Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


Übersetzungen dieser Seite?:
de:tipitaka:sut:an:an10:an10.048.than

Info: Diese Gabe des Dhammas ist noch nicht (vollständig übersetzt). Fühlen Sie sich frei Ihre Verdienste zu teilen, gegeben mit einer zu versorgen, selbst wenn nur ein Teilabschnitt, oder sich in Vervollständigung und Verbesserung einzubringen, wenn inspiriert fühlend. (Bleistiftsymbol recht, wenn angemeldet ersichtlich, drücken um Text zu bearbeiten. (Entfernen Sie diese Anmerkung sobald eine Übersetzung gegeben und ändern Sie die Division #wrap_h_content_untranslated in #wrap_h_content .)

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Dasadhamma Sutta: Ten Things

Dasadhamma Sutta

Summary: Ten things that an ordained monk must reflect on often.

AN 10.48 PTS: A v 87

Dasadhamma Sutta: Ten Things

übersetzt aus dem Pali von

Ehrwürdigen Thanissaro Bhikkhu

Übersetzung ins Deutsche von:

noch keine vorhanden, möchten Sie ihre teilen? letter.jpg

Alternative Übersetzung: noch keine vorhanden

Alternative Übersetzung: Piyadassi

„There are these ten things that a person gone-forth should reflect on often. Which ten?

“'I have become casteless': a person gone forth should often reflect on this.

„'My life is dependent on others'…

“'My behavior should be different [from that of householders]'…

„'Can I fault myself with regard to my virtue?'…

“'Can my knowledgeable fellows in the holy life, on close examination, fault me with regard to my virtue?'…

„'I will grow different, separate from all that is dear & appealing to me'…

“'I am the owner of my actions (kamma), heir to my actions, born of my actions, related through my actions, and have my actions as my arbitrator. Whatever I do, for good or for evil, to that will I fall heir'…

„'What am I becoming as the days & nights fly past?'…

“'Do I delight in an empty dwelling?'…

„'Have I attained a superior human attainment, a truly noble distinction of knowledge & vision, such that — when my fellows in the holy life question me in the last days of my life — I won't feel abashed?': a person gone forth should often reflect on this.

„These are the ten things that a person gone-forth should reflect on often.“


Hilfe | Über | Kontakt | Umfang der Dhamma-Gabe | Mitwirken
Anumodana puñña kusala!

de/tipitaka/sut/an/an10/an10.048.than.txt · Zuletzt geändert: 2019/10/30 13:23 von Johann