Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


Übersetzungen dieser Seite?:
de:tipitaka:sut:an:an11:an11.001.than

Info: Diese Gabe des Dhammas ist noch nicht (vollständig übersetzt). Fühlen Sie sich frei Ihre Verdienste zu teilen, gegeben mit einer zu versorgen, selbst wenn nur ein Teilabschnitt, oder sich in Vervollständigung und Verbesserung einzubringen, wenn inspiriert fühlend. (Bleistiftsymbol recht, wenn angemeldet ersichtlich, drücken um Text zu bearbeiten. (Entfernen Sie diese Anmerkung sobald eine Übersetzung gegeben und ändern Sie die Division #wrap_h_content_untranslated in #wrap_h_content .)

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Kimattha Sutta: What is the Purpose?

Kimattha Sutta

Summary: Why does the Buddha repeatedly implore us to cultivate sila (virtue.

AN 11.1 PTS: A v 311

Kimattha Sutta: What is the Purpose?

übersetzt aus dem Pali von

Ehrwürdigen Thanissaro Bhikkhu

Übersetzung ins Deutsche von:

noch keine vorhanden, möchten Sie ihre teilen? letter.jpg

Alternative Übersetzung: noch keine vorhanden

I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Savatthi in Jeta's Grove, Anathapindika's monastery. Then Ven. Ananda went to the Blessed One and on arrival, having bowed down to him, sat to one side. As he was sitting there he said to the Blessed One: „What is the purpose of skillful virtues? What is their reward?“

„Skillful virtues have freedom from remorse as their purpose, Ananda, and freedom from remorse as their reward.“

„And what is the purpose of freedom from remorse? What is its reward?“

„Freedom from remorse has joy as its purpose, joy as its reward.“

„And what is the purpose of joy? What is its reward?“

„Joy has rapture as its purpose, rapture as its reward.“

„And what is the purpose of rapture? What is its reward?“

„Rapture has serenity as its purpose, serenity as its reward.“

„And what is the purpose of serenity? What is its reward?“

„Serenity has pleasure as its purpose, pleasure as its reward.“

„And what is the purpose of pleasure? What is its reward?“

„Pleasure has concentration as its purpose, concentration as its reward.“

„And what is the purpose of concentration? What is its reward?“

„Concentration has knowledge & vision of things as they actually are as its purpose, knowledge & vision of things as they actually are as its reward.“

„And what is the purpose of knowledge & vision of things as they actually are? What is its reward?“

„Knowledge & vision of things as they actually are has disenchantment as its purpose, disenchantment as its reward.“

„And what is the purpose of disenchantment? What is its reward?“

„Disenchantment has dispassion as its purpose, dispassion as its reward.“

„And what is the purpose of dispassion? What is its reward?“

„Dispassion has knowledge & vision of release as its purpose, knowledge & vision of release as its reward.

„Thus in this way, Ananda, skillful virtues have freedom from remorse as their purpose, freedom from remorse as their reward. Freedom from remorse has joy as its purpose, joy as its reward. Joy has rapture as its purpose, rapture as its reward. Rapture has serenity as its purpose, serenity as its reward. Serenity has pleasure as its purpose, pleasure as its reward. Pleasure has concentration as its purpose, concentration as its reward. Concentration has knowledge & vision of things as they actually are as its purpose, knowledge & vision of things as they actually are as its reward. Knowledge & vision of things as they actually are has disenchantment as its purpose, disenchantment as its reward. Disenchantment has dispassion as its purpose, dispassion as its reward. Dispassion has knowledge & vision of release as its purpose, knowledge & vision of release as its reward.

„In this way, Ananda, skillful virtues lead step-by-step to the consummation of arahantship.“


Hilfe | Über | Kontakt | Umfang der Dhamma-Gabe | Mitwirken
Anumodana puñña kusala!

de/tipitaka/sut/an/an11/an11.001.than.txt · Zuletzt geändert: 2019/10/30 13:23 von Johann