensch, der sich zu einem Brahmanen oder Asketen begeben hat, ihm anbietet: 'Sagt mir, Herr, was Ihr in Bezug auf die (vier) Gebrauchsmittel braucht.' Aber er gibt nicht das, was er angeboten hat. Wenn er von dort dahinscheidet und dann hierher kommt, dann stellt sich, welcher Handel auch immer er betätigt, als einen Misserfolg heraus.

„Dann gibt es den Fall, in dem ein bestimmter Mensch, der sich zu einem Brahmanen oder Asketen begeben hat, ihm anbietet: 'Sagt mir, Herr, was Ihr in Bezug auf die (vier) Gebrauchsmittel braucht.' Er gibt etwas anderes als das, was er durch sein Angebot beabsichtigt hat. Wenn er von dort dahinscheidet und dann hierher kommt, dann stellt sich, welcher Handel auch immer er betätigt, nicht wie beabsichtigt heraus.

„Dann gibt es den Fall, in dem ein bestimmter Mensch, der sich zu einem Brahmanen oder Asketen begeben hat, ihm anbietet: 'Sagt mir, Herr, was Ihr in Bezug auf die (vier) Gebrauchsmittel braucht.' Er gibt das, was er durch sein Angebot beabsichtigt hat. Wenn er von dort dahinscheidet und dann hierher kommt, dann stellt sich, welcher Handel auch immer er betätigt, wie beabsichtigt heraus.

„Dann gibt es den Fall, in dem ein bestimmter Mensch, der sich zu einem Brahmanen oder Asketen begeben hat, ihm anbietet: 'Sagt mir, Herr, was Ihr in Bezug auf die (vier) Gebrauchsmittel braucht.' Er gibt mehr als das, was er durch sein Angebot beabsichtigt hat. Wenn er von dort dahinscheidet und dann hierher kommt, dann stellt sich, welcher Handel auch immer er betätigt, sich besser als beabsichtigt heraus.

„Dies ist der Grund, Sariputta, dies ist die Ursache, warum ein bestimmter Handel, wenn er von manchen Menschen betätigt wird, sich als einen Misserfolg herausstellt; warum die gleiche Art von Handel, wenn er von einem anderen Menschen betätigt wird, sich nicht wie beabsichtigt herausstellt; warum die gleiche Art von Handel, wenn er von einem anderen Menschen betätigt wird, sich wie beabsichtigt herausstellt; warum die gleiche Art von Handel, wenn er von einem anderen Menschen betätigt wird, sich besser als beabsichtigt herausstellt.“


Hilfe | Über | Kontakt | Umfang der Dhamma-Gabe | Mitwirken
Anumodana puñña kusala!

de/tipitaka/sut/an/an04/an04.079.than_pavo.txt · Zuletzt geändert: 2019/10/30 13:23 von Johann