Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


Übersetzungen dieser Seite?:
de:tipitaka:sut:an:an08:an08.028.than

Info: Diese Gabe des Dhammas ist noch nicht (vollständig übersetzt). Fühlen Sie sich frei Ihre Verdienste zu teilen, gegeben mit einer zu versorgen, selbst wenn nur ein Teilabschnitt, oder sich in Vervollständigung und Verbesserung einzubringen, wenn inspiriert fühlend. (Bleistiftsymbol recht, wenn angemeldet ersichtlich, drücken um Text zu bearbeiten. (Entfernen Sie diese Anmerkung sobald eine Übersetzung gegeben und ändern Sie die Division #wrap_h_content_untranslated in #wrap_h_content .)

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Bala Sutta: Strengths

Bala Sutta

Summary: The eight strengths enjoyed by the awakened mind.

AN 8.28 PTS: A iv 223

Bala Sutta: Strengths

übersetzt aus dem Pali von

Ehrwürdigen Thanissaro Bhikkhu

Übersetzung ins Deutsche von:

noch keine vorhanden, möchten Sie ihre teilen? letter.jpg

Alternative Übersetzung: noch keine vorhanden

Then Ven. Sariputta went to the Blessed One and, on arrival, bowed down to him and sat to one side. As he was sitting there, the Blessed One said to him, „Sariputta, how many are the strengths of a monk whose effluents are ended, endowed with which he affirms the ending of the effluents (thus): 'The effluents are ended in me'?“

„Eight, lord, are the strengths of a monk whose effluents are ended, endowed with which he affirms the ending of the effluents (thus): 'The effluents are ended in me.' Which eight?

„There is the case where the inconstancy of all fabrications as they have come to be is well seen with right discernment by a monk whose effluents are ended. The fact that the inconstancy of all fabrications as they have come to be is well seen with right discernment by a monk whose effluents are ended is a strength of a monk whose effluents are ended, with reference to which he affirms the ending of the effluents (thus): 'The effluents are ended in me.'

Furthermore, sensual passions as they have come to be are well seen with right discernment as analogous to hot charcoals by a monk whose effluents are ended. The fact that sensual passions as they have come to be are well seen with right discernment as analogous to hot charcoals by a monk whose effluents are ended is also a strength of a monk whose effluents are ended, with reference to which he affirms the ending of the effluents (thus): 'The effluents are ended in me.'

„Furthermore, the mind of a monk whose effluents are ended inclines toward seclusion, leans toward seclusion, tends toward seclusion, stays in seclusion, delights in renunciation, entirely rid of the qualities that act as a basis for the effluents. The fact that the mind of a monk whose effluents are ended inclines toward seclusion, leans toward seclusion, tends toward seclusion, stays in seclusion, delights in renunciation, entirely rid of the qualities that act as a basis for the effluents is also is a strength of a monk whose effluents are ended, with reference to which he affirms the ending of the effluents (thus): 'The effluents are ended in me.'

„Furthermore, the four establishings of mindfulness(1) are developed, well-developed by a monk whose effluents are ended. The fact that the four establishings of mindfulness are developed, well-developed by a monk whose effluents are ended is also is a strength of a monk whose effluents are ended, with reference to which he affirms the ending of the effluents (thus): 'The effluents are ended in me.'

„Furthermore, the four bases of power are developed, well-developed by a monk whose effluents are ended…

„Furthermore, the five faculties are developed, well-developed by a monk whose effluents are ended…

„Furthermore, the sieben wirkenden Größen für das Erwachen are developed, well-developed by a monk whose effluents are ended…

„Furthermore, the noble eightfold path is developed, well-developed by a monk whose effluents are ended. The fact that the noble eightfold path is developed, well-developed by a monk whose effluents are ended is also is a strength of a monk whose effluents are ended, with reference to which he affirms the ending of the effluents (thus): 'The effluents are ended in me.'

„These, lord, are the eight strengths of a monk whose effluents are ended, endowed with which he affirms the ending of the effluents (thus): 'The effluents are ended in me.'“

Anmerkungen

1.

This and the remaining strengths constitute six of the seven lists of qualities that make up the Flügel für das Erwachen. The one missing list is die Fünf Kräfte. There may be two reasons for why it is not listed here. The first, suggested by AN 4.163, is that die Fünf Kräfte pertain to the lower levels of noble attainment — stream-entry through non-returning — whereas the five faculties, which cover the same qualities as die Fünf Kräfte (conviction, persistence, mindfulness, concentration, and discernment), constitute a higher intensity of these qualities pertaining exclusively to arahantship. The second possible reason is that listing die Fünf Kräfte as one of eight strengths would have been confusing.


Hilfe | Über | Kontakt | Umfang der Dhamma-Gabe | Mitwirken
Anumodana puñña kusala!

de/tipitaka/sut/an/an08/an08.028.than.txt · Zuletzt geändert: 2022/03/24 13:36 von Johann