Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


Übersetzungen dieser Seite?:
de:tipitaka:sut:an:an04:an04.164.than_pavo

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Khama Sutta: Duldsam (1)

Khama Sutta

Summary: Die vier Arten der Praxis: untolerant, tolerant, selbstbeherrscht und geradlinig.

AN 4.164 PTS: A ii 152

Khama Sutta: Duldsam (1)

übersetzt aus dem Pali von

Ehrwürdigen Thanissaro Bhikkhu

Übersetzung ins Deutsche von:

Käthi Pavoni

Alternative Übersetzung: noch keine vorhanden

„Mönche, es gibt diese vier Übungsweisen. Welche vier? Unduldsame Übungsweise, duldsame Übungsweise, bändigende Übungsweise und stillende Übungsweise.(1)

„Und was ist unduldsame Übungsweise? Es gibt den Fall, in dem eine bestimmte Person, wenn sie beleidigt wird, die Beleidigung zurückgibt: wenn sie beschimpft wird, die Beschimpfung zurückgibt: wenn sie angekeift wird, das Gekeife zurückgibt. Dies nennt man unduldsame Übungsweise.

„Und was ist duldsame Übungsweise? Es gibt den Fall, in dem eine bestimmte Person, wenn sie beleidigt wird, die Beleidigung nicht zurückgibt: wenn sie beschimpft wird, die Beschimpfung nicht zurückgibt: wenn sie angekeift wird, das Gekeife nicht zurückgibt. Dies nennt man duldsame Übungsweise.

„Und was ist bändigende Übungsweise? Es gibt den Fall, in dem ein Mönch, wenn er eine Form mit dem Auge sieht, nicht nach Themen oder Abweichungen greift, durch die - wenn er ungehemmt durch das Seh-Vermögen verweilen sollte - ihn böse, ungeschickte Eigenschaften wie Gier oder Leid befallen könnten. Er übt mit Zurückhaltung. Er bewacht das Seh-Vermögen. Er erlangt Zügelung in Bezug auf das Seh-Vermögen.

„Wenn er einen Laut mit dem Ohr hört, greift er nicht nach Themen oder Abweichungen, durch die - wenn er ungehemmt durch das Hör-Vermögen verweilen sollte - ihn böse, ungeschickte Eigenschaften wie Gier oder Leid befallen könnten. Er übt mit Zügelung. Er bewacht das Hör-Vermögen. Er erlangt Zügelung in Bezug auf das Hör-Vermögen.

„Wenn er einen Duft mit der Nase riecht, greift er nicht nach Themen oder Abweichungen, durch die - wenn er ungehemmt durch das Riech-Vermögen verweilen sollte - ihn böse, ungeschickte Eigenschaften wie Gier oder Leid befallen könnten. Er übt mit Zügelung. Er bewacht das Riech-Vermögen. Er erlangt Zügelung in Bezug auf das Riech-Vermögen.

„Wenn er einen Geschmack mit der Zunge schmeckt, greift er nicht nach Themen oder Abweichungen, durch die - wenn er ungehemmt durch das Schmeck-Vermögen verweilen sollte - ihn böse, ungeschickte Eigenschaften wie Gier oder Leid befallen könnten. Er übt mit Zügelung. Er bewacht das Schmeck-Vermögen. Er erlangt Zügelung in Bezug auf das Schmeck-Vermögen.

„Wenn er eine Tastempfindung mit dem Körper tastet, greift er nicht nach Themen oder Abweichungen, durch die - wenn er ungehemmt durch das Tast-Vermögen verweilen sollte - ihn böse, ungeschickte Eigenschaften wie Gier oder Leid befallen könnten. Er übt mit Zügelung. Er bewacht das Tast-Vermögen. Er erlangt Zügelung in Bezug auf das Tast-Vermögen.

„Wenn er ein Geistesobjekt mit dem Geist erkennt, greift er nicht nach Themen oder Abweichungen, durch die - wenn er ungehemmt durch das Denk-Vermögen verweilen sollte - ihn böse, ungeschickte Eigenschaften wie Gier oder Leid befallen könnten. Er übt mit Zügelung. Er bewacht das Denk-Vermögen. Er erlangt Zügelung in Bezug auf das Denk-Vermögen. Dies nennt man bändigende Übungsweise.

„Und was ist stillende Übungsweise? Es gibt den Fall, in dem ein Mönch keinen entstandenen Gedanken der Sinnlichkeit duldet. Er gibt ihn auf, zerstreut ihn, zerstört ihn, vernichtet ihn. Er duldet keinen entstanden Gedanken des Übel Wollens. Er gibt ihn auf, zerstreut ihn, zerstört ihn, vernichtet ihn. Er duldet keinen entstanden Gedanken des Schädigens. Er gibt ihn auf, zerstreut ihn, zerstört ihn, vernichtet ihn. Er duldet keine entstanden bösen, ungeschickten geistigen Eigenschaften. Er gibt sie auf, zerstreut sie, zerstört sie, vernichtet sie. Dies nennt man stillende Übungsweise.

„Diese, Mönche, sind die vier Übungsweisen.“

Anmerkung

1.

Dise vier Ausdrücke reimen sich im Pali: akkhama, khama, dama, und sama.

Siehe auch: AN 4.162; AN 4.163; AN 4.165.


Hilfe | Über | Kontakt | Umfang der Dhamma-Gabe | Mitwirken
Anumodana puñña kusala!

de/tipitaka/sut/an/an04/an04.164.than_pavo.txt · Zuletzt geändert: 2022/03/24 13:35 von Johann