Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


Übersetzungen dieser Seite?:
de:tipitaka:sut:an:index

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Anguttara Nikaya

<docinfo_head>

Title: Anguttara Nikaya: Die angereihten Lehrreden

Summary:

Anguttara Nikaya

Die angereihten Lehrreden

Übersetzung ins Deutsche von:

jb für ZzE

<docinfo_head_end>

Nipata: <!– robots content='none' –> <!– the following list is brought to you in living color by GetHList() –> <ul class='hlist'>

<li class='first'>[[#an1|1]]</li>
<li>[[#an2|2]]</li>
<li>[[#an3|3]]</li>
<li>[[#an4|4]]</li>
<li>[[#an5|5]]</li>
<li>[[#an6|6]]</li>
<li>[[#an7|7]]</li>
<li>[[#an8|8]]</li>
<li>[[#an9|9]]</li>
<li>[[#an10|10]]</li>
<li>[[#an11|11]]</li>

</ul>

<p>Der Anguttara Nikaya, der vierte Abschnitt des Sutta Pitaka besteht aus mehreren tausend(1) Suttas, die in elf Büchern <i>(Nipata)</i> entsprechend ihrem anzahlbezogenen Inhalt, zusammengefaßt sind. So enthält etwa das erste Nipata, das Buch der Einser, Suttas, die sich mit einem Thema befassen, das zweite Nipata, das Buch der Zweier, beinhaltet Suttas, die sich mit gepaarten Dingen (z.B. ein Sutta über Stille und Einsicht; ein anderes über zwei Leute die niemals in gleicher weise (ihre Eltern) vergüten können; andere über zwei Arten von Freude; usw.), das dritte Nipata beinhaltet Suttas, die sich mit drei Dingen auseinander setzten (wie z.B. ein Sutta über drei Arten von lobenswerten Taten; ein anderes über drei Arten der Vergehen), und so weiter.

Im ersten Hinsehen, mag dies als ein eher kleinliches Einteilungsschema wirken, doch tatsächlich ist es meist sehr nützlich. Wenn Sie sich zum Beispiel dunkel erinnern, einmal etwas über die „fünf Gegenstände, wert der täglichen Bedachtnahme“ gehört zu haben, und Sie sich auf die Suche in den original Texten des Kanons begeben wollen, ist das Buch der Fünfer im Anguttara ein guter Platz um damit zu beginnen. (Das Verzeichnis nach Nummern mag hierfür auch nützlich sein)

Zwei hervorragende Sammlungen aus den Suttas des Anguttara Nikaya sind <i>Numerical Discourses of the Buddha: An Anthology from the Anguttara Nikaya</i> von Nyanaponika Thera und Bhikkhu Bodhi (Kandy, Sri Lanka: Buddhist Publication Society, 1999; ebenfalls publiziert in den USA von Altamira Press) und <i>Handful of Leaves, Vol. 3</i>, von Thanissaro Bhikkhu (zur Verfügung gestellt von Sati Center for Buddhist Studies).

Die Suttas sind hier nach dem Nipata (Buch) und Sutta nummeriert, wobei die Nummerierung der Suttas stets von Beginn jedes Nipatas, unter heranziehen des Führers von Woodward & Hare PTS Englische Übersetzung des Anguttara Nikaya <i>(The Book of the Gradual Sayings)</i>, erfolgt. Da die Suttas im Anguttara oft in den verschiedenen Übersetzungen und Ausgaben des Tipitaka nicht sehr konstant nummeriert sind, habe ich auch alternative Nummern in den Klammern {} , die dem Namen des Suttas folgen, zur Verfügung gestellt. Für jedes Sutta verweist diese Referenz zum Band und der nächsten Seitennummer der Pali-Latein PTS Ausgabe des Anguttara Nikaya (Beispiel: A i 60 = erster PTS Anguttara Nikaya Band, Seite 60). Für die Suttas der Einser und Zweier - wo dieses stellenweise problematisch ist - habe ich auch das Nipata, Vagga (Kapitel) und die Nummer des Suttas angegeben, für jedes Sutta ausgehend vom Beginn des jeweiligen Vaggas (Beispiel: II,iii,5 = Buch der Zweier, drittes Vagga, fünftes Sutta).</p>

<!– jtb 020902: I obtained the starting page numbers from the PTS English translation („Gradual Sayings“ ), whose first four volumes (spanning AN I-IX) only put the Pali page numbers in the top margin of even-numbered pages; the page numbers aren't embedded in the text. Thus the PTS page numbers given below may be off (short) by a page or two. Volume 5 (AN X-XI) embeds the numbers in the text, so the pagination for suttas in those books is more reliable. –> <!– <p><small>[Note: In Mai 2002 I renumbered about thirty suttas to match the PTS numbers.]</small></p> –> <p>Der jeweilige Übersetzer scheint in den eckigen Klammern [] auf.

Fett gedruckte Titel weisen darauf hin, daß hierfür bereits eine deutschsprachige Übersetzung vorhanden ist. Die Übersetzer dazu sind nach den Originalübersetzern aus dem Pali in kleiner grauer Schrift angeführt: z.B. [Thanissaro <a class=„subtranslator“>(Laien für ZzE | … )</a>]. Wenn es mehrere Übersetzungen gibt, werden diese auch im Titel zwischen dem Trennbalken angeführt.

<h1>Anmerkung</h1> <dl>

1.

Die exakte Anzahl der Suttas im Anguttara hängt von der einzelnen Ausgabe (Sri Lankan, Thai oder Burmesisch) ab und sind weiters unnummeriert. Jayawardhana meint: „Auch wenn uns die Texte mitteilen das es aus 9.557 Suttas besteht, zählt die gegenwertige Ausgabe [das moderne Sri Lanka Tipitaka] nur 8.777 Suttas. Die meisten dieser Suttas sind hauptsächlich Wiederholungen, ergänzt mit neuen Wörtern hier und da. Daher könnte man die Anzahl der Suttas mit markantem Charakter wahrscheinlich auf etwas über Eintausend herunter brechen.“ <small>[Somapala Jayawardhana, <i>Handbook of Pali Literature</i> (Colombo: Karunaratne, 1993), p. 12].</small> Bhikkhu Bodhi zählt 2,344 Suttas <small>[Nyanaponika & Bodhi, <i>Numerical Discourses of the Buddha,</i> p. xv]</small>, während Webb 2,308 zählt <small>[Russell Webb, <i>An Analysis of the Pali Canon,</i> (Kandy: Buddhist Publication Society, 1975), p. 26].</small>

</dl>

1. Buch der Einser &nbsp;<a title="Zurück zum Beginn der Seite" class='back' href="#top" name='an1' id="an1">&nbsp;</a>

<ul class='suttaList'>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an01.021-040.than“ name='an01.021-040.than'></a><a href=„./an01/an01.021-040.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 1.21-40: <b>Ekadhamma Suttas — Ein einziger Gegenstand</b></a> | <a href=„./an01/an01.021-040.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Ein Einziges Ding</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.005" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 5</a>; I,iii,1-10; I,iv,1-10}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an01/an01.021-040.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an01/an01.021-040.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha zählt zwanzig Gegenstände einer Wichtigkeit für den spirituellen Pfad auf.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an01.031-040x.wood“ name='an01.031-040x.wood'></a><a href=„./an01/an01.031-040x.wood.html“ title=„Übersetzt von F.L. Woodward (auszugsweise), ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 1.31-40: <b>Adanta Suttas — Ungezügelt</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.005" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 5</a>; I,iii,1-4 and iv,9-10}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an01/an01.031-040x.wood.html" title="Übersetzt von F.L. Woodward (auszugsweise)">Woodward (auszugsweise)</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Nichts ist so nützlich für das Wohl, als ein gezügelter Geist. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an01.045-046.than“ name='an01.045-046.than'></a><a href=„./an01/an01.045-046.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 1.45-46: <b>Udakarahaka Suttas — Ein Wassertümpel</b></a> | <a href=„./an01/an01.045-046.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Ein Wasserteich</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.009" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 9</a>; I,v,5-6}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an01/an01.045-046.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an01/an01.045-046.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Unterschied zwischen einem klaren und einem trüben Geist.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an01.047.than“ name='an01.047.than'></a><a href=„./an01/an01.047.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 1.47: <b>Mudu Sutta — Weich</b></a> | <a href=„./an01/an01.047.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Weich</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.008" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 8</a>; I,v,7}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an01/an01.047.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an01/an01.047.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Ein Gleichnis für einen Geist der geschmeidig ist.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an01.048.than“ name='an01.048.than'></a><a href=„./an01/an01.048.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 1.48: <b>Lahu-parivatta Sutta — Schnell sich wenden vermag</b></a> | <a href=„./an01/an01.048.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Schnell wandelnd </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.010" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 10</a>; I,v,8}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an01/an01.048.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an01/an01.048.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha, normal so talentiert Gleichnisse zu finden, scheint hier zu scheitern.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an01.049.than“ name='an01.049.than'></a><a href=„./an01/an01.049.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 1.49-52: <b>Pabhassara Sutta — Strahlend</b></a> | <a href=„./an01/an01.049.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Leuchtend </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.010" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 10</a>; (I,v,9-10; I,vi,1-2)}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an01/an01.049.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an01/an01.049.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Geist ist im Grunde strahlend, die unweise Person kann es nun nicht mal erkennen, das er von Veruntrübungen eingenommen ist. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an01.071-080.uppa“ name='an01.071-080.uppa'></a><a href=„./an01/an01.071-080.uppa.html“ title=„Übersetzt von Ehrw. Schwester Uppalavanna, ins Deutsche von Laien für ZzE“ class=„zze“>AN 1.71-80: <b>Kalyāṇamittādivaggo: Gute Kameradschaft und mehr</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.014" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 14</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Uppalavanna (<a class="subtranslator" href="./an01/an01.071-080.uppa.html" title="Übersetzt von Ehrw. Schwester Uppalavanna, ins Deutsche von Samana Johann">Samana Johann</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Vorzügliche Freundschaft, als die Voraussetzung für ein Wachsen im Dhamma beginnt mit einer Person und reicht bis zur Weisheit, als guter Begleiter, bis zum Ziel.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an01.098-139.sang“ name='an01.098-139.sang'></a><a href=„./an01/an01.098-139.sang.html“ title=„Übersetzt von sangham.net“ class=„zze“>AN 1.98-139: <b>Dutiyapamādādivaggo: Der zweite Abschnitt über Gewissenlosigkeit</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.018" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 18</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[sangham.net].</span>
<div class='sutta_summary'>Eine Reihe von kurzen Suttas über innere und äußere Qualitäten, die zum Schaden oder Nutzen für eine selbst und viele andere, und zum Vergehen des wahren Dhammas oder zum Bestehen führen.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an01.140-149.sang“ name='an01.140-149.sang'></a><a href=„./an01/an01.140-149.sang.html“ title=„Übersetzt von sangham.net“ class=„zze“>AN 1.140-149: <b>Adhammavaggo: Der Abschnitt über falsches Dhamma</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.019" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 19</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[sangham.net].</span>
<div class='sutta_summary'>Jene die Dhamma und Vinaya, die Lehren Buddhas richtig auslegen, weitergeben und erklären, häufen sich viele Verdienste an und tun dieses für unzählige Lebewesens Vorteil.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an01.268-295.uppa“ name='an01.268-295.uppa'></a><a href=„./an01/an01.268-295.uppa.html“ title=„Übersetzt von Ehrw. Schwester Uppalavanna, ins Deutsche von Laien für ZzE“ class=„zze“>AN 1.268-295: <b>Paṭ­hamavaggo: Unmögliches</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.047" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 47</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Uppalavanna (<a class="subtranslator" href="./an01/an01.268-295.uppa.html" title="Übersetzt von Ehrw. Schwester Uppalavanna, ins Deutsche von Samana Johann">Samana Johann</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Vorkommnisse und Erscheinungen, die unmöglich sind.</div>

</li> </ul>

2. Buch der Zweier &nbsp;<a title="Zurück zum Beginn der Seite" class='back' href="#top" name='an2' id="an2">&nbsp;</a>

<ul class='suttaList'>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an02.005.than“ name='an02.005.than'></a><a href=„./an02/an02.005.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 2.5: <b>Appativana Sutta — Schonungslos</b></a> | <a href=„./an02/an02.005.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Unnachgiebig</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.050" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 50</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an02/an02.005.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an02/an02.005.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Was ist wohl diese eine Sache, für die Buddha <i>nicht</i> empfiehlt zufrieden zu sein?</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an02.009.irel“ name='an02.009.irel'></a><a id=„an02.009.than“ name='an02.009.than'></a><a title=„Es gibt hier zwei verschiedene Übersetzungen des Suttas. Bitte wählen Sie indem Sie den Link des jeweiligen Autors folgen.“>AN 2.9: <b>Lokapala Sutta — Die strahlenden Beschützer</b> | <b>Die Beschützer der Welt</b></a> / <b>Die Wächter der Welt</b>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.051" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 51</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an02/an02.009.irel.html" title="Übersetzt von John D. Ireland, ins Deutsche von Laien für ZzE">Ireland</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a> | Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an02/an02.009.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an02/an02.009.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Gewissen und Besorgtheit - Zwei Qualitäten, die einem vor Schaden schützen.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an02.018.than“ name='an02.018.than'></a><a href=„./an02/an02.018.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 2.18: <b>Ekamsena Sutta — Strikt</b></a> | <a href=„./an02/an02.018.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Grundsätzlich </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.057" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 57</a>; II,ii,8}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an02/an02.018.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an02/an02.018.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Die Nachteile von ungeschicktem Verhalten und die Verdienste von geschicktem Verhalten.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an02.019.than“ name='an02.019.than'></a><a href=„./an02/an02.019.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 2.19: <b>Kusala Sutta — Geschickt</b></a> | <a href=„./an02/an02.019.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Geschickt</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.058" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 58</a>; II,ii,9}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an02/an02.019.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an02/an02.019.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Ja, es <i>ist</i> wahrlich möglich ungeschickte Gewohnheiten zu lassen und geschickte zu entwickeln.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an02.021.than“ name='an02.021.than'></a><a href=„./an02/an02.021.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 2.21: <b>Bala-pandita Sutta — Dumme und weise Leut' </b></a> | <a href=„./an02/an02.021.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Dumme und Weise Menschen </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.059" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 59</a>; II,iii,1}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an02/an02.021.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an02/an02.021.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Was ist der Unterschied zwischen einer dummen und einer weisen Person?</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an02.023.than“ name='an02.023.than'></a><a href=„./an02/an02.023.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 2.23: <b>Abhasita Sutta — Was nicht gesagt</b></a> | <a href=„./an02/an02.023.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Was Nicht Gesagt Wurde</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.059" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 59</a>; II,iii,3}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an02/an02.023.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an02/an02.023.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'><span zze>Mit dem Erzählen von Dingen, die so nicht gesagt worden sind, rückt man Buddha ins falsche Licht.</span></div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an02.025.than“ name='an02.025.than'></a><a href=„./an02/an02.025.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 2.25: <b>Neyyatha Sutta — Eine Bedeutung geschlußfolgert sei</b></a> | <a href=„./an02/an02.025.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Eine Bedeutung, die Gefolgert werden muss </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.060" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 60</a>; II,iii,5}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an02/an02.025.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an02/an02.025.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Zwei kurze Erinnerungen, die Lehren Buddhas nicht falsch zu zitieren oder falsch darzulegen.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an02.030.than“ name='an02.030.than'></a><a href=„./an02/an02.030.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 2.30: <b>Vijja-bhagiya Sutta — Anteil am klaren Wissen</b></a> | <a href=„./an02/an02.030.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Ein Anteil am Klaren Erkennen </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.061" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 61</a>; II,iii,10}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an02/an02.030.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an02/an02.030.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Wie Stille <i>(samatha)</i> und Einsicht <i>(vipassana)</i> zusammen wirken, um Verlangen und Unwissenheit zu entwurzeln.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an02.031.than“ name='an02.031.than'></a><a href=„./an02/an02.031.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 2.31-32: <b>Kataññu Suttas — Dankbarkeit</b></a> | <a href=„./an02/an02.031.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Dankbarkeit</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.061" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 61</a>; II,iv,1-2}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an02/an02.031.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an02/an02.031.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Wir schulden unseren Eltern etwas. Die Dankbarkeit die wir ihnen erweisen ist ein Maßstab unserer persönlichen Rechtschaffenheit. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an02.033.niza“ name='an02.033.niza'></a><a href=„./an02/an02.033.niza.html“ title=„Übersetzt von K. Nizamis, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 2.33: <b>Aññataro Brāhmaṇo Sutta — Ein gewisser Brahmane</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.062" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 62</a>; II,iv,3}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an02/an02.033.niza.html" title="Übersetzt von K. Nizamis">Nizamis</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha beantwortet die Frage "Was lehrt er?". </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an02.035.than“ name='an02.035.than'></a><a class=„zze“ href=„./an02/an02.035.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 2.35: <b>Samacitta Sutta — Stimmiger Geist</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.064" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 64</a>; II,iv,5}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an02/an02.035.than.html" title="Übersetzt von Thanissaro Bhikkhu">Thanissaro</a> (<a class="subtranslator">Samana Johann</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Was es bedeutet innerlich, oder äußerlich, oder gegen Ungebundenheit gefesselt zu sein.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an02.038.than“ name='an02.038.than'></a><a href=„./an02/an02.038.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 2.38: <b>Kandarayana Sutta — An Kandarayana</b></a> | <a href=„./an02/an02.038.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>An Kandarayana</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.067" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 67</a>; II,iv,8}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an02/an02.038.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an02/an02.038.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Was macht eine Person zu einem der Alten und wert des Respektes?</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an02.046.than“ name='an02.046.than'></a><a href=„./an02/an02.046.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 2.46: <b>Ukkacita Sutta — Wortschwall</b></a> | <a href=„./an02/an02.046.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Leerer Wortschwall </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.072" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 72</a>; II,v,6}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an02/an02.046.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an02/an02.046.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Zwei Arten von Leuten: jene, die aufmerksam und kritisch dem Dhamma zuhören und jene die unkritisch den Lehren anderer zuhören. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an02.098.than“ name='an02.098.than'></a><a href=„./an02/an02.098.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 2.98: <b>Bala Sutta — Dummköpfe</b></a> | <a href=„./an02/an02.098.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Dumme Menschen </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.083" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 83</a>; II,x,1}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an02/an02.098.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an02/an02.098.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Zwei Arten von Dummköpfen.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an02.119.than“ name='an02.119.than'></a><a href=„./an02/an02.119.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 2.119: <b>Dullabha Sutta — Schwer zu finden</b></a> | <a href=„./an02/an02.119.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Schwer zu finden</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.087" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 87</a>; II,xi,2}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an02/an02.119.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an02/an02.119.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Eine dankbare Person ist schwer zu finden. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an02.125-126.than“ name='an02.125-126.than'></a><a href=„./an02/an02.125-126.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 2.125-126: <b>Ghosa Suttas — Stimme</b></a> | <a href=„./an02/an02.125-126.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Die Stimme</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.087" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 87</a>; II,xi,8-9}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an02/an02.125-126.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an02/an02.125-126.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Passende Aufmerksamkeit <i>(yoniso manasikara)</i> ist eine Voraussetzung für Rechte Sichtweise. </div>

</li> </ul>

3. Buch der Dreier &nbsp;<a title="Zurück zum Beginn der Seite" class='back' href="#top" name='an3' id="an3">&nbsp;</a>

<ul class='suttaList'>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.002.than“ name='an03.002.than'></a><a href=„./an03/an03.002.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.2: <b>Lakkhana Sutta — Geprägt (durch Tat)</b></a> | <a href=„./an03/an03.002.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Bezeichnet (durch Handlung) </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.102" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 102</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.002.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.002.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Wie man eine weise und eine dumme Person erkennt.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.015.than“ name='an03.015.than'></a><a href=„./an03/an03.015.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.15: <b>Rathakara (Pacetana) Sutta — Der Wagenbauer</b></a> | <a href=„./an03/an03.015.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Der Streitwagenhersteller </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.110" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 110</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.015.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.015.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha ruft sich ein früheres Leben in Erinnerung, in dem er ein Wagenbauer war "Geschickt im Umgang mit Unebenheiten im Holz." Nun als Buddha, ist er geschickt im Umgang mit Unebenheiten in Gedanken, Wörtern und Handlungen.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.022.than“ name='an03.022.than'></a><a href=„./an03/an03.022.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.22: <b>Gilana Sutta — Kranke Leut'</b></a> | <a href=„./an03/an03.022.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Kranke Menschen </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.120" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 120</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.022.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.022.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha vergleicht das Dhamma mit guter Medizin.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.024.uppa“ name='an03.024.uppa'></a><a class=„zze“ href=„./an03/an03.024.uppa.html“ title=„Übersetzt von Schwester Uppalavanna, ins Deutsche von Samana Johann“>AN 3.24: <b>Bahukāra Sutta — Viel getan habend</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.123" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 123</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an03/an03.024.uppa.html" title="Übersetzt von Schwester Uppalavanna, ins Deutsche von Samana Johann">Uppalavanna</a> <a class="subtranslator">(Übers. Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Da sind drei Personen, deren Güte und Gabe man nicht wirklich zu vergüten vermag.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.026.uppa“ name='an03.026.uppa'></a><a class=„zze“ href=„./an03/an03.026.uppa.html“ title=„Übersetzt von Schwester Uppalavanna, ins Deutsche von Samana Johann“>AN 3.26: <b>Sevitabba Sutta — Man sich abgeben sollte</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.126" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 126</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an03/an03.026.uppa.html" title="Übersetzt von Schwester Uppalavanna, ins Deutsche von Samana Johann">Uppalavanna</a> <a class="subtranslator">(Übers. Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Mit wem und warum man sich abgeben sollte, wenn nach rascher Besserung und nach Höchstem suchend.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.033.than“ name='an03.033.than'></a><a href=„./an03/an03.033.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.33: <b>Nidana Sutta — Anlässe</b></a> | <a href=„./an03/an03.033.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Ursachen </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.134" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 134</a>; Thai 3.34; BJT 3.34}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.033.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.033.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Eine Handlung (<i>kamma</i>) von einem Arahant getan, trägt keine Früchte. Dieses Sutta erklärt warum.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.034.than“ name='an03.034.than'></a><a href=„./an03/an03.034.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE (auszugsweise)“>AN 3.34: <b>Hatthaka Sutta — An Hatthaka</b></a> | <a href=„./an03/an03.034.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni (auszugsweise)“><b>An Hatthaka</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.136" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 136</a>; Thai 3.35; BJT 3.35}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (auszugsweise) (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.034.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.034.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Ist ein bequemes Zuhause die beste Garantie für einen guten Schlaf in der Nacht?</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.038.than“ name='an03.038.than'></a><a href=„./an03/an03.038.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.38: <b>Sukhamala Sutta — Vornehmheit</b></a> | <a href=„./an03/an03.038.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Feinheit </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.145" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 145</a>; Thai 3.39; BJT 3.39}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.038.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.038.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha beschreibt die Einsichten, die ihn als jungen Mann zum Fortschreiten bewegt haben, und wie diese Einsichten unsere Lebensweise berühren.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.040.than“ name='an03.040.than'></a><a href=„./an03/an03.040.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.40: <b>Adhipateyya Sutta — Herrschende Gesetzmäßigkeiten</b></a> | <a href=„./an03/an03.040.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Leitgrundsätze </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.147" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 147</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.040.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.040.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha beschreibt drei herrschende Gesetzemäßigkeiten, die einem auf Linie in der Dhammapraxis halten. Gib acht: Da ist keine Möglichkeit sich vor deinen ungeschickten Handlungen zu verstecken!</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.045.than“ name='an03.045.than'></a><a href=„./an03/an03.045.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“ class=„zze“>AN 3.45: <b>Paṇḍita Sutta: Der Weise</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.151" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 151</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an03/an03.045.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Thanissaro (auszugsweise)</a> (Laien für ZzE)].</span>
<div class='sutta_summary'>Drei Dinge, die von Weisen stets erklärt werden.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.047.than“ name='an03.047.than'></a><a href=„./an03/an03.047.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.47: <b>Sankhata Sutta — Gestaltet (Erzeugt)</b></a> | <a href=„./an03/an03.047.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Gebildet </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.152" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 152</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.047.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.047.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Die Kennzeichen an denen man gestaltete und ungestaltete Erfahrungen erkennen kann.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.048.than“ name='an03.048.than'></a><a href=„./an03/an03.048.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.48: <b>Pabbata Sutta — Ein Berg</b></a> | <a href=„./an03/an03.048.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Ein Berg</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.152" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 152</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.048.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.048.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Eltern Verantwortung gegenüber ihrer Familie. Wenn du eine Familie zum gedeihen bringen möchtest, dann sei wie ein Felsen von Tugend, Vertrauen und Einsicht.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.051.than“ name='an03.051.than'></a><a href=„./an03/an03.051.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.51: <b>Dvejana Sutta — Zwei Leute (1)</b></a> | <a href=„./an03/an03.051.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Zwei Leute (1)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.155" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 155</a>; Thai 3.52; BJT 3.52}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.051.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.051.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'><span zze>Ein Leben ohne verdienstvoller Handlungen verbracht, die Angst vor dem Tod seine Gründe hat.</span> </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.052.than“ name='an03.052.than'></a><a href=„./an03/an03.052.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.52: <b>Dvejana Sutta — Zwei Leute (2)</b></a> | <a href=„./an03/an03.052.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Zwei Leute (2)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.156" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 156</a>; Thai 3.53; BJT 3.53}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.052.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.052.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha gibt zwei ins Alter gekommenen Brahmanen die dem Ende des Lebens entgegen sehen seinen Rat.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.057.than“ name='an03.057.than'></a><a href=„./an03/an03.057.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.57: <b>Vaccha Sutta — An Vaccha</b></a> | <a href=„./an03/an03.057.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>An Vaccha</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.160" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 160</a>; Thai: III.58}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.057.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.057.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Jeder Handlung der Großzügigkeit ist verdienstvoll, doch manche sind verdienstvoller als andere.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.060.than“ name='an03.060.than'></a><a href=„./an03/an03.060.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.60: <b>Sangarava Sutta — An Sangarava</b></a> | <a href=„./an03/an03.060.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>An Sangarava</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.168" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 168</a>; Thai 3.61}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.060.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.060.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha antwortet auf den Vorwurf, der spirituelle Pfad den er lehre, sei ein selbstsüchtiger. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.061.than“ name='an03.061.than'></a><a href=„./an03/an03.061.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.61: <b>Tittha Sutta — Sektenanhänger</b></a> | <a href=„./an03/an03.061.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Sektierer </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.173" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 173</a>; Thai 3.62}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.061.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.061.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha erklärt wie drei übliche Ansichten über Schmerz und Vergnügen, wenn man diesen logisch folgt, zu einem Leben der Untätigkeit führen können. Er zeigt dann, wie Schmerz und Leiden aufkommen und wie man diese überwinden kann.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.062.than“ name='an03.062.than'></a><a href=„./an03/an03.062.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.62: <b>Bhaya Sutta — Gefahren</b></a> | <a href=„./an03/an03.062.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Gefahren</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.178" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 178</a>; Thai: AN 3.63}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.062.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.062.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Auch wenn Feuer, Flut und Krieg dazu führen können, Familien zu trennen, ist die Welt mit größeren Gefahren befallen. Hier ist eine narrensicher Art, alle samt zu überwinden. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.065.soma“ name='an03.065.soma'></a><a id=„an03.065.than“ name='an03.065.than'></a><a title=„Es gibt hier zwei verschiedene Übersetzungen des Suttas. Bitte wählen Sie indem Sie den Link des jeweiligen Autors folgen.“>AN 3.65: <b>Kalama Sutta</b> — <a href=„./an03/an03.065.soma.html“ title=„Übersetzt von Soma Thera“>Die Einweisungen an die Kalamas</a> | <a href=„./an03/an03.065.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“><b>An die Kalamas</b></a> / <a href=„./an03/an03.065.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>An die Kalamas</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.188" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 188</a>; Thai 3.66}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an03/an03.065.soma.html" title="Übersetzt von Soma Thera">Soma</a> <a class="subtranslator">(noch keine vohanden)</a>| Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.065.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.065.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha erklärt einer Gruppe von Verunsicherten die passenden Kriterien für das annehmen einer Lehransicht.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.066.nymo“ name='an03.066.nymo'></a><a href=„./an03/an03.066.nymo.html“ title=„Übersetzt von Ñanamoli Thera, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.66: <b>Salha Sutta — An Salha</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.193" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 193</a>; Thai 3.67}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an03/an03.066.nymo.html" title="Übersetzt von Ñanamoli Thera">Ñanamoli</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Arahant, Ehrw. Nandaka involviert den Laien Salha in ein Gespräch, das von grundlegenden Prinzipien, bis zur Natur der Arahantschaft reicht.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.067.than“ name='an03.067.than'></a><a href=„./an03/an03.067.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.67: <b>Kathavatthu Sutta — Themen der Diskussion</b></a> | <a href=„./an03/an03.067.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Gesprächsthemen </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.197" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 197</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.067.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.067.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Diese kurze Lehrrede beinhaltet detailierte praktische Anleitungen, wie man Fragen geschickt beantwortet. Eine wertvolle Lehre für Politiker, Depatierer und die Restlichen von uns.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.068.than“ name='an03.068.than'></a><a href=„./an03/an03.068.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.68: <b>Titthiya Sutta — Sektenanhänger</b></a> | <a href=„./an03/an03.068.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Glaubensgemeinschaften </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.199" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 199</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.068.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.068.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Wie passende Aufmerksamkeit <i>(yoniso manasikara)</i> das Herz jeder Bemühung zum Ablegen von Gier, Hass und Verblendung ausmacht.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.069.than“ name='an03.069.than'></a><a href=„./an03/an03.069.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.69: <b>Mula Sutta — Wurzeln</b></a> | <a href=„./an03/an03.069.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Wurzeln</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.201" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 201</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.069.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.069.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Was motiviert ein Person falsch an Leuten zu verhaften und sie zum Gegenstand von Angriffen zu machen. Die Antwort liegt genau hier, in deinem Herzen.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.070.than“ name='an03.070.than'></a><a href=„./an03/an03.070.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 3.70: <b>Muluposatha Sutta — Die Ursprünge des Uposathas</b></a> | <a href=„./an03/an03.070.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Die Wurzeln des Uposatha </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.205" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 205</a>; Thai 3.71}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.070.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.070.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha beschreibt Visakha, der Laienfrau, die richtige und falsche Weise die [[de:tipitaka:sut:an:an03:..:..:..:ptf:dhamma:sila:uposatha|Uposatha]] Tage einzuhalten. Jene, die den Upasatha richtig einhalten, ernten große Verdienste.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.071.than“ name='an03.071.than'></a><a href=„./an03/an03.071.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.71: <b>Channa Sutta — An Channa, den Wanderer</b></a> | <a href=„./an03/an03.071.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>An Channa, den Wanderer </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.215" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 215</a>; Thai 3.72}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.071.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.071.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Ehrwürdige Ananda unterrichtet Channa über das Ablegen der Geistestrübungen der Begierde, Ablehnung und Verblendung.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.072.than“ name='an03.072.than'></a><a href=„./an03/an03.072.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.72: <b>Ajivaka Sutta — An den Schüler der Schicksalsgläubigen</b></a> | <a href=„./an03/an03.072.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>An den Schüler der Fatalisten </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.217" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 217</a>; Thai 3.73}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.072.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.072.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Ehrwürdige Ananda gibt geschickte Antworten zu den Fragen "Wer lehrt richtig? Wessen Praxis ist die richtige?" </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.073.than“ name='an03.073.than'></a><a href=„./an03/an03.073.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.73: <b>Sakka Sutta — An den Sakyer</b></a> | <a href=„./an03/an03.073.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>An den Sakyer </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.219" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 219</a>; Thai 3.74}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.073.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.073.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Mahanama fragt Buddha: "Was kommt zuerst: Konzentration oder Weisheit?". Der Ehrwürdige Ananda antwortet für Buddha, der sich von einer Krankheit erholt.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.076.than“ name='an03.076.than'></a><a href=„./an03/an03.076.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.76: <b>Bhava Sutta — Entstehen/Werden (1)</b></a> | <a href=„./an03/an03.076.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Werden (1) </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.223" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 223</a>; Thai 3.77}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.076.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.076.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Die drei Ebenen auf welchen Werden <i>(bhava)</i>, im Zusammenhang mit Bewußtsein, wirkt. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.077.than“ name='an03.077.than'></a><a href=„./an03/an03.077.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.77: <b>Bhava Sutta — Entstehen/Werden (2)</b></a> | <a href=„./an03/an03.077.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Werden (2) </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.224" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 224</a>; Thai 3.78}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.077.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.077.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Die drei Ebenen auf welchen Werden <i>(bhava)</i>, im Zusammenhang mit Bewußtsein, wirkt.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.078.than“ name='an03.078.than'></a><a href=„./an03/an03.078.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.78: <b>Silabbata Sutta — Tugendregeln und Übung</b></a> | <a href=„./an03/an03.078.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Regeln und Bräuche </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.225" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 225</a>; Thai 3.79}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.078.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.078.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Sind alle religiösen Pfade fruchtvoll? Der Ehrw. Ananda antwortet. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.081.than“ name='an03.081.than'></a><a href=„./an03/an03.081.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.81: <b>Gadrabha Sutta — Der Esel</b></a> | <a href=„./an03/an03.081.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Der Esel</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.229" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 229</a>; Thai 3.83}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.081.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.081.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Dhamma auszuüben, bedeutet mehr als nur seine Rolle zu spielen.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.083.than“ name='an03.083.than'></a><a href=„./an03/an03.083.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.83: <b>Vajjiputta Sutta — Der Vajjier Bhikkhu</b></a> | <a href=„./an03/an03.083.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Der Vajjier Mönch </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.230" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 230</a>; Thai 3.85}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.083.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.083.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Ein Mönch, der Schwierigkeiten hat, allen Pāṭimokkha-Übungsregeln zu folgen, kann diese auf drei herunterbrechen.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.085.than“ name='an03.085.than'></a><a href=„./an03/an03.085.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.85: <b>Sekhin Sutta — Einer in Ausbildung (1)</b></a> | <a href=„./an03/an03.085.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Ein Zu Schulender (1)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.231" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 231</a>; Thai 3.87}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.085.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.085.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Die verschieden Ebenen der edlen Errungenschaften, beschrieben am Grand der Bewältigung von jeder der drei Übungen.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.086.than“ name='an03.086.than'></a><a href=„./an03/an03.086.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.86: <b>Sekhin Sutta — Einer in Ausbildung (2)</b></a> | <a href=„./an03/an03.086.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Ein Zu Schulender (2)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.232" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 232</a>; Thai 3.88}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.086.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.086.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Eine Besprechung der verschiedenen Ebenen von noblen Errungenschaften, die Stromgewinner in drei und Nichtwiederkehrer in fünf Arten teilt.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.088.than“ name='an03.088.than'></a><a href=„./an03/an03.088.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.88: <b>Sikkha Sutta — Schulung (1)</b></a> | <a href=„./an03/an03.088.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Schulungen (1)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.235" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 235</a>; Thai 3.90}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.088.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.088.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'><span zze>Buddha zählt die drei Aspekte der Dhamma-Praxis auf, die man entwickelt sollte.</span></div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.089.than“ name='an03.089.than'></a><a href=„./an03/an03.089.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.89: <b>Sikkha Sutta — Schulung (2)</b></a> | <a href=„./an03/an03.089.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Schulungen (2)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.235" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 235</a>; Thai 3.91}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.089.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.089.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha zählt die drei Aspekte der Dhamma-Praxis auf, die man entwickelt sollte.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.091.than“ name='an03.091.than'></a><a href=„./an03/an03.091.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.91: <b>Accayika Sutta — Dringlich</b></a> | <a href=„./an03/an03.091.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Dringend </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.239" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 239</a>; Thai 3.93}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.091.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.091.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>So wie ein Bauer nicht voraussagen kann, wann die Frucht reift, können wir nicht voraussagen wann Erwachen aufkommt. Deshalb halte deine Übung streng und der Rest passiert von selber.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.094.than“ name='an03.094.than'></a><a href=„./an03/an03.094.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.94: <b>Ajaniya Sutta — Das Vollblut</b></a> | <a href=„./an03/an03.094.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Das Vollblut</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.244" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 244</a>; Thai 3.97}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.094.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.094.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Was sind die Eigenschaften, die einen Mönch des Respektes würdig machen?</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.099.than“ name='an03.099.than'></a><a href=„./an03/an03.099.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.99: <b>Lonaphala Sutta — Der Salzkristall</b></a> | <a href=„./an03/an03.099.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Der Salzkristall</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.249" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 249</a>; Thai 3.101}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.099.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.099.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Ein buddistische Antwort auf die Frage: "Warum passieren guten Leuten schlechte Dinge?" </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.100.sang“ name='an03.100.sang'></a><a href=„./an03/an03.100.sang.html“ title=„Übersetzt vom sangham.net, ins Deutsche“ class=„zze“>AN 3.100 (98): <b>Potthakasutta ― Das Rindenfaserkleid</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.246" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 246</a>; Thai, CSCD 3.100}</span>
<span class='sutta_trans'>[sangham.net]</span>
<div class='sutta_summary'>Wenn Ihr eigenes Verhalten von schlechter Natur ist, laßt dieses Ihre Gönner und jene, die sich mit Ihnen abgeben, leiden. Diesen Umstand, gesetzt man besitzt Dankbarkeit gegenüber jenen, nutzt der Buddha um Sie dazu anzuhalten, auch wenn es Ihnen gleichgultig im Bezug auf die Konsequenzen für Sie selbst ist, aus Umsicht im Bezug auf jene die auf Sie zählen, sodaß Sie aus der Güte gegenüber Ihnen keinen Nachteil haben, und um dieses auch nicht zu verlieren, Anstrengung zu unternehmen, das dafür keine Gründe aufkommen.</div>

</li> <!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.100.01-10.than“ name='an03.100.01-10.than'></a><a href=„./an03/an03.100.01-10.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 3.100 (i-x): <b>Pansadhovaka Sutta — Der Schmutzwäscher</b></a> | <a href=„./an03/an03.100.01-10.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Der Dreck-Wäscher</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.256" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 256</a>; Thai 3.102}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro <a class="subtranslator" href="./an03/an03.100.11-15.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Samana Johann">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.100.01-10.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha vergleicht das geschickte eigene Geistestraining mit dem Weg eines Goldschmieds im reinigen von Golderz. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.100.11-15.than“ name='an03.100.11-15.than'></a><a href=„./an03/an03.100.11-15.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.100 (xi-xv): <b>Nimitta Sutta — Gegenstände</b></a> | <a href=„./an03/an03.100.11-15.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Themen</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.255" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 255</a>; Thai 3.103}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.100.11-15.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.100.11-15.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha vergleicht das geschickte eigene Geistestraining mit dem Weg eines Goldschmieds im reinigen von Golderz.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.105.than“ name='an03.105.than'></a><a href=„./an03/an03.105.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.105: <b>Kuta Sutta — Die Spitze des Daches</b></a> | <a href=„./an03/an03.105.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Der Dachgipfel</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.261" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 261</a>; Thai 3.110}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.105.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.105.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Beschutze deinen Geist und schütze dich vor Schaden. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.120.than“ name='an03.120.than'></a><a href=„./an03/an03.120.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.120: <b>Moneyya Sutta — Weisheit (moralische Vollkommenheit)</b></a> | <a href=„./an03/an03.120.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Sittliche Klugheit</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.273" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 273</a>; Thai 3.123}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.120.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.120.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha beschreibt die drei Arten von Weisheit: körperliche, sprachliche und geistige Weisheit.  (Dieses ist ein Sutta aus der Sammlung von König Asoka (ca. 270-232 v.Chr.) die er allen praktizierenden Buddhisten zum regelmäßigen studieren und reflektieren empfohlen hat. Siehe <i>[[de:lib:authors:thanissaro:asoka|So, dass das wahre Dhamma lange bestehen bleiben möge: Eine Auswahl von Schriften von König Asoka]],</i> von Thanissaro.) </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.123.than“ name='an03.123.than'></a><a href=„./an03/an03.123.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.123: <b>Gotamaka-cetiya Sutta — Am Gotamaka Schrein</b></a> | <a href=„./an03/an03.123.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Beim Gotamaka Schrein</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.276" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 276</a>; Thai 3.126}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.123.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.123.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Was möchtest du noch mehr von Buddhas Lehren?</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.126.than“ name='an03.126.than'></a><a href=„./an03/an03.126.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.126: <b>Katuviya Sutta — Verfault</b></a> | <a href=„./an03/an03.126.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Faulig</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.279" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 279</a>; Thai 3.129}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.126.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.126.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Wenn Sie ihre Konzentration und Achtsamkeit davon gleiten lassen, ist da nicht auszudenken, was für lästige Fliegen beginnen werden, Sie zu umschwärmen.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.130.than“ name='an03.130.than'></a><a href=„./an03/an03.130.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.130: <b>Lekha Sutta — Inschriften</b></a> | <a href=„./an03/an03.130.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Inschriften</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.283" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 283</a>; Thai 3.133}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.130.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.130.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Warum an Ärger fest halten? Passen Sie auf, daß er sich nicht tiefer in Ihren Geist eingräbt, wie eine Inschrift auf einem Felsen.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.134.than“ name='an03.134.than'></a><a href=„./an03/an03.134.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 3.134: <b>Dhamma-niyama Sutta — Die Lehrrede über die Gesetzmäßigkeit des Dhammas</b></a> | <a href=„./an03/an03.134.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Die Lehrrede über die Gesetztmäßigkeit des Dhammas</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.286" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 286</a>; Thai 3.137}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an03/an03.134.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an03/an03.134.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Ob nun ein Buddha in der Welt aufkommt oder nicht, die drei Charakteristiken bleiben immer bestehen: Unbeständigkeit, Streß und Nicht-Selbst.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an03.164-183.sang“ name='an03.164-183.sang'></a><a href=„./an03/an03.164-183.sang.html“ title=„Übersetzt vom sangham.net, ins Deutsche“ class=„zze“>AN 3.164-183: <b>Kammapathapeyyālaṃ: Die Abfolge der Wege des Handelns</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_I_utf8.html#pts.297" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A i 297</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[sangham.net].</span>
<div class='sutta_summary'>In diese Sutta werden die zehn unheilsamen und zehn heilsamen Handlungen aufgezählt, wobei herausgezeichnet wird, daß neben selbst unternehmen, ein Anstiften und auch ein zustimmen zu einer Handlung, die selben Folgen hat.</div>

</li> </ul>

4. Buch der Vierer &nbsp;<a title="Zurück zum Beginn der Seite" class='back' href="#top" name='an4' id="an4">&nbsp;</a>

<ul class='suttaList'>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.001.than“ name='an04.001.than'></a><a href=„./an04/an04.001.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 4.1: <b>Anubuddha Sutta — Einsehen</b></a> | <a href=„./an04/an04.001.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Verstehen</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.001" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 1</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.001.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Samanera Johann">Samanera Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.001.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Warum wandern wir ziellos im Samsara herum? Es ist, weil wir die vier edlen Qualitäten noch nicht realisiert haben.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.005.than“ name='an04.005.than'></a><a href=„./an04/an04.005.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.5: <b>Anusota Sutta — Mit dem Strom</b></a> | <a href=„./an04/an04.005.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Mit dem Strom</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.005" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 5</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.005.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.005.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Eine Erinnerung, dass der populäre Rat "gehe einfach stets mit dem Fluß" keine Unterstützung aus den Lehren Buddhas findet.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.010.niza“ name='an04.010.niza'></a><a id=„an04.010.than“ name='an04.010.than'></a><a title=„Es gibt hier zwei verschiedene Übersetzungen des Suttas. Bitte wählen Sie indem Sie den Link des jeweiligen Autors folgen.“>AN 4.10: Yoga Sutta — Bondage | <b>Joche</b></a> / <b>Joche</b>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.010" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 10</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an04/an04.010.niza.html" title="Übersetzt von K. Nizamis">Nizamis</a> | Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.010.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.010.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>In vielen Lehrreden spricht der Buddha von "der unübertrefflichen Befreiung vom Joch". In dieser Lehrrede erklärt er, was mit dem Joch gemeint ist und wie es zum Übrigen kommt. <span class='summary_source'>[TB]</span> </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.019.than“ name='an04.019.than'></a><a href=„./an04/an04.019.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 4.19: <b>Agati Sutta — Vom Kurs ab</b></a> | <a href=„./an04/an04.019.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Vom Weg Abgekommen </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.018" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 18</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.019.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.019.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Buddha erklärt den Unterschied zwischen "auf Kurs bleiben" und "vom Kurs abkommen" in der Dhamma-Praxis. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.024.than“ name='an04.024.than'></a><a href=„./an04/an04.024.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.24: <b>Kalaka Sutta — In Kalakas Park</b></a> | <a href=„./an04/an04.024.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Im Kalaka Park </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.023" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 23</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.024.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von js">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.024.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Auch wenn der Buddha ein tiefes Verständnis hat, nimmt er keinen Standpunkt ein. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.028.than“ name='an04.028.than'></a><a href=„./an04/an04.028.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 4.28: <b>Ariya-vamsa Sutta — Die Lehrrede über die Gepflogenheiten der Noblen</b></a> | <a href=„./an04/an04.028.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Die Rede über die Bräuche der Edlen </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.027" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 27</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.028.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.028.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha beschreibt vier gute Qualitäten eines Mönches im Bezug auf Roben, Almosenspeise, Unterkunft und Freude daran zu finden, heilsame Geisteszustände zu entwickeln. (Dieses Sutta ist eines der von König Asoka (ca. 270-232 v.Chr.) ausgesuchten Suttas, die von allen praktizierenden Buddhisten regelmäßig studiert und reflektiert werden sollten. Siehe: <i>[[de:lib:authors:thanissaro:asoka|So, dass das wahre Dhamma lange bestehen bleiben möge: Eine Auswahl von Schriften von König Asoka]],</i> von Thanissaro.) </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.031.than“ name='an04.031.than'></a><a href=„./an04/an04.031.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.31: <b>Cakka Sutta — Räder</b></a> | <a href=„./an04/an04.031.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Räder </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.032" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 32</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.031.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.031.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Hier ist eine Art von Vierradantrieb, der Sie sicher auf dem Weg hält. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.032.than“ name='an04.032.than'></a><a href=„./an04/an04.032.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 4.32: <b>Sangaha Sutta — Die Bande der Kameradschaft</b></a> | <a href=„./an04/an04.032.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Die Bande der Kameradschaft </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.032" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 32</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.032.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.032.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Die Qualitäten, die eine Familie, oder eine Gemeinschaft zusammen hält. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.035.than“ name='an04.035.than'></a><a href=„./an04/an04.035.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.35: <b>Vassakara Sutta — Mit Vassakara</b></a> | <a href=„./an04/an04.035.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Mit Vassakara</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.035" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 35</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.035.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.035.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Vier charakteristische Qualitäten einer weisen Person.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.036.than“ name='an04.036.than'></a><a href=„./an04/an04.036.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.36: <b>Dona Sutta — Mit Dona</b></a> | <a href=„./an04/an04.036.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Mit Dona</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.037" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 37</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.036.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.036.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Ein Vorbeigehender, berührt von der ruhigen Erscheinung Buddhas, fragt ihn: "Was sind sie? Sind Sie ein Deva? Ein Geist? Ein Mensch?" Des Buddhas nun berühmte Antwort, hat diesen Abschnitt zu einem der am häufigsten zitieren des gesamten Kanons gemacht.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.037.than“ name='an04.037.than'></a><a href=„./an04/an04.037.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Samana Johann“>AN 4.37: <b>Aparihani Sutta — Kein Abfallen</b></a> | <a href=„./an04/an04.037.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Nicht Abzufallen </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.039" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 39</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.037.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Samana Johann">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.037.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Wenn jemand ernsthaft in seinem Bestreben das Erwachen zu erlangen ist, sollten diese vier Aspekte des Dhammas stets entwickelt werden.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.041.than“ name='an04.041.than'></a><a href=„./an04/an04.041.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Samana Johann“>AN 4.41: <b>Samadhi Sutta — Konzentration</b></a> | <a href=„./an04/an04.041.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Geistessammlung</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.044" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 44</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.041.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Samana Johann">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.041.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Buddha erklärt wie Konzentration, wenn vollständig entwickelt, eine der vier verschiedenen erwünschten Ergebnissen mit sich bringen kann.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.042.than“ name='an04.042.than'></a><a href=„./an04/an04.042.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.42: <b>Pañha Sutta — Fragen</b></a> | <a href=„./an04/an04.042.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Fragen</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.046" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 46</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.042.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.042.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Des Buddhas Lehren über Gewandtheit und Sprache umfassen auch das Meistern der Kunst Fragen zu beantworten. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.045.than“ name='an04.045.than'></a><a href=„./an04/an04.045.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.45: <b>Rohitassa Sutta — An Rohitassa</b></a> | <a href=„./an04/an04.045.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>An Rohitassa </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.047" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 47</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.045.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.045.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Eine gut-bereiste Deva lernt, daß wir nicht bis an die Enden der Welt gehen müssen um ein Ende des Leidens zu finden. Wir müssen nicht weiter sehen als genau hier, in eben diesem Körper. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.049.olen“ name='an04.049.olen'></a><a id=„an04.049.than“ name='an04.049.than'></a><a title=„Es gibt hier zwei verschiedene Übersetzungen des Suttas. Bitte wählen Sie indem Sie den Link des jeweiligen Autors folgen.“>AN 4.49: <b>Vipallasa Sutta</b> — Distortions of the Mind | <b>Abarten</b></a> / <b>Verkehrungen</b>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.052" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 52</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an04/an04.049.olen.html" title="Übersetzt von Andrew Olendzki">Olendzki</a> | Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.049.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.049.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Die vier Arten von Fehlvorstellungen, die uns im Kreislauf der Wiedergeburten halten.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.050.than“ name='an04.050.than'></a><a href=„./an04/an04.050.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.50: <b>Upakkilesa Sutta — Verschleierungen</b></a> | <a href=„./an04/an04.050.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Verdunkelungen </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.053" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 53</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.050.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.050.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Vier ungeschickte Handlungen, die einen Mönch davon abhalten, mit dem Dhamma zu strahlen. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.055.than“ name='an04.055.than'></a><a href=„./an04/an04.055.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.55: <b>Samajivina Sutta — Stimmig leben</b></a> | <a href=„./an04/an04.055.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Im Einklang Leben </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.061" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 61</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.055.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.055.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Möchten Sie mit Ihrem Gefährten auch in zukünftigen Leben zusammen sein? Hier finden Sie wie es möglich ist.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.062.than“ name='an04.062.than'></a><a href=„http://www.suttareadings.net/audio/index.html#an04.062“ title=„Hören Sie sich dieses Sutta auf SuttaReadings.net an“><img src=„./../../img/listen_16x16.gif“ alt='[SuttaReadings.net icon]' class='suttaReadings' /></a> <a href=„./an04/an04.062.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.62: <b>Anana Sutta — Schuldenfrei</b></a> | <a href=„./an04/an04.062.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Schuldenfrei Leben </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.069" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 69</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.062.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.062.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Buddha erzählt dem reichen Laienanhänger Anathapindika über die vier Arten von Glück, die ein Haushälter genießen mag. Manche benötigen Reichtum, aber das Beste ist, frei von Schulden zu sein.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.063.uppa“ name='an04.063.uppa' class=„zze“></a><a href=„./an04/an04.063.uppa.html“ title=„Translated by Sister Upalavanna“class=„zze“>AN 4.63: <b>Brahma Sutta: Mit Brahma</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.070" title="Read the Pali source" target='pali'>A ii 70</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an04/an04.063.uppa.html" title="Übersetzt von Schwester Upalavanna">Uppalavanna</a>  <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Jene Familien, in denen Vater und Mutter von ihren Kindern verehrt werden, sind mit Brahma.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.067.piya“ name='an04.067.piya'></a><a id=„an04.067.than“ name='an04.067.than'></a><a title=„Es gibt hier zwei verschiedene Übersetzungen des Suttas. Bitte wählen Sie indem Sie den Link des jeweiligen Autors folgen.“>AN 4.67: <b>Ahi Sutta/Ahina Sutta — Eine Schlange | Durch eine Schlange</b></a> / <b>Von einer Schlange</b>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.072" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 72</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an04/an04.067.piya.html" title="Übersetzt von Piyadassi Thera">Piyadassi</a>  <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>| Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.067.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.067.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'> Wie die Praxis von <i>Metta</i> (liebevolle Freundlichkeit) als Schutz gegen Verletzung dienen kann.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.073.than“ name='an04.073.than'></a><a href=„./an04/an04.073.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 4.73: <b>Sappurisa Sutta — Eine Person von Rechtschaffenheit</b></a> | <a href=„./an04/an04.073.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Ein redlicher Mensch</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.077" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 77</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.073.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.073.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Sind sie eine Person von Rechtschaffenheit? Wie Sie über sich selbst sprechen und andere, sagt viel über ihre persönliche Rechtschaffenheit aus.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.077.than“ name='an04.077.than'></a><a href=„./an04/an04.077.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 4.77: <b>Acintita Sutta — Unergründbar</b></a> | <a href=„./an04/an04.077.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Nicht Mutmaßbar</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.080" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 80</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.077.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.077.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Wenn Sie zu viel Zeit damit verbringen, über diese vier Dinge nachzugrübeln, werden Sie mit Sicherheit verrückt. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.079.than“ name='an04.079.than'></a><a href=„./an04/an04.079.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.79: <b>Vanijja Sutta — Handel</b></a> | <a href=„./an04/an04.079.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Handel</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.081" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 81</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.079.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.079.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Ein Grund warum manche Leute in deren Geschäften Erfolg haben und andere scheitern.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.083.bodh“ name=„an04.083.bodh“></a><a href=„./an04/an04.083.bodh.html“ title=„Übersetzt von Bhikkhu Bodhi“ class=„zze“>AN 4.83: <b>Avannaraha Sutta - Tadel</b></a>

<span class="sutta_ref">{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.084" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target="pali">A ii 84</a>}</span>
<span class="sutta_trans">[<a href="./an04/an04.083.bodh.html" title="Übersetzt von Bhikkhu Bodhi">Bodhi</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class="sutta_summary">Tadeln sei schlecht und Loben gut, oder ist Loben auch schlecht. Beides ist gut und schlecht, das Unterlassen wie auch das Tun.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.085.than“ name='an04.085.than'></a><a href=„./an04/an04.085.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.85: <b>Tamonata Sutta — Dunkelheit</b></a> | <a href=„./an04/an04.085.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Dunkelheit </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.085" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 85</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.085.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.085.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Die Güte einer Person wird nicht an seinem oder ihrem Reichtum, Schönheit oder Status gemessen, doch an der Güte seiner oder ihrer Handlungen. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.094.than“ name='an04.094.than'></a><a href=„./an04/an04.094.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.94: <b>Samadhi Sutta — Konzentration (Gelassenheit und Erkenntnis)</b></a> | <a href=„./an04/an04.094.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Geistessammlung (Ruhe und Einsicht)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.093" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 93</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.094.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.094.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha erklärt, wie korrekte Meditationspraxis sich aus der Entwicklung von beidem, Erkenntnis <i>(vipassana)</i> und Gestilltheit <i>(samatha)</i>, zusammen setzt.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.095.budd“ name='an04.095.budd'></a><a id=„an04.095.than“ name='an04.095.than'></a><a title=„Es gibt hier zwei verschiedene Übersetzungen des Suttas. Bitte wählen Sie indem Sie den Link des jeweiligen Autors folgen.“>AN 4.95: <b>Chavalata Sutta</b> — Wood from a Pyre | <b>Die Brandfackel</b></a> / <b>Der Feuerscheit</b>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.095" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 95</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an04/an04.095.budd.html" title="Übersetzt von Acharya Buddharakkhita">Buddharakkhita</a> | Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.095.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.095.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Welches ist besser: für sein eigenes Wohl Dhamma zu praktizieren oder das der anderer? Die Antwort mag sie überraschen.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.096.than“ name='an04.096.than'></a><a href=„./an04/an04.096.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 4.96: <b>Raga-vinaya Sutta — Das Bändigen von Begierde</b></a> | <a href=„./an04/an04.096.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Das Bändigen der Leidenschaft</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.096" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 96</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.096.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.096.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Was bedeutet es, Dhamma für den eigenen Nutzen zu üben und für den der anderen?</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.099.than“ name='an04.099.than'></a><a href=„./an04/an04.099.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 4.99: <b>Sikkha Sutta — Schulungen</b></a> | <a href=„./an04/an04.099.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Schulungen</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.098" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 98</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.099.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.099.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Das Beste ist, wenn Sie nicht nur selbt den Tugendregeln folgen, sondern auch noch andere dabei unterstützen können, diesen ebenfalls nachzugehen.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.100.bodh“ name=„an04.100.bodh“></a><a href=„./an04/an04.100.bodh.html“ title=„Übersetzt von Bhikkhu Bodhi“ class=„zze“>AN 4.100: <b>Potaliya Sutta - Potaliya</b></a>

<span class="sutta_ref">{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.100" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target="pali">A ii 100</a>}</span>
<span class="sutta_trans">[<a href="./an04/an04.100.bodh.html" title="Übersetzt von Bhikkhu Bodhi">Bodhi</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class="sutta_summary">Hier zeigt der Buddha einem Wanderasketen auf, daß raus halten und Gleichmut nicht das Höchste sind, wenn es um Lob und Tadel geht.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.102.than“ name='an04.102.than'></a><a href=„./an04/an04.102.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.102: <b>Valahaka Sutta — Gewitterwolken</b></a> | <a href=„./an04/an04.102.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Gewitterwolken</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.103" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 103</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.095.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.102.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Suttas zu lesen ist gut, aber da ist mehr zu tun. Gehen Sie daran zu meditieren!</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.111.than“ name='an04.111.than'></a><a href=„./an04/an04.111.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 4.111: <b>Kesi Sutta — An Kesi, den Pferdeabrichter</b></a> | <a href=„./an04/an04.111.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Kesi, der Pferdetrainer</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.111" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 111</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.095.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.111.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Buddha erklärt Kesi, einem Pferdeabrichter, wie er das Dhamma lehrt. Diese brillante Ausführung garantiert genaues Studium jedes Lehrers, da es die verschiedenen Ebenen freilegt, auf denen effektives Lehrer arbeitet: Buddha spricht in Begriffen, die der Zuhörer (Pferdeabrichter) versteht, er nutzt Gleichnisse mit großem Effekt und er beantwortet zweifelos die <i>wahre</i> Frage, die hinter der Anfrage des Schülers liegt ("Können Sie mich bitte trainieren?")</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.113.than“ name='an04.113.than'></a><a id=„an04.113.wood“ name='an04.113.wood'></a><a title=„Es gibt hier zwei verschiedene Übersetzungen des Suttas. Bitte wählen Sie indem Sie den Link des jeweiligen Autors folgen.“>AN 4.113: <b>Patoda Sutta — Die Gerte</b> | <b>Der Treibstock</b> </a> / The Goad

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.114" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 114</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.113.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.113.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>) | <a href="./an04/an04.113.wood.html" title="Übersetzt von F.L. Woodward">Woodward</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Wieviel Dukkha benötigt es, daß Sie ernsthaft zur Dhammapraxis motiviert werden? Der Buddha zeichnet seine Punkte mit dem berühmten Gleichnis eines Vollblutpferdes heraus, das durch seinen Reiter zum Handeln gesteuert wird. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.115.than“ name='an04.115.than'></a><a href=„./an04/an04.115.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 4.115: <b>Thana Sutta — Handlungsablauf</b></a> | <a href=„./an04/an04.115.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Handlungsweisen</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.118" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 118</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.115.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.115.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>	In welcher Weise, wenn mit einer Entscheidung konfrontiert, entscheidet man über den Handlungsablauf dem man folgt? Buddha gibt hier ein paar nützliche Ratschläge.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.123.than“ name='an04.123.than'></a><a href=„./an04/an04.123.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 4.123: <b>Jhana Sutta — Geistige Vertiefung</b> (1)</a> | <a href=„./an04/an04.123.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Geistige Vertiefung</b> (1)</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.126" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 126</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<b>Thanissaro</b> (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.123.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.123.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Buddha beschreibt vier möglichen Wege der Wiedergeburt, die offen sind, für jemanden der Jhana praktiziert.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.124.than“ name='an04.124.than'></a><a href=„./an04/an04.124.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 4.124: <b>Jhana Sutta — Geistige Vertiefung</b> (2)</a> | <a href=„./an04/an04.124.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Geistige Vertiefung (2)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.128" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 128</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<b>Thanissaro</b> (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.124.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.124.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Buddha beschreibt einen anderen möglichen Weg der Wiedergeburt, der offen ist, für jemanden der Jhana praktiziert.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.125.nymo“ name='an04.125.nymo'></a><a id=„an04.125.than“ name='an04.125.than'></a><a title=„Es gibt hier zwei verschiedene Übersetzungen des Suttas. Bitte wählen Sie indem Sie den Link des jeweiligen Autors folgen.“>AN 4.125: <b>Metta Sutta</b> — Loving-kindness (1) | <b>Wohlwollen</b> (1)</a> / <b>Wohlwollen</b> (1)

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.128" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 128</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an04/an04.125.nymo.html" title="Übersetzt von &Ntilde;anamoli Thera">Ñanamoli</a> | <b>Thanissaro</b> (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.125.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.125.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Buddha beschreibt vier mögliche Wege der Wiedergeburt, die für jemanden offen sind, der die <i>brahma-vihara</i>s (Wohlwollen, Mitgefühl, anerkennende Freude und Gleichmut) praktiziert.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.126.nymo“ name='an04.126.nymo'></a><a id=„an04.126.than“ name='an04.126.than'></a><a title=„Es gibt hier zwei verschiedene Übersetzungen des Suttas. Bitte wählen Sie indem Sie den Link des jeweiligen Autors folgen.“>AN 4.126: <b>Metta Sutta</b> — Loving-kindness (2) | <b>Wohlwollen (2)</b></a> / <b>Wohlwollen (2)</b>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.129" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 129</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an04/an04.126.nymo.html" title="Übersetzt von &Ntilde;anamoli Thera">Ñanamoli</a> | Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.126.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.126.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha beschreibt eine andere mögliche Wiedergeburt, offen für jemanden, der sich in den <i>Brahma-Viharas</i> (Wohlwollen, Mitgefühl, Anerkennede Freude und Gleichmut) übt.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.144.than“ name='an04.144.than'></a><a href=„./an04/an04.144.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Samana Johann“>AN 4.144: <b>Obhasa Sutta — Helligkeit</b></a> | <a href=„./an04/an04.144.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Der Glanz</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.139" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 139</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.144.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.144.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Was versorgt mit dem Strahlensten im Leben? </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.159.than“ name='an04.159.than'></a><a href=„./an04/an04.159.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.159: <b>Bhikkhuni Sutta — Die Nonne</b></a> | <a href=„./an04/an04.159.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Die Nonne</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.144" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 144</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.159.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.159.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Ehrw. Ananda lehrt einer Nonnen, daß Begierde, auch wenn diese benötigt wird, um Begierde zu überwinden, und Dünkel nötig ist um Dünkel zu überwinden, das selbe nicht für sexuelle Akte zählt.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.162.than“ name='an04.162.than'></a><a href=„./an04/an04.162.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 4.162: <b>Vitthara Sutta — (Arten der Ausübung) im Detail</b></a> | <a href=„./an04/an04.162.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>(Übungsweisen) im Einzelnen</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.150" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 150</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.162.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.162.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Ihre natürlichen persönlichen Wesenszüge mögen Einfluß darauf haben, wie schmerzlich oder angenehm ihre Meditationspraxis ist, doch die Schnelligkeit des Fortschritts wird von dem Faktor Ihrer Handhabung bestimmt.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.163.than“ name='an04.163.than'></a><a href=„./an04/an04.163.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 4.163: <b>Asubha Sutta — Das Unattraktive</b></a> | <a href=„./an04/an04.163.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Das Unschöne</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.151" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 151</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.163.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.163.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Wie man Meditationspraxis einerseits angenehmer und andererseits effektiver macht. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.164.than“ name='an04.164.than'></a><a href=„./an04/an04.164.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.164: <b>Khama Sutta — Duldsam (1)</b></a> | <a href=„./an04/an04.164.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Duldsam (1)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.152" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 152</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.164.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.164.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Die vier Arten der Praxis: untolerant, tolerant, selbstbeherrscht und ausgeglichen. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.165.than“ name='an04.165.than'></a><a href=„./an04/an04.165.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.165: <b>Khama Sutta — Duldsam (2)</b></a> | <a href=„./an04/an04.165.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Duldsam (2)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.153" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 153</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.165.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.165.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Die vier Arten der Praxis: untolerant, tolerant, selbstbeherrscht und geradlinig. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.170.than“ name='an04.170.than'></a><a href=„./an04/an04.170.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 4.170: <b>Yuganaddha Sutta — Im Zusammenspiel</b></a> | <a href=„./an04/an04.170.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Paarweise</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.156" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 156</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.170.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.170.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Ehrw. Ananda beschreibt den Pfad zur Arahantschaft, für den Erkenntnis (<i>Vipassana</i>) und Gestilltheit (<i>Samatha</i>) Hand in Hand wirken.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.174.than“ name='an04.174.than'></a><a href=„./an04/an04.174.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.174: <b>Kotthita Sutta — An Kotthita</b></a> | <a href=„./an04/an04.174.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>An Kotthita</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.161" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 161</a>; Thai 4.173}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.174.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.174.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Wie der Buddha die Frage "Was liegt hinter Nibbana?" beantwortet.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.178.than“ name='an04.178.than'></a><a href=„./an04/an04.178.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.178: <b>Jambali Sutta — Der Abwassertümpel</b></a> | <a href=„./an04/an04.178.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Das Abwasserbecken</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.165" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 165</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.178.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.178.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Buddha nutzt einige einprägende Gleichnisse um das Überwinden von Selbst-Identifikation und Unwissenheit zu beschreiben. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.179.than“ name='an04.179.than'></a><a href=„./an04/an04.179.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.179: <b>Nibbana Sutta — Ungebunden</b></a> | <a href=„./an04/an04.179.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Entfesselung</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.167" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 167</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.179.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.179.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Warum erlangen einige Leute das Erwachen in diesem Leben und andere nicht?</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.181.than“ name='an04.181.than'></a><a href=„./an04/an04.181.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.181: <b>Yodhajiva Sutta — Der Krieger</b></a> | <a href=„./an04/an04.181.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Der Krieger</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.170" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 170</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.181.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.181.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Ein vollendeter Meditierender entwickelt wie ein Krieger, diese vier Qualitäten. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.183.than“ name='an04.183.than'></a><a href=„./an04/an04.183.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 4.183: <b>Suta Sutta — Über das, was gehört</b></a> | <a href=„./an04/an04.183.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Über das, was man hört</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.172" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 172</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.183.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.183.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Warum Aufrichtigkeit nicht völlige Offenherzigkeit beinhaltet. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.184.than“ name='an04.184.than'></a><a href=„./an04/an04.184.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.184: <b>Abhaya Sutta — Unerschrocken</b></a> | <a href=„./an04/an04.184.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Furchtlos</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.173" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 173</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.184.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.184.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Buddha erklärt Janussonin die vier Wege um Angst und Tod zu überwinden. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.192.than“ name='an04.192.than'></a><a href=„./an04/an04.192.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 4.192: <b>Thana Sutta — Wesenszüge</b></a> | <a href=„./an04/an04.192.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Merkmale</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.187" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 187</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.192.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Noch nicht vorhanden</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.192.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Wie können Sie eine gute und weise Person erkennen? Der Buddha erklärt was die Qualitäten sind, nach denen man Ausschau halten sollte.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.199.than“ name='an04.199.than'></a><a href=„./an04/an04.199.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.199: <b>Tanha Sutta — Verlangen</b></a> | <a href=„./an04/an04.199.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Begehren</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.211" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 211</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.199.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.199.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Buddha zählt die vielen Arten von verstrickten Gedanken auf, die von einem Geist, jetzt nicht frei von Begierde, erfahren werden. Klingen diese bekannt?</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.200.than“ name='an04.200.than'></a><a href=„./an04/an04.200.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 4.200: <b>Pema Sutta — Liebe</b></a> | <a href=„./an04/an04.200.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Zuneigung</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.213" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 213</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an04/an04.200.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>  <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Die Ansichten über Freund und Feind beeinflussen zumeist unsere Gedanken und Gefühle über andere. Die Art des Denkens ist im Anhaften verwurzelt und Buddha macht dazu ein Angebot um es zu heilen. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.235.than“ name='an04.235.than'></a><a href=„./an04/an04.235.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 4.235: <b>Ariyamagga Sutta — Der Edle Pfad</b></a> | <a href=„./an04/an04.235.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Der Edle Pfad</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.235" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 235</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.235.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.235.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Geschickte Handlungen <i>(kamma)</i> bringen letztendlich gute Resultate, während ungeschickte schlechte bringen. Aber am Besten sind die Handlungen, die dazu führen, Kamma ganz und gar zu beenden.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.243.uppa“ name='an04.243.uppa' class=„zze“></a><a href=„./an04/an04.243.uppa.html“ title=„Translated by Sister Upalavanna“ class=„zze“>AN 4.243: <b>Saṅghabhedaka Sutta - Splitt in der Gemeinschaft</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.239" title="Read the Pali source" target='pali'>A iii 239</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an04.243.uppa.html" title="Translated by Sister Upalavanna">Uppalavanna</a>  <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Was sind die Gründe, warum sich Leute am Zwist anderer erfreuen und warum man eine Trennung, einer Einigung vorzieht. In diesem Sutta klärt der Buddha, den Ehrw. Ananda darüber auf, welche Gründe schlechte Menschen dafür haben.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.245.than“ name='an04.245.than'></a><a href=„./an04/an04.245.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.245: <b>Sikkha Sutta — Schulung</b></a> | <a href=„./an04/an04.245.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Schulung</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.243" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 243</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.245.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Schulung</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.245.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Dieses Sutta macht deutlich, daß die Aufgabe von Achtsamkeit nicht bloß das Beobachten des Aufkommens und Vergehens von Dingen ist. Tatsächlich ist dessen Aufgabe sich zu erinnern, die Elemente des Pfades aufzubringen, und zu verhindern, daß diese verschwinden.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.252.than“ name='an04.252.than'></a><a href=„./an04/an04.252.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj“>AN 4.252: <b>Pariyesana Sutta — Suchen</b></a> | <a href=„./an04/an04.252.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Suchen</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.247" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 247</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.252.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Samana Johann</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.252.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Wonach suchen Sie? Suchen Sie nach Glück an allen möglichen falschen Stellen? Suchen Sie nach bleibendem, edlem Wohl?</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.255.than“ name='an04.255.than'></a><a href=„./an04/an04.255.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 4.255: <b>Kula Sutta — Über Familien</b></a> | <a href=„./an04/an04.255.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Über Familien</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.249" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 249</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.255.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.255.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Wie eine Familie ihren Wohlstand verliert oder erhält.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an04.259.than“ name='an04.259.than'></a><a href=„./an04/an04.259.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche vonsj“>AN 4.259: <b>Araññika Sutta — Ein in der Wildnis Verweilender</b></a> | <a href=„./an04/an04.259.than_pavo.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni“><b>Ein in der Wildnis Verweilender</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_II_utf8.html#pts.252" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A ii 252</a>; Thai 4.263}</span>
<span class='sutta_trans'>[Thanissaro (<a class="subtranslator" href="./an04/an04.259.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von sj">Laien für ZzE</a> | <a class="subtranslator" href="./an04/an04.259.than_pavo.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Käthi Pavoni">Käthi Pavoni</a>)].</span>
<div class='sutta_summary'>Welche Art von Person ist ausgerüstet in der Wildnis zu leben?</div>

</li> </ul>

5. Buch der Fünfer &nbsp;<a title="Zurück zum Beginn der Seite" class='back' href="#top" name='an5' id="an5">&nbsp;</a>

<ul class='suttaList'>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.002.than“ name='an05.002.than'></a><a href=„./an05/an05.002.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.2: Vitthara Sutta — (Strengths) in Detail</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.002" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 2</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.002.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>A summary of the five "strengths" <i>(bala)</i> to be developed in Dhamma practice. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.020.than“ name='an05.020.than'></a><a href=„./an05/an05.020.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.20: <b>Hita Sutta — Nutzen</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.014" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 14</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.020.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Wie man das Dhamma für beider, für den eigenen Nutzen und dem der anderen praktiziert. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.025.than“ name='an05.025.than'></a><a href=„./an05/an05.025.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.25: <b>Anuggahita Sutta — Unterstützt</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.020" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 20</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.025.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Fünf Faktoren, die zur Erfüllung von rechter Ansicht führen. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.027.than“ name='an05.027.than'></a><a href=„./an05/an05.027.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.27: Samadhi Sutta — (Immeasurable) Concentration</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.024" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 24</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.027.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>The Buddha encourages the practice of the brahmavihara (sublime states of metta, karuna, mudita, and upekkha) as a basis for concentration practice, as it leads to five important realizations. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.028.than“ name='an05.028.than'></a><a href=„./an05/an05.028.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.28: <b>Samadhanga Sutta — Die Faktoren der Konzentration</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.025" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 25</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.028.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Buddha erklärt, wie die fortschreitende Entwicklung von Jhana (Vertiefung), zur Entwicklung von übermenschlichen Kräften und dem Erwachen führt. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.029.agku“ name='an05.029.agku'></a><a id=„an05.029.than“ name='an05.029.than'></a><a title=„Es gibt hier zwei verschiedene Übersetzungen des Suttas. Bitte wählen Sie indem Sie den Link des jeweiligen Autors folgen.“>AN 5.29: <b>Cankama Sutta — Gehen</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.029" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 29</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.029.agku.html" title="Übersetzt von Aggacitta Bhikkhu & Kumara Bhikkhu">Aggacitta/Kumara</a>  <a class="subtranslator">(Übers. Laien für ZzE)</a>| <a href="./an05/an05.029.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Übers. Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Nutzen von Gehmeditation. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.030.than“ name='an05.030.than'></a><a href=„./an05/an05.030.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.30: <b>Nagita Sutta — An Nagita</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.030" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 30</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.030.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Das lärmende Gehabe von einer Gruppe von Brahmanen leited den Buddha dazu, über die Vergütungen von Nichtanhaften zu reflektieren. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.034.than“ name='an05.034.than'></a><a href=„./an05/an05.034.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 5.34: <b>Siha Sutta — An General Siha (Über Großzügigkeit)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.038" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 38</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.034.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>General Siha, bekannt für eine Großzügigkeit, fragt Buddha über die Früchte von Großzügigkeit, die man in diesem Leben erfahren kann. Buddha beschreibt vier solcher und ein Fünftes (frohe Wiedergeburt), die Siha nur aufgrund von Vertrauen annehmen kann.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.036.than“ name='an05.036.than'></a><a href=„./an05/an05.036.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 5.36: <b>Kaladana Sutta — Wohlangebrachte Gaben</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.041" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 41</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.036.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Geschenke zu passenden Gelegenheit gegeben, tragen große Früchte. Hier erklärt Buddha fünf solcher Anlässe. [Oft von Mönchen rezitiert, nachdem sie Speisen oder Gaben bekommen haben.].</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.037.than“ name='an05.037.than'></a><a href=„./an05/an05.037.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.37: <b>Bhojana Sutta — Ein Mahl</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.042" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 42</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.037.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Übers. Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Wenn jemand das Geschenk von Speise gibt, sind damit automatisch fünf andere wundervolle Dinge, für den Empfänger, wie für den Geber, gegeben. [Oft von Mönchen nach der Darbietung von Speise rezitiert.]</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.038.than“ name='an05.038.than'></a><a href=„./an05/an05.038.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.38: <b>Saddha Sutta — Zuversicht</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.042" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 42</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.038.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Die fünf Vergütungen, die eine Laienperson, für die Zuversicht (Glaube) in die Drei Juwelen, erwarten kann. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.041.than“ name='an05.041.than'></a><a href=„./an05/an05.041.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.41: <b>Adiya Sutta — Zu erlangender Nutzen (durch Wohlstand)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.045" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 45</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.041.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Buddha beschreibt dem wohlhabendem Anathapindika, fünf geschickte Wege, sein Vermögen so zu nutzen, daß es immensen Nutzen für den Geber bringt, Nutzen der noch lange nach dem der Wohlstand vergangen ist, anhält. [oft von Mönchen als ein Segen, nach eine Almosenspeisedarbietung, rezitiert] </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.043.than“ name='an05.043.than'></a><a href=„./an05/an05.043.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.43: <b>Ittha Sutta — Was willkommen ist</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.047" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 47</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.043.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Buddha erklärt Anathapindika, wie wahres Wohl niemals durch bloßes wünschen erlangt werden kann.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.049.hekh“ name='an05.049.hekh'></a><a id=„an05.049.than“ name='an05.049.than'></a><a title=„Es gibt hier zwei verschiedene Übersetzungen des Suttas. Bitte wählen Sie indem Sie den Link des jeweiligen Autors folgen.“>AN 5.49: Kosala Sutta — The Kosalan</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.057" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 57</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.049.hekh.html" title="Übersetzt von Helmuth Hecker & Ehrw. Schwester Khema">Hecker/Khema</a> | <a href="./an05/an05.049.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>When Queen Mallika dies, her husband, King Pasenadi, is overcome with grief. The Buddha advises the king on how to free himself of obsessive grieving. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.051.than“ name='an05.051.than'></a><a href=„./an05/an05.051.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.51: <b>Avarana Sutta — Blockade</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.063" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 63</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.051.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Buddha regt mit einem lebhaften Gleichnis an, um die Risiken, dargestellt durch die Hindernisse, herauszuzeichnen.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.053.than“ name='an05.053.than'></a><a href=„./an05/an05.053.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.53: <b>Anga Sutta — Faktoren (für die Ausübung)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.065" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 65</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.053.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Die fünf Faktoren, die mit einem passenden Maß an Ausübung, dem Ziel ausgerichtet, versorgen.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.057.than“ name='an05.057.than'></a><a href=„http://www.suttareadings.net/audio/index.html#an05.057“ title=„Hören Sie sich dieses Sutta auf SuttaReadings.net an“><img src=„./../../img/listen_16x16.gif“ alt='[SuttaReadings.net icon]' class='suttaReadings' /></a> <a href=„./an05/an05.057.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.57: <b>Upajjhatthana Sutta — Gegenstände der Betrachtung</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.071" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 71</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.057.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>  <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Buddha beschreibt die "fünf Tatsachen, die einer oft wiederbesinnen sollte, gleich ob eine Frau oder eine Mann, Laie oder Eingeweihter" </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.064.than“ name='an05.064.than'></a><a href=„./an05/an05.064.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.64: Vuddhi Sutta — Growth</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.080" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 80</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.064.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>What does it mean to grow in the Dhamma? </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.073.than“ name='an05.073.than'></a><a href=„./an05/an05.073.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.73: Dhamma-viharin Sutta — One Who Dwells in the Dhamma</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.086" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 86</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.073.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>What does it mean to be truly committed to the Dhamma? </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.075.than“ name='an05.075.than'></a><a href=„./an05/an05.075.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.75: Yodhajiva Sutta — The Warrior (1)</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.089" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 89</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.075.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'> </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.076.than“ name='an05.076.than'></a><a href=„./an05/an05.076.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.76: Yodhajiva Sutta — The Warrior (2)</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.093" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 93</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.076.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Two suttas on how a monk intent on reaching the goal must steadfastly guard his celibacy in the face of all temptation. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.077.than“ name='an05.077.than'></a><a href=„./an05/an05.077.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 5.77: <b>Anagata-bhayani Sutta — Die Lehrrede über zukünftige Gefahren (1)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.100" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 100</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.077.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'><span zze>Auch das nobelste Leben ist nicht ohne Gefahren und sollte daher so gut wie möglich für das Erreichen des Jetztnochnichterreichten genutz werden.</span></div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.078.than“ name='an05.078.than'></a><a href=„./an05/an05.078.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 5.78: <b>Anagata-bhayani Sutta — Die Lehrrede über zukünftige Gefahren (2)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.103" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 103</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.078.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'><span zze>Selbst wenn heute Friede, Wohlstand und Einigkeit herrscht, ist das keine Sicherheit. Schon in jungen Jahren und in Zeiten in denen es leichter ist Dhamma zu praktizieren, Dhamma erkannt und erreicht, kann man der Zukunft gelassen entgegeb sehen. Auf Wohl folgt stets weh, sollange man sich im Kreislauf hält. Nutze den Wohlstand für wahre Sicherheit in der Not!</span></div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.079.than“ name='an05.079.than'></a><a href=„./an05/an05.079.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 5.79: <b>Anagata-bhayani Sutta — Die Lehrrede über zukünftige Gefahren (3)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.105" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 105</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.079.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'><span zze>So mancher wird dort und da erscheinen, als würde er die Lehren und das Verhalten Buddhas überliefern. Nicht alles was glänzt ist Gold im Sinne von Buddhas Dhamma und dies herauszufinden bedarf der steten Wachsamkeit.</span> </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.080.than“ name='an05.080.than'></a><a href=„./an05/an05.080.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 5.80: <b>Anagata-bhayani Sutta — Die Lehrrede über zukünftige Gefahren (4)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.108" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 108</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.080.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha erinnert, daß die Praxis nicht für einen späteren Zeitpunkt aufgehoben werden soll, da da keine Garantie ist, daß die Zukunft die Möglichkeit beinhalten wird. (Diese Suttas sind aus der Sammlung von König Asoka (ca. 270-232 v.Chr.) die er allen praktizierenden Buddhisten zum regelmäßigen studieren und reflektieren empfohlen hat. Siehe <i>[[de:lib:authors:thanissaro:asoka|So, dass das wahre Dhamma lange bestehen bleiben möge: Eine Auswahl von Schriften von König Asoka]],</i> von Thanissaro.)</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.095.niza“ name='an05.095.niza'></a><a href=„./an05/an05.095.niza.html“ title=„Übersetzt von K. Nizamis“>AN 5.95: Akuppa Sutta — Discourse on the Unshakeable</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.119" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 119</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.095.niza.html" title="Übersetzt von K. Nizamis">Nizamis</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Five qualities that are conducive to Awakening. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.096.than“ name='an05.096.than'></a><a href=„./an05/an05.096.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.96: Sutadhara Sutta — One Who Retains What He Has Heard</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.120" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 120</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.096.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'> </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.097.than“ name='an05.097.than'></a><a href=„./an05/an05.097.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.97: Katha Sutta — Talk</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.120" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 120</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.097.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'> </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.098.than“ name='an05.098.than'></a><a href=„./an05/an05.098.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.98: <b>Arañña Sutta — Wildnis</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.121" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 121</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.098.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>  <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Drei kurze Suttas, die fünf Qualitäten beschreiben, die ein Meditierender entwickeln sollte, um das Ziel zu erlangen.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.106.than“ name='an05.106.than'></a><a href=„./an05/an05.106.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“ class=„zze“>AN 5.106: <b>Phāsu Sutta ― Behaglich</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.132" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 132</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.106.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>  <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Wie kann ein Mönch friedvoll in einer Gemeinschaft von Möchen leben?</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.114.than“ name='an05.114.than'></a><a href=„./an05/an05.114.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.114: Andhakavinda Sutta — At Andhakavinda</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.138" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 138</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.114.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Five things that the Buddha exhorted his newly ordained monks to do. Laypeople should take heed, too! </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.121.than“ name='an05.121.than'></a><a href=„./an05/an05.121.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.121: Gilana Sutta — To a Sick Man</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.142" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 142</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.121.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>The Buddha reminds a sick monk that by keeping five particular themes of meditation well established, even a sick person can realize Awakening. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.129.than“ name='an05.129.than'></a><a href=„./an05/an05.129.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.129: <b>Parikuppa Sutta — In Qualen</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.146" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 146</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.129.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samanera Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Fünf gravierende Handlungen, die einem von Realisieren jeglicher nobler Errungenschaft in dieser Lebensspanne abhalten. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.130.than“ name='an05.130.than'></a><a href=„./an05/an05.130.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.130: Sampada Sutta — Being Consummate</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.147" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 147</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.130.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Which of life's many kinds of losses should we be truly concerned about? Which of life's many kinds of rewards should we truly aspire toward? </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.139.than“ name='an05.139.than'></a><a href=„./an05/an05.139.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.139: Akkhama Sutta — Not Resilient</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.157" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 157</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.139.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>The Buddha uses powerful imagery from the battlefield to underscore the importance of developing mastery over the senses. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.140.than“ name='an05.140.than'></a><a href=„./an05/an05.140.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.140: <b>Sotar Sutta — Der Hörige</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.161" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 161</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.140.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Fünf Qualitäten, die man entwickeln sollte, um Meisterlichkeit der Sinne zu entwickeln und um eine wahrlich würdige Person zu werden. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.148.than“ name='an05.148.than'></a><a href=„http://www.suttareadings.net/audio/index.html#various.001“ title=„Hören Sie sich dieses Sutta auf SuttaReadings.net an“><img src=„./../../img/listen_16x16.gif“ alt='[SuttaReadings.net icon]' class='suttaReadings' /></a> <a href=„./an05/an05.148.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 5.148: <b>Sappurisadana Sutta — Ein Person von rechtschaffener Gaben</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.172" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 172</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.148.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Fünf Eigenschaften des Gabengebens, die eine Person von Rechtschaffenheit auszeichnet. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.157.uppa“ name='an05.157.uppa' class=„zze“></a><a href=„./an05/an05.157.uppa.html“ title=„Translated by Sister Upalavanna“ class=„zze“>AN 5.157: <b>Dukkathā Sutta: Unangenehme Gespräche</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.181" title="Read the Pali source" target='pali'>A iii 181</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.157.uppa.html" title="Translated by Sister Upalavanna">Uppalavanna</a>  <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Warum sind manche Gespräche angenehm und warum passiert es, daß Leute oder man selbst manchmal verägert wird? Buddha zeichnet die Gründe für angenehme und unangenehme Gespräche heraus.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.159.than“ name='an05.159.than'></a><a href=„./an05/an05.159.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 5.159: <b>Udayi Sutta — Über Udayin</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.184" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 184</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.159.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha erklärt dem Ehrw. Ananda die fünf Voraussetzungen um Dhamma anderen lehren zu können.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.161.nymo“ name='an05.161.nymo'></a><a id=„an05.161.than“ name='an05.161.than'></a><a href=„http://www.suttareadings.net/audio/index.html#an05.161“ title=„Hören Sie sich dieses Sutta auf SuttaReadings.net an“><img src=„./../../img/listen_16x16.gif“ alt='[SuttaReadings.net icon]' class='suttaReadings' /></a> <a title=„Es gibt hier zwei verschiedene Übersetzungen des Suttas. Bitte wählen Sie indem Sie den Link des jeweiligen Autors folgen.“>AN 5.161: Aghatavinaya Sutta — Removing Annoyance/Subduing Hatred (1)</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.185" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 185</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.161.nymo.html" title="Übersetzt von &Ntilde;anamoli Thera">Ñanamoli</a> | <a href="./an05/an05.161.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Five skillful ways of dealing with people who annoy you. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.162.than“ name='an05.162.than'></a><a href=„./an05/an05.162.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.162: Aghatavinaya Sutta — Subduing Hatred (2)</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.186" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 186</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.162.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Sariputta describes five skillful ways of dealing with feelings of hatred toward others. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.165.than“ name='an05.165.than'></a><a href=„./an05/an05.165.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.165: Pañhapuccha Sutta — On Asking Questions</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.191" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 191</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.165.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Five possible motives behind asking a question. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.175.than“ name='an05.175.than'></a><a href=„./an05/an05.175.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.175: <b>Candala Sutta — Der Ausgestoßene</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.206" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 206</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.175.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>  <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Diese Lehrrede führt, zuerst in negativer und dann in positiver Form, die grundlegenden Erfordernisse an, die einen gut gestellten Laienanhänger ausmachen.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.176.than“ name='an05.176.than'></a><a href=„./an05/an05.176.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 5.176: <b>Piti Sutta — Verzückung</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.206" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 206</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.176.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'> Anweisungen an großzügige Laien: Großzügigkeit ist gut, und doch ist da noch mehr zu tun. Ein noch größeres Glück erwartet Sie, wenn Sie Meditation üben, die Verdienste nutzen, um den Zustand der Zurückgezogenheit und Verzückung zu erreichen.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.177.than“ name='an05.177.than'></a><a href=„./an05/an05.177.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.177: <b>Vanijja Sutta — Geschäft (Falscher Lebensunterhalt)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.208" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 208</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.177.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Fünf Arten von falschem Lebensunterhalt, dem ein Laienanhänger nicht nachgehen sollte.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.179.than“ name='an05.179.than'></a><a href=„./an05/an05.179.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.179: <b>Gihi Sutta —Der Haushälter</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.211" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 211</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.179.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Wie man einen Laien als Stromgewinner wiedererkennt. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.180.than“ name='an05.180.than'></a><a href=„./an05/an05.180.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.180: Gavesin Sutta — About Gavesin</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.214" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 214</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.180.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>How the pursuit of excellence — and a competitive spirit — led a layman and his friends to attain arahantship. This story made even the Buddha smile. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.196.than“ name='an05.196.than'></a><a href=„./an05/an05.196.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.196: Supina Sutta — Dreams</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.240" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 240</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.196.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Five dreams that appeared to the Buddha before his Awakening, together with their interpretation. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.198.than“ name='an05.198.than'></a><a href=„./an05/an05.198.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.198: <b>Vaca Sutta — Eine Aussage</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.243" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 243</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.198.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>  <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Das Geheimnis für eine tadellose Sprache.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.199.than“ name='an05.199.than'></a><a href=„./an05/an05.199.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.199: <b>Kula Sutta — Eine Familie</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.243" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 243</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.199.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Über die Vergütungen, für Aufmerksamkeit und Gastfreundlichkeit gegenüber besuchenden Mönchen und Nonnen. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.200.than“ name='an05.200.than'></a><a href=„./an05/an05.200.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.200: Nissaraniya Sutta — Leading to Escape</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.245" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 245</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.200.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Five qualities of mind that lead to true freedom. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.202.than“ name='an05.202.than'></a><a href=„./an05/an05.202.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 5.202: Dhammassavana Sutta — Listening to the Dhamma</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.248" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 248</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.202.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>The five rewards in listening to the Dhamma. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an05.254.than“ name='an05.254.than'></a><a href=„./an05/an05.254.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 5.254-271: <b>Macchariya Suttas — Knausrigkeit (Geiz)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.272" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 272</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an05/an05.254.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Großzügigkeit ist nicht bloß eine nette Idee: Sie ist eine Grundvoraussetzung für den Fortschritt auf dem Pfad Buddhas. </div>

</li> </ul>

6. Buch der Sechser &nbsp;<a title="Zurück zum Beginn der Seite" class='back' href="#top" name='an6' id="an6">&nbsp;</a>

<ul class='suttaList'>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.012.than“ name='an06.012.than'></a><a href=„./an06/an06.012.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 6.12: <b>Saraniya Sutta — Zur Freundschaftlichkeit förderlich</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.289" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 289</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.012.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Buddha beschreibt, wie man sich seinen Gefährten gegenüber in einer Weise verhält, die zu gegenseitigen Gefühlen von Kameradschaft, Freundschaft und Respekt führt. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.013.than“ name='an06.013.than'></a><a href=„./an06/an06.013.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 6.13: <b>Nissaraniya Sutta — Mittel zum Entkommen</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.290" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 290</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.013.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Sechs Qualitäten die, wenn völlig entwickelt, zur Befreiung führen. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.016.than“ name='an06.016.than'></a><a href=„./an06/an06.016.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 6.16: Nakula Sutta — Nakula's Parents</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.295" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 295</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.016.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>A wise female householder consoles her worried husband as he faces death from a grave illness. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.019.than“ name='an06.019.than'></a><a href=„./an06/an06.019.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 6.19: <b>Maranassati Sutta — Achtsamkeit auf den Tod (1)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.303" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 303</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.019.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'><span zze>Jene, die auch nur einen Augenblick gewissenlos verbringen und sich nicht die unmittelbare Vergänglichkeit des Lebens vergegenwärtigen, entwickeln den Fußhalt für die Todlosigkeit, nur sehr langsam. Nicht zu sprechen was jene betrifft, die es niemals tun.</span> </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.020.than“ name='an06.020.than'></a><a href=„./an06/an06.020.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 6.20: Maranassati Sutta — Mindfulness of Death (2)</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.306" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 306</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.020.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Death could come at any time. Are you ready? </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.027.uppa“ name='an06.027.uppa'></a><a href=„./an06/an06.027.uppa.html“ title=„Übersetzt von Ehrw. Schwester Uppalavanna“ class=„zze“>AN 6.27: <b>Paṭhamasamaya Sutta — Die erste rechte Zeit um einen ratgebenden Bhikkhu aufzusuchen </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.317" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 317</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.027.uppa.html" title="Übersetzt von Ehrw. Schwester Uppalavanna">Uppalavanna</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Wenn eine dieser sechs Arten von Geistesqualitäten aufkommt, ist es Zeit Ihren vorzüglichen Freund aufzusuchen.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.028.uppa“ name='an06.028.uppa'></a><a href=„./an06/an06.028.uppa.html“ title=„Übersetzt von Ehrw. Schwester Uppalavanna“ class=„zze“>AN 6.28: <b>Dutiyasamaya Sutta — Die zweite passende Zeit </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.320" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 320</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.028.uppa.html" title="Übersetzt von Ehrw. Schwester Uppalavanna">Uppalavanna</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Die Tageszeit und der Ort sind wenig ausschlaggebend, für das Aufsuchen eines vorzühlichen Freundes, doch sind da sech Geistesqualitäten, die einem dazu anhalten sollten.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.032.uppa“ name='an06.032.uppa'></a><a href=„./an06/an06.032.uppa.html“ title=„Übersetzt von Ehrw. Schwester Uppalavanna“ class=„zze“>AN 6.32: <b>Pathamaaparihāna Sutta — Führend im Nichtabfallen</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.330" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 330</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.032.uppa.html" title="Übersetzt von Ehrw. Schwester Uppalavanna">Uppalavanna</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Die sechs Arten Respekt zu erweisen, die wenn praktiziert, den Weg zur Befreiung sichern.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a href=„http://sangham.net/index.php?action=tpmod;dl=item281“ title=„Audiofile, ca 6MB von samgham.net herunter laden, gelesen von Upasaka Harry“><img src=„./../../img/audio.gif“ alt='[Audio icon]' class='suttaReadings' /></a><a id=„an06.037.than“ name='an06.037.than'></a><a href=„./an06/an06.037.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 6.37: <b>Dana Sutta — Geben</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.335" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 335</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.037.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Die sechs Faktoren mit denen man das Meiste aus Geben macht. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.038.niza“ name='an06.038.niza'></a><a href=„./an06/an06.038.niza.html“ title=„Übersetzt von K. Nizamis“>AN 6.38: Attakārī Sutta — The Self-Doer</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.337" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 337</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.038.niza.html" title="Übersetzt von K. Nizamis">Nizamis</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>The Buddha corrects a brahman who believes that we are not responsible for our actions. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.041.than“ name='an06.041.than'></a><a href=„./an06/an06.041.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 6.41: Daruka-khandha Sutta — The Wood Pile</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.340" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 340</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.041.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>If you ever wanted to know how psychic transformation works, here's a brief primer. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.042.than“ name='an06.042.than'></a><a href=„./an06/an06.042.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 6.42: <b>Nagita Sutta — An Nagita</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.341" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 341</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.042.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Während in einem Waldhein verweilend, spricht Buddha lobend über Bescheidenheit, Zufriedenheit, Unverwickeltsein und Zurückgezogenheit in der Wildnis. (Siehe [[de:tipitaka:sut:an:an06:..:an08:an08.086.than|AN 8.86]] für eine länger Version dieser Unterhaltung.) </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.045.than“ name='an06.045.than'></a><a href=„./an06/an06.045.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 6.45: <b>Ina Sutta — Schulden</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.351" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 351</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.045.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>In die Fänge von Sinnesfreuden zu fallen, ist als ob man schwert in Schulden gerät.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.046.than“ name='an06.046.than'></a><a href=„./an06/an06.046.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 6.46: Cunda Sutta — Cunda</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.355" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 355</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.046.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Why the world needs both meditators and those who devote themselves to the study of Dhamma. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.047.than“ name='an06.047.than'></a><a href=„./an06/an06.047.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 6.47: Sanditthika Sutta — Visible Here-&-Now</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.356" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 356</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.047.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>A few of the more obvious ways in which the Dhamma is visible here-&-now. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.049.than“ name='an06.049.than'></a><a href=„./an06/an06.049.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 6.49: Khema Sutta — With Khema</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.358" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 358</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.049.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Having abandoned all sense of self, arahants don't regard themselves as better than, worse than, or equal to anyone else. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.051.than“ name='an06.051.than'></a><a href=„./an06/an06.051.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 6.51: Ananda Sutta — Ven. Ananda</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.359" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 359</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.051.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Six ways for a monk's understanding of Dhamma to grow. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.054.olen“ name='an06.054.olen'></a><a href=„./an06/an06.054.olen.html“ title=„Übersetzt von Andrew Olendzki (auszugsweise)“>AN 6.54: <b>Dhammika Sutta — Dhammika</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.366" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 366</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.054.olen.html" title="Übersetzt von Andrew Olendzki (auszugsweise)">Olendzki (auszugsweise)</a>  <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Im ersten Abschnitt verwendet der Buddha ein Gleichnis, dass die Bedeutung des bekannten Ersatzwortes, <i>Tathagata</i>, erklärt <span zze>[Anm. des Bearbeiter für ZzE: eigentlich scheint es, dass hier ein Gleichnis für <i>samma ditthi</i>, rechte Ansicht gegeben wurde.]</span> — "der So-Gegangene". Im Zweiten erzählt der Buddha eine Geschichte, die zeigt, wie geduldiges Durchhalten die beste Entgegnung auf Verletzungen anderer ist. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.055.than“ name='an06.055.than'></a><a href=„./an06/an06.055.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 6.55: <b>Sona Sutta — Über Sona</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.374" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 374</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.055.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>  <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>In diesem berühmten Sutta, erklärt der Buddha dem Ehrw. Sona, daß die Balance der eigenen Anstrengung in der Meditation, wie das Stimmen eines Musikinstumentes ist.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.063.than“ name='an06.063.than'></a><a href=„./an06/an06.063.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 6.63: <b>Nibbedhika Sutta — Durchdringend</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.410" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 410</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.063.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha erklärt, daß das Meistern des Dhammas vom Meditieren über die sechs Faktoren des Geistes kommt, wovon jeder tief in seinen sechs verschiedenen Arten verstanden werden sollte. Dieses Sutta enthält einen netten kurzen Vers, der den wahren Grund durch das Festhalten an Sinnlichkeit aufzeigt.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.085.than“ name='an06.085.than'></a><a href=„./an06/an06.085.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 6.85: Siti Sutta — Cooled</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.435" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 435</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.085.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Six qualities required to achieve Awakening. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.086.than“ name='an06.086.than'></a><a href=„./an06/an06.086.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 6.86: Avaranata Sutta — Obstructions</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.435" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 435</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.086.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> ].</span>
<div class='sutta_summary'>Six qualities that prevent, and six that foster, the development of skillful states of mind. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.087.than“ name='an06.087.than'></a><a href=„./an06/an06.087.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 6.87: <b>Kammavaranata Sutta — Kamma-Hindernisse</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.436" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 436</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.087.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samanera Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Sechs Dinge, die es verursachen, das jemand unfähig ist, geschickte mentale Qualitäten zu entwickeln. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.088.than“ name='an06.088.than'></a><a href=„./an06/an06.088.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 6.88: Sussusa Sutta — Listening Well</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.437" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 437</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.088.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>The Buddha's instructions on how to listen to the Dhamma so that it can be truly taken to heart. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.097.than“ name='an06.097.than'></a><a href=„./an06/an06.097.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 6.97: Anisansa Sutta — Rewards</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.441" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 441</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.097.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Six rewards of stream-entry. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.102.than“ name='an06.102.than'></a><a href=„./an06/an06.102.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 6.102: Anodhi Sutta — Without Exception (1)</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.443" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 443</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.102.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'> </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.103.than“ name='an06.103.than'></a><a href=„./an06/an06.103.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 6.103: Anodhi Sutta — Without Exception (2)</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.443" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 443</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.103.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'> </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an06.104.than“ name='an06.104.than'></a><a href=„./an06/an06.104.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 6.104: Anodhi Sutta — Without Exception (3)</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_III_utf8.html#pts.444" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iii 444</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an06/an06.104.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>What six things motivate one to see the three characteristics of anicca, dukkha, and anatta? </div>

</li> </ul>

7. Buch der Siebener &nbsp;<a title="Zurück zum Beginn der Seite" class='back' href="#top" name='an7' id="an7">&nbsp;</a>

<ul class='suttaList'>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an07.006.than“ name='an07.006.than'></a><a href=„./an07/an07.006.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 7.6: <b>Dhana Sutta — Schätze</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.005" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 5</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an07/an07.006.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Im Besitz dieser Schätze und man hat ein Leben gelebt, daß nicht umsonst gelebt war.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an07.007.than“ name='an07.007.than'></a><a href=„./an07/an07.007.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 7.7: <b>Ugga Sutta — An Ugga</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.006" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 6</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an07/an07.007.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha lehrt Ugga über die sieben Schätze, die stets sicher vor "Feuer, Fluten, Könige, Diebe und haßvollen Erben." sind.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an07.011.than“ name='an07.011.than'></a><a href=„./an07/an07.011.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 7.11: Anusaya Sutta — Obsessions (1)</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.009" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 9</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an07/an07.011.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>An enumeration of the seven <i>anusaya</i> (obsessions or latent tendencies). </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an07.012.than“ name='an07.012.than'></a><a href=„./an07/an07.012.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 7.12: Anusaya Sutta — Obsessions (2)</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.009" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 9</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an07/an07.012.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>On abandoning the seven <i>anusaya</i> (obsessions or latent tendencies). </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an07.015.than“ name='an07.015.than'></a><a href=„./an07/an07.015.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 7.15: Udakupama Sutta — The Water Simile</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.010" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 10</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an07/an07.015.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>In a beautiful progression of metaphors, the Buddha illustrates the various levels to which people allow their grasp of Dhamma to take them. How far are you willing to go? </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an07.021.than“ name='an07.021.than'></a><a href=„./an07/an07.021.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 7.21: Bhikkhu-aparihaniya Sutta — Conditions for No Decline Among the Monks</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.021" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 21</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an07/an07.021.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>The seven conditions that lead to the long-term welfare of the Sangha. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an07.031.than“ name='an07.031.than'></a><a href=„./an07/an07.031.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 7.31: Appamada Sutta — Heedfulness</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.027" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 27</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an07/an07.031.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Seven qualities of respect that support the practice of meditation. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an07.032.than“ name='an07.032.than'></a><a href=„./an07/an07.032.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 7.32: Hirima Sutta — A Sense of Shame</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.028" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 28</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an07/an07.032.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Seven qualities of respect that support the practice of meditation. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an07.033.than“ name='an07.033.than'></a><a href=„./an07/an07.033.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 7.33: Sovacassata Sutta — Compliance (1)</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.029" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 29</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an07/an07.033.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Seven qualities that support the practice of meditation. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an07.034.than“ name='an07.034.than'></a><a href=„./an07/an07.034.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 7.34: Sovacassata Sutta — Compliance (2)</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.030" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 30</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an07/an07.034.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Seven qualities that support the practice of meditation. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an07.035.than“ name='an07.035.than'></a><a href=„./an07/an07.035.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 7.35: <b>Mitta Sutta — Ein Freund</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.031" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 31</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an07/an07.035.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Was ist ein wahrer Freund? </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an07.046.than“ name='an07.046.than'></a><a href=„./an07/an07.046.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 7.46: Sañña Sutta — Perceptions</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.046" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 46</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an07/an07.046.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Seven inner reflections that are well worth pursuing. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an07.047.tanp“ name='an07.047.tanp'></a><a href=„./an07/an07.048.than.html“ title=„Übersetzt von Piya Tan“ class=„zze“>AN 7.47: <b>Methuna Sutta — Die Lehrrede über Vereinigung</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.054" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 54</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an07/an07.047.tanp.html" title="Übersetzt von Piya Tan">Piya Tan</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha erläutert, daß die Fesseln der Sexualität nicht nur eine Frage des Geschlechtsaktes sind. In dieser Lehrrede ergründet er für einen Brahmanen die sieben Stufen der Fesseln aus dem Drang nach Vereinigung.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an07.048.than“ name='an07.048.than'></a><a href=„./an07/an07.048.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 7.48: Saññoga Sutta — Bondage</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.057" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 57</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an07/an07.048.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>How dwelling on one's sexual identity only leads to greater suffering. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a href=„http://sangham.net/index.php?action=tpmod;dl=item328“ title=„Audiofile, ca 10MB von samgham.net herunter laden, gelesen von Upasaka Harry“><img src=„./../../img/audio.gif“ alt='[Audio icon]' class='suttaReadings' /></a><a id=„an07.049.than“ name='an07.049.than'></a><a href=„./an07/an07.049.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 7.49: <b>Dana Sutta — Geben</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.059" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 59</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an07/an07.049.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha beschreibt einige Beweggründe die man haben mag, um großzügig zu sein. Die karmischen Fürchte hängen sehr stark von den eigenen Motiven ab.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an07.051.than“ name='an07.051.than'></a><a href=„./an07/an07.051.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 7.51: Avyakata Sutta — Undeclared</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.067" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 67</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an07/an07.051.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Why does doubt not arise in the mind of a stream-enterer? </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an07.056.than“ name='an07.056.than'></a><a href=„./an07/an07.056.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 7.56: Kimila Sutta — To Kimila</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.084" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 84</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an07/an07.056.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>You say you want Buddhism to thrive in the West? In this sutta the Buddha explains to Ven. Kimila what is required of those who wish to see the Dhamma last a long, long time. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an07.058.than“ name='an07.058.than'></a><a href=„./an07/an07.058.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 7.58: Capala (Pacala) Sutta — Nodding</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.085" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 85</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an07/an07.058.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Do you nod off during meditation? Here the Buddha catches Ven. Maha Moggallana nodding off, and offers him a prescription for overcoming drowsiness. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an07.060.nymo“ name='an07.060.nymo'></a><a id=„an07.060.than“ name='an07.060.than'></a><a title=„Es gibt hier zwei verschiedene Übersetzungen des Suttas. Bitte wählen Sie indem Sie den Link des jeweiligen Autors folgen.“>AN 7.60: Kodhana Sutta — The Wretchedness of Anger/An Angry Person</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.094" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 94</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an07/an07.060.nymo.html" title="Übersetzt von &Ntilde;anamoli Thera">Ñanamoli</a> | <a href="./an07/an07.060.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Seven dangers of giving in to anger. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an07.063.than“ name='an07.063.than'></a><a href=„./an07/an07.063.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 7.63: <b>Nagara Sutta — Die Festung</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.106" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 106</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an07/an07.063.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Sieben Qualitäten, welche für die wahrste Art von Heimatsicherheit, entwickelt werden müssen. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an07.064.than“ name='an07.064.than'></a><a href=„./an07/an07.064.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 7.64: <b>Dhammaññu Sutta — Einer mit einem Sinn von Dhamma</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.113" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 113</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an07/an07.064.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samanera Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Wollen Sie anderer Respekt würdig sein? Hier sind sieben Qualitäten für eine respektable und ehrbare Person. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an07.068.yaho“ name='an07.068.yaho'></a><a href=„./an07/an07.068.yaho.html“ title=„Übersetzt von Yahoo! Pali Group“>AN 7.68: Aggikkhandopama Sutta — The Mass of Fire Comparison</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.128" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 128</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an07/an07.068.yaho.html" title="Übersetzt von Yahoo! Pali Group">Yahoo! Pali Group</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>The Buddha warns a group of monks about the danger of abusing the generosity and good faith of their lay supporters. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an07.070.than“ name='an07.070.than'></a><a href=„./an07/an07.070.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 7.70: Arakenanusasani Sutta — Araka's Teaching</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.136" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 136</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an07/an07.070.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Seven beautiful similes on the brevity of the human lifespan. Use your short time here well! </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an07.079.than“ name='an07.079.than'></a><a href=„./an07/an07.079.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 7.79: Satthusasana Sutta — To Upali</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.143" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 143</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an07/an07.079.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>The Buddha explains to Ven. Upali how to recognize authentic teachings of Dhamma. </div>

</li> </ul>

8. Buch der Achter &nbsp;<a title="Zurück zum Beginn der Seite" class='back' href="#top" name='an8' id="an8">&nbsp;</a>

<ul class='suttaList'>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an08.002.than“ name='an08.002.than'></a><a href=„./an08/an08.002.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 8.2: <b>Pañña Sutta — Einsicht</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.151" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 151</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an08/an08.002.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Buddha umreißt die Geschicke, die man entwickeln muss, damit Weisheit sich entfalten kann. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an08.006.than“ name='an08.006.than'></a><a href=„./an08/an08.006.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 8.6: <b>Lokavipatti Sutta — Die Mängel der Welt</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.157" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 157</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an08/an08.006.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Die acht weltlichen Bedingungen. Der Unterschied zwischen einer gewöhnlichen Person und einem Erwachten manifestiert sich darin, wie sie den unausweichlichen Höhen und Tiefen des Lebens begegnen. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an08.007.than“ name='an08.007.than'></a><a href=„./an08/an08.007.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 8.7: <b>Devadatta Sutta — Über Devadatta</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.160" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 160</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an08/an08.007.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Über die Gefahren darin, dem Geist zu erlauben, sich in den weltlichen Höhen und Tiefen des Lebens zu verfangen (den acht &#39;unwahren Dhammas&#39;)</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an08.008.than“ name='an08.008.than'></a><a href=„./an08/an08.008.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 8.8: <b>Uttara Sutta — Über Uttara</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.161" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 161</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an08/an08.008.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Sakka, der König der Devas, wiederholt die Lehre des Buddha über die acht &#39;unwahren Dhammas&#39; zum Wohle des ehrw. Uttara. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an08.009.than“ name='an08.009.than'></a><a href=„./an08/an08.009.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 8.9: <b>Nanda Sutta — Über Nanda</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.166" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 166</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an08/an08.009.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Der ehrw. Nanda setzt ein gutes Beispiel, wie man auf den Geist achten sollte. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an08.013.than“ name='an08.013.than'></a><a href=„./an08/an08.013.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 8.13: <b>Ajañña Sutta — Das Vollblut</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.188" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 188</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an08/an08.013.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Acht lobenswerte Qualitäten, die ein guter Bhikkhu besitzt.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an08.014.than“ name='an08.014.than'></a><a href=„./an08/an08.014.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 8.14: <b>Khalunga Sutta — Widerspenstig</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.190" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 190</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an08/an08.014.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Die acht ungeschickten Wege, wie wir auf Anschuldigungen reagieren, sind wie die acht Arten von Pferden widerspenstig zu reagieren.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an08.023.than“ name='an08.023.than'></a><a href=„./an08/an08.023.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 8.23: <b>Hatthaka Sutta — Über Hatthaka (1)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.216" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 216</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an08/an08.023.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(sj für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Acht Eigenschaften, die nur selten in Leuten von Macht und Reichtum zu finden sind. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an08.024.than“ name='an08.024.than'></a><a href=„./an08/an08.024.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 8.24: <b>Hatthaka Sutta — Über Hatthaka (2)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.218" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 218</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an08/an08.024.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Des Buddhas Rat, wie man eine große Gefolgschaft gewinnt.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an08.025.kuma“ name='an08.025.kuma'></a><a href=„./an08/an08.025.kuma.html“ title=„Übersetzt von Kumara Bhikkhu“>AN 8.25: <b>Mahanama Sutta — Ein Laienbuddhist zu sein</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.220" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 220</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an08/an08.025.kuma.html" title="Übersetzt von Kumara Bhikkhu">Kumara</a> <a class="subtranslator">(Übers. Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Was ist ein Laienanhänger? Ein Tugendhafter? Einer der sich um sein eigenes Wohl kümmert? Einer der sich um eigenes und anderer Wohl kümmert.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an08.026.than“ name='an08.026.than'></a><a href=„./an08/an08.026.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 8.26: <b>Jivaka Sutta — An Jivaka</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.222" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 222</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an08/an08.026.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'> Buddha erklärt wie ein Laienanhänger in bester Weise für andere dienlich sein kann.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an08.028.than“ name='an08.028.than'></a><a href=„./an08/an08.028.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 8.28: Bala Sutta — Strengths</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.223" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 223</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an08/an08.028.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>The eight strengths enjoyed by the awakened mind. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an08.030.than“ name='an08.030.than'></a><a href=„./an08/an08.030.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 8.30: <b>Anuruddha Sutta — An Anuruddha</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.228" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 228</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an08/an08.030.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha erklärt acht gute Eigenschaften die, wenn kultiviert, zum Ziel führen. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an08.039.than“ name='an08.039.than'></a><a href=„./an08/an08.039.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 8.39: <b>Abhisanda Sutta — Vergütungen</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.245" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 245</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an08/an08.039.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha zählt acht Vergütungen auf, die man von Einhalten geschickten Verhaltens zu erwarten hat.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an08.040.than“ name='an08.040.than'></a><a href=„./an08/an08.040.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 8.40: Vipaka Sutta — Results</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.247" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 247</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an08/an08.040.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>The Buddha describes the unpleasant consequences of not sticking to the precepts. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an08.041.vaka“ name='an08.041.vaka'></a><a href=„./an08/an08.041.vaka.html“ title=„Übersetzt von &Ntilde;anavara Thera and Bhikkhu Kantasilo“>AN 8.41: <b>Uposatha Sutta — Die Uposatha-Einhaltung</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.248" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 248</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an08/an08.041.vaka.html" title="Übersetzt von &Ntilde;anavara Thera and Bhikkhu Kantasilo">Ñanavara/Kantasilo</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Buddha zählt die acht <a href="./an08/../../../ptf/dhamma/sila/uposatha.html"><i>Uposatha</i>tageinhaltungen</a> auf. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an08.043.khan“ name='an08.043.khan'></a><a href=„./an08/an08.043.khan.html“ title=„Übersetzt von Bhikkhu Khantipalo“>AN 8.43: Visakhuposatha Sutta — The Discourse to Visakha on the Uposatha with the Eight Practices</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.255" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 255</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an08/an08.043.khan.html" title="Übersetzt von Bhikkhu Khantipalo">Khantipalo</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>The Buddha explains to Visakha, a devout laywoman, the benefits of following the <a href="./an08/../../../ptf/dhamma/sila/uposatha.html"><i>uposatha</i> day</a> (observance day) practices. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an08.053.than“ name='an08.053.than'></a><a href=„./an08/an08.053.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 8.53: <b>Gotami Sutta — An Gotami</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.280" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 280</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an08/an08.053.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Buddha erklärt Mahapajapati Gotami (seiner Tante), wie man authentische Lehren des Dhamma erkennt. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an08.054.nara“ name='an08.054.nara'></a><a id=„an08.054.than“ name='an08.054.than'></a><a title=„Es gibt hier zwei verschiedene Übersetzungen des Suttas. Bitte wählen Sie indem Sie den Link des jeweiligen Autors folgen.“>AN 8.54: <b>Dighajanu (Vyagghapajja) Sutta — Bedingungen für Wohlergehen / An Dighajanu</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.281" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 281</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an08/an08.054.nara.html" title="Übersetzt von Narada Thera">Narada</a>  <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a> | <a href="./an08/an08.054.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddhas Anweisungen für Haushälter, wie man seinen Wohlstand erhält und fördert, in beider Hinsicht, im weltlicher und in spiritueller.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an08.059.kuma“ name='an08.059.kuma'></a><a href=„./an08/an08.059.kuma.html“ title=„Übersetzt von Kumara Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE (auszugsweise)“>AN 8.59: <b>Pathama Atthapuggala Sutta — Acht Einzelne (a)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.292" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 292</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an08/an08.059.kuma.html" title="Übersetzt von Kumara Bhikkhu (auszugsweise)">Kumara (auszugsweise)</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Die acht Einzelnen, die der Gaben würdig sind. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an08.063.than“ name='an08.063.than'></a><a href=„./an08/an08.063.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 8.63: <b>Sankhitta Sutta — In Kürze</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.299" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 299</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an08/an08.063.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha beschreibt die Praxis der vier erhabenen Geisteszustände (metta, karuna, mudita und upekkha) und der Vier Rahmen der Bezugnahme (satipatthana) als Basis der Konzentrationspraxis. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an08.080.than“ name='an08.080.than'></a><a href=„./an08/an08.080.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 8.80: Kusita-Arambhavatthu Sutta — <b>Die Grundlagen für Faulheit und das Aufkommen von Energie</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.332" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 332</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an08/an08.080.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>"Ich bin zu müde um zu meditieren! Ich bin zu hungrig! Ich bin zu voll!" Kommt Ihnen das bekannt vor? Der Buddha bietet gute Ratschläge für das Überkommen der Arten von Faulheit.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an08.086.than“ name='an08.086.than'></a><a href=„./an08/an08.086.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 8.86: <b>Yasa Sutta — Verehrung</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.340" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 340</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an08/an08.086.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Während in einem Waldhein verweilend, spricht Buddha lobend über Bescheidenheit, Zufriedenheit, Unverwickeltsein und Zurückgezogenheit in der Wildnis. (Dieses Sutta ist eine längere Version der Unterhaltung, die in [[de:tipitaka:sut:an:an08:..:an06:an06.042.than|AN 6.42]] wiedergegeben wird.) </div>

</li>

</ul>

9. Buch der Neuner &nbsp;<a title="Zurück zum Beginn der Seite" class='back' href="#top" name='an9' id="an9">&nbsp;</a>

<ul class='suttaList'>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.001.than“ name='an09.001.than'></a><a href=„./an09/an09.001.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 9.1: <b>Sambodhi Sutta — Selbst-Erwachen</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.351" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 351</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.001.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Vorzügliche Freunde, Gefährten und Kameraden zu haben ist ein essentieller Teil des Erwachens.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.007.than“ name='an09.007.than'></a><a href=„./an09/an09.007.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 9.7: Sutava Sutta — To Sutavan</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.369" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 369</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.007.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Nine unskillful acts an Awakened one is incapable of doing. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.013.than“ name='an09.013.than'></a><a href=„./an09/an09.013.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 9.13: Kotthita Sutta — With Kotthita</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.382" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 382</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.013.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>The holy life is lived, not with the purpose of altering the results of past actions, but with the purpose of gaining direct knowledge of the four noble truths. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.014.than“ name='an09.014.than'></a><a href=„./an09/an09.014.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 9.14: Samiddhi Sutta — About Samiddhi</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.385" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 385</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.014.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Where do thoughts and intentions come from? </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.015.than“ name='an09.015.than'></a><a href=„./an09/an09.015.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 9.15: Ganda Sutta — A Boil</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.386" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 386</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.015.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Nine good reasons not to get enchanted with the body. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.016.than“ name='an09.016.than'></a><a href=„./an09/an09.016.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 9.16: Sañña Sutta — Perception</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.387" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 387</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.016.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Nine useful perceptions. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.020.than“ name='an09.020.than'></a><a href=„./an09/an09.020.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 9.20: <b>Velāma Sutta — Über Velāma</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.392" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 392</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.020.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>  <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Die Früchte des Gebens hängen von den inneren Qualitäten beider ab, des Gebers und des Empfängers. </div>

</li>

<li><a id=„an09.023.uppa“ name='an09.023.uppa'></a><a class=„zze“ href=„./an09/an09.023.uppa.html“ title=„Übersetzt von Schwester Uppalavanna, ins Deutsche von Samana Johann“>AN 9.23: <b>Taṇhāmūlaka Sutta — Verlangen entsprungen</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.369" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 396</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.023.uppa.html" title="Übersetzt von Schwester Uppalavanna, ins Deutsche von Samana Johann">Uppalavanna</a> <a class="subtranslator">(Übers. Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Neun Dinge werden hier, in Reihe, aufgezählt, die im Verlangen (taṇha) ihren Ursprung haben.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.031.than“ name='an09.031.than'></a><a href=„./an09/an09.031.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 9.31: Anupubbanirodha Sutta — Step-by-step Stopping</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.409" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 409</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.031.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>The nine step-by-step "stoppings" <em>(nirodhā)</em>. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.032.than“ name='an09.032.than'></a><a href=„./an09/an09.032.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 9.32: Vihāra Sutta — Dwellings (1)</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.410" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 410</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.032.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>The nine step-by-step "dwellings" <em>(vihāra)</em>. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.033.than“ name='an09.033.than'></a><a href=„./an09/an09.033.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 9.33: Vihāra Sutta — Dwellings (2)</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.410" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 410</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.033.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>The nine step-by-step "dwelling-attainments" <em>(vihārasamāpatti)</em>. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.034.than“ name='an09.034.than'></a><a href=„./an09/an09.034.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 9.34: Nibbana Sutta — Unbinding</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.414" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 414</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.034.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Ven. Sariputta explains to Ven. Udayin how even the most exquisitely refined and beautiful mental states are beset with dukkha; only Nibbana itself can truly be called "pleasant." </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.035.than“ name='an09.035.than'></a><a href=„./an09/an09.035.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 9.35: <b>Gavi Sutta — Die Kuh</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.418" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 418</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.035.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Buddha erklärt, daß wenn Sie versuchen, in eine höhere Ebene der Konzentration zu gelangen, und die letzte nicht gemeistert haben, Sie sicher gehen können, zu stolpern, wie eine dumme Kuh auf einem steilen Berg.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.036.than“ name='an09.036.than'></a><a href=„./an09/an09.036.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 9.36: <b>Jhana Sutta — Geistige Vertiefung</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.422" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 422</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.036.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Meditation ist, wie Bogenschießen, ein Geschick, daß sich über Zeit, durch Ausübung und Geduld, entwickelt.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.037.than“ name='an09.037.than'></a><a href=„./an09/an09.037.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 9.37: Ananda Sutta — With Ananda</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.426" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 426</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.037.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> ].</span>
<div class='sutta_summary'>In subtle states of concentration the sense spheres are present to one's awareness, but one is not taking mental note of them. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.038.than“ name='an09.038.than'></a><a href=„./an09/an09.038.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 9.38: <b>Brahmana Sutta — An zwei Brahmanen</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.428" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 428</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.038.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Sie können die gesamte Welt abwandern, und dennoch kein Ende des Leidens finden. Vielleich suchen Sie an falschen Platz.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.039.than“ name='an09.039.than'></a><a href=„./an09/an09.039.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 9.39: Deva Sutta — The Devas (About Jhāna)</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.432" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 432</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.039.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>A colorful simile illustrates the peaceful seclusion that jhāna offers. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.040.than“ name='an09.040.than'></a><a href=„./an09/an09.040.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 9.40: Naga Sutta — The Tusker</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.435" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 435</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.040.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>With gentle humor, the Buddha tells how to allay the itch in your mind. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.041.than“ name='an09.041.than'></a><a href=„./an09/an09.041.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 9.41: <b>Tapussa Sutta — An Tapussa</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.438" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 438</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.041.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Buddha erzählt, wie der lange Weg der Meditationsausübung mit der Anerkennung des Wertes von Entsagung beginnt.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.042.than“ name='an09.042.than'></a><a href=„./an09/an09.042.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 9.42: Pañcala Sutta — Pañcala's Verse</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.448" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 448</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.042.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>How jhana leads the meditator out from the confines of the mind. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.043.than“ name='an09.043.than'></a><a href=„./an09/an09.043.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 9.43: Kayasakkhi Sutta — Bodily Witness</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.451" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 451</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.043.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'> </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.044.than“ name='an09.044.than'></a><a href=„./an09/an09.044.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 9.44: <b>Paññavimutti Sutta — Befreiung durch Einsicht</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.452" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 452</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.044.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'><a class="zze">In welchem Ausmaß wird jemand von dem Buddha als befreit beschrieben?  Der Ehrw. Udayin beantwortet des Ehrw. Anandas Frage.<a/></div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.045.than“ name='an09.045.than'></a><a href=„./an09/an09.045.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 9.45: <b>Ubhatobhaga Sutta — (Befreit) Beider Art</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.453" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 453</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.045.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>In dieser Gruppe von kurzen Suttas, beantwortet der Ehrw. Ananda des Ehrw. Udayins anhaltenden Fragen über die Bedeutung von einigen Schlüsselwörtern, die Buddha in anderen Suttas nutze: Was ist eine "körperliche Bezeugung"? Was ist "Wesensbefreiung"? Was ist "Befreiung in beider Art"? Der Ehrw. Ananda zeigt hier, daß die Entwicklung von Jhanas einen integraler Anteil in der Entwicklung von Weisheit ist. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.062.than“ name='an09.062.than'></a><a href=„./an09/an09.062.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 9.62: <b>Bhabba Sutta — Fähig</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.456" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 456</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.062.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Neun Hürden zur Arahatschaft. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.063.than“ name='an09.063.than'></a><a href=„./an09/an09.063.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 9.63: Sikkha-dubbalya Sutta — Things That Weaken the Training</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.457" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 457</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.063.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>How to overcome the obstructions to one's progress in meditation. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an09.064.than“ name='an09.064.than'></a><a href=„./an09/an09.064.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 9.64: <b>Nivarana Sutta — Hindernisse</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_IV_utf8.html#pts.457" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A iv 457</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an09/an09.064.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Übers. Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Wie man die fünf Hindernisse überwältigt.</div>

</li>

</ul>

10. Buch der Zehner &nbsp;<a title="Zurück zum Beginn der Seite" class='back' href="#top" name='an10' id="an10">&nbsp;</a>

<ul class='suttaList'>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.006.than“ name='an10.006.than'></a><a href=„./an10/an10.006.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.6: Samadhi Sutta — Concentration</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.007" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 7</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.006.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'> </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.007.than“ name='an10.007.than'></a><a href=„./an10/an10.007.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.7: Sariputta Sutta — With Sariputta</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.008" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 8</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.007.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Two descriptions of the concentration in which the mind is inclined toward the Deathless. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.013.than“ name='an10.013.than'></a><a href=„./an10/an10.013.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.13: Sanyojana Sutta — Fetters</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.017" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 17</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.013.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>The ten fetters that bind us to the cycle of birth and death. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.015.than“ name='an10.015.than'></a><a href=„./an10/an10.015.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.15: <b>Appamada Sutta — Gewissenhaftigkeit</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.021" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 21</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.015.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Zehn Gleichnisse, um aufzuzeigen, daß Gewissenhaftigkeit die höchste aller geschickten Qualität ist. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.017.than“ name='an10.017.than'></a><a href=„./an10/an10.017.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.17: <b>Natha Sutta — Beschützer</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.023" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 23</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.017.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Zehn Qualitäten, die mit Schutz für den Geist versorgen. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.020.than“ name='an10.020.than'></a><a href=„./an10/an10.020.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.20: Ariyavasa Sutta — Dwellings of the Noble Ones</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.029" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 29</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.020.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Qualities of mind in which noble ones are at home. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.024.than“ name='an10.024.than'></a><a href=„./an10/an10.024.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.24: Cunda Sutta — Cunda</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.041" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 41</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.024.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Anyone who claims to know the Dhamma, and yet still has a mind overcome by defilement, is like a person who talks about wealth but can produce none when it's needed. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.027x.nypo“ name='an10.027x.nypo'></a><a href=„./an10/an10.027x.nypo.html“ title=„Übersetzt von Nyanaponika Thera (auszugsweise)“>AN 10.27: Mahapañha Sutta — The Great Questions</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.048" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 48</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.027x.nypo.html" title="Übersetzt von Nyanaponika Thera (auszugsweise)">Nyanaponika (auszugsweise)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>One thing to become dispassionate towards. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.029.than“ name='an10.029.than'></a><a href=„./an10/an10.029.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.29: Kosala Sutta — The Kosalan</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.059" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 59</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.029.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Like supremacy in the human and deva worlds, exalted states of mind — even experiences of all-encompassing white light and non-dual consciousness — are all subject to change and aberration. Some people criticized the Buddha for showing the way to freedom from this change and aberration. In this sutta the Buddha offers a series of contemplations for inducing disenchantment and dispassion for even the most supreme things in the cosmos. <span class='summary_source'>[TB]</span> </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.046.than“ name='an10.046.than'></a><a href=„./an10/an10.046.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.46: Sakka Sutta — To the Sakyans (on the Uposatha)</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.086" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 86</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.046.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Money can't buy you happiness, but practicing Dhamma can. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.048.piya“ name='an10.048.piya'></a><a id=„an10.048.than“ name='an10.048.than'></a><a title=„Es gibt hier zwei verschiedene Übersetzungen des Suttas. Bitte wählen Sie indem Sie den Link des jeweiligen Autors folgen.“>AN 10.48: <b>Dasadhamma Sutta — Lehrrede über Die Zehn Dhammas</b>/Ten Things</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.087" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 87</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.048.piya.html" title="Übersetzt von Piyadassi Thera">Piyadassi</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a> | <a href="./an10/an10.048.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Zehn Dinge, die ein eingeweihter Mönch oft wiederbetrachten muß. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.051.than“ name='an10.051.than'></a><a href=„./an10/an10.051.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.51: <b>Sacitta Sutta — Der eigene Geist</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.092" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 92</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.051.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Übers. Samana Johann)</a> ].</span>
<div class='sutta_summary'>Wie man seinen eigenen Geist ließt. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.054.than“ name='an10.054.than'></a><a href=„./an10/an10.054.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.54: Samatha Sutta — With Regard to Tranquility</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.098" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 98</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.054.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>More on how to read your own mind. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.058.than“ name='an10.058.than'></a><a href=„./an10/an10.058.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.58: Mula Sutta — Rooted</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.106" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 106</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.058.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>What is the root of all phenomena <i>(sabbe dhamma</i>)? Is Nibbana itself a phenomenon, or is it the end of all phenomena? </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.060.piya“ name='an10.060.piya'></a><a id=„an10.060.than“ name='an10.060.than'></a><a title=„Es gibt hier zwei verschiedene Übersetzungen des Suttas. Bitte wählen Sie indem Sie den Link des jeweiligen Autors folgen.“>AN 10.60: <b>Girimananda Sutta — Lehrrede an Girimananda Thera / An Girimananda</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.108" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 108</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.060.piya.html" title="Übersetzt von Piyadassi Thera">Piyadassi</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>| <a href="./an10/an10.060.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha weist den Ehrw. Girimananda, der erkrankt ist, bezüglich der zehn Gegenstände der Meditation, die Körper wie Geist heilen können, ein. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.065.niza“ name='an10.065.niza'></a><a href=„./an10/an10.065.niza.html“ title=„Übersetzt von K. Nizamis“>AN 10.65: Pathama Sukha Sutta — First Discourse on the Pleasant</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.120" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 120</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.065.niza.html" title="Übersetzt von K. Nizamis">Nizamis</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>The benefits of not being re-born. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.066.niza“ name='an10.066.niza'></a><a href=„./an10/an10.066.niza.html“ title=„Übersetzt von K. Nizamis“>AN 10.66: Dutiya Sukha Sutta — Second Discourse on the Pleasant</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.121" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 121</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.066.niza.html" title="Übersetzt von K. Nizamis">Nizamis</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>The benefits of delighting in the Dhamma-Vinaya. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.069.than“ name='an10.069.than'></a><a href=„./an10/an10.069.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.69: <b>Kathavatthu Sutta — Themen der Unterhaltung (1)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.128" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 128</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.069.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>  <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Zehn heilsame Themen der Unterhaltung, als Alternative zu Geschwätz. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.070.than“ name='an10.070.than'></a><a href=„./an10/an10.070.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.70: Kathavatthu Sutta — Topics of Conversation (2)</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.129" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 129</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.070.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Right speech is most praiseworthy when you embody the good things you talk about. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.071.than“ name='an10.071.than'></a><a href=„./an10/an10.071.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.71: Akankha Sutta — Wishes</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.131" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 131</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.071.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>This discourse lists ten reasons, in ascending worth, for perfecting the precepts and being committed to the development of calm <i>(samatha)</i> and insight <i>(vipassana).</i> An interesting feature of this discussion is that the Buddha does not separate insight and jhana into separate paths of practice, and actually cites insight, together with tranquillity, as a prerequisite for mastering the four jhanas. <span class='summary_source'>[TB]</span> </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.080.than“ name='an10.080.than'></a><a href=„./an10/an10.080.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.80: <b>Aghata Sutta — Haß</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.150" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 150</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.080.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Wenn Haß im Geist aufkommt, was machen Sie damit? Hier sind zehn mögliche Entgegnungen. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.081.than“ name='an10.081.than'></a><a href=„./an10/an10.081.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 10.81: <b>Bahuna Sutta — An Bahuna</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.151" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 151</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.081.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>  <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Von was ist eine Erwachter befreit? </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.092.than“ name='an10.092.than'></a><a href=„./an10/an10.092.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.92: <b>Vera Sutta — Feindseligkeit</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.182" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 182</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.092.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Übers. Samana Johann)</a> ].</span>
<div class='sutta_summary'>Was es für einen Laien erfordert, ein Stromgewinner zu werden. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.093.than“ name='an10.093.than'></a><a href=„./an10/an10.093.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.93: <b>Ditthi Sutta — Ansichten</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.185" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 185</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.093.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>  <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Haushälter, Anathapindika, unterrichtet eine Gruppe von nichtbuddhistischen Wanderern, über die Natur von Rechte Ansicht. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.094.than“ name='an10.094.than'></a><a href=„./an10/an10.094.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.94: Vajjiya Sutta — About Vajjiya</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.189" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 189</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.094.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>A lay disciple answers the charge that the Buddha doesn't have any straightforward teachings. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.095.than“ name='an10.095.than'></a><a href=„./an10/an10.095.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.95: Uttiya Sutta — To Uttiya</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.193" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 193</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.095.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Is the goal of the Buddha's teachings to liberate <i>all</i> beings? </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.096.than“ name='an10.096.than'></a><a href=„./an10/an10.096.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.96: Kokanuda Sutta — To Kokanuda</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.196" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 196</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.096.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Ven. Ananda explains that wisdom is not based on subscribing to this or that point of view. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.099.than“ name='an10.099.than'></a><a href=„./an10/an10.099.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“ class=„zze“>AN 10.99: <b>Upāli Sutta ― An Upāli</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.202" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 202</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.099.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu" class="zze">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Das Gleichnis eines Hasen oder einer Katze benutzend, die denkt er/sie kann einen Elefanten imitieren, entmutigt der Buddha den Ehrw. Upāli im Wald, und ermutigt ihn, Anstelle mit der Saṅgha zu leben.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.103.than“ name='an10.103.than'></a><a href=„./an10/an10.103.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.103: Micchatta Sutta — Wrongness</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.211" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 211</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.103.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Success or failure on the Path hinges on the extent to which one has right view. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.104.than“ name='an10.104.than'></a><a href=„./an10/an10.104.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.104: Bija Sutta — The Seed</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.212" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 212</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.104.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Two similes illustrate how success or failure on the Path hinges on right view. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.108.than“ name='an10.108.than'></a><a href=„./an10/an10.108.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.108: Virecana (Tikicchaka) Sutta — A Purgative</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.218" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 218</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.108.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Sometimes even the best medicines for the body don't work. Here, the Buddha offers a "noble purgative" for the mind that never fails. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.118.niza“ name='an10.118.niza'></a><a href=„./an10/an10.118.niza.html“ title=„Übersetzt von K. Nizamis“>AN 10.118: Orimatīra Sutta — The Near Shore</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.233" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 233</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.118.niza.html" title="Übersetzt von K. Nizamis">Nizamis</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>What is the near shore? What is the far shore? </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.176.than“ name='an10.176.than'></a><a href=„./an10/an10.176.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu, ins Deutsche von Laien für ZzE“>AN 10.176: <b>Cunda Kammaraputta Sutta — An Cunda den Silberschmied </b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.263" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 263</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.176.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Buddha erklärt Cunda, das wahre Selbstreinigung nicht durch das Vollziehen heiliger Rituale erfolgt, jedoch durch das Kultivieren der Geschicklichkeit in Gedanken, Worten und Taten.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.177.than“ name='an10.177.than'></a><a href=„./an10/an10.177.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.177: Janussonin Sutta — To Janussonin</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.269" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 269</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.177.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Who stands to benefit most from a gift given in another's honor? </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an10.208.than“ name='an10.208.than'></a><a href=„./an10/an10.208.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 10.208: Brahmavihara Sutta — The Sublime Attitudes</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.299" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 299</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an10/an10.208.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>The Buddha's instructions on the practice and rewards of the four sublime attitudes: metta (goodwill, loving-kindness), karuna (compassion), mudita (appreciative joy), and upekkha (equanimity). </div>

</li> </ul>

11. Buch der Elfer &nbsp;<a title="Zurück zum Beginn der Seite" class='back' href="#top" name='an11' id="an11">&nbsp;</a>

<ul class='suttaList'>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an11.001.than“ name='an11.001.than'></a><a href=„./an11/an11.001.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 11.1: Kimattha Sutta — What is the Purpose?</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.311" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 311</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an11/an11.001.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Why does the Buddha repeatedly implore us to cultivate sila (virtue)? </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an11.002.than“ name='an11.002.than'></a><a href=„http://www.suttareadings.net/audio/index.html#an11.002“ title=„Hören Sie sich dieses Sutta auf SuttaReadings.net an“><img src=„./../../img/listen_16x16.gif“ alt='[SuttaReadings.net icon]' class='suttaReadings' /></a> <a href=„./an11/an11.002.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 11.2: <b>Cetana Sutta — Ein Willensakt</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.312" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 312</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an11/an11.002.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Gute Qualitäten im Herzen führen ganz natürlich zur Entwicklung von anderen guten Qualitäten. Und alles beginnt mit <i>Sila</i> (Tugend). </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an11.010.than“ name='an11.010.than'></a><a href=„./an11/an11.010.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 11.10: Sandha Sutta — To Sandha</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.323" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 323</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an11/an11.010.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>What makes the arahant's experience of jhana unique? </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an11.012.than“ name='an11.012.than'></a><a href=„./an11/an11.012.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 11.12: <b>Mahanama Sutta — An Mahanama (1)</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.328" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 328</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an11/an11.012.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Samana Johann)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Der Buddha instruiert den Haushälter Mahanama, über die Wichtigkeit sechs Wiedererinnerungen (wiedererinnern des Buddhas, des Dhammas, der Sangha, der eigenen Tugend, der eigenen Großzügigkeit und der Devas) zu entwickeln.</div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an11.013.than“ name='an11.013.than'></a><a href=„./an11/an11.013.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 11.13: Mahanama Sutta — To Mahanama (2)</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.332" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 332</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an11/an11.013.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>The Buddha further instructs the householder Mahanama on the importance of developing the six recollections, reminding him to develop these recollections in every posture, even "while you are busy at work, while you are resting in your home crowded with children." </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an11.016.piya“ name='an11.016.piya'></a><a id=„an11.016.than“ name='an11.016.than'></a><a title=„Es gibt hier zwei verschiedene Übersetzungen des Suttas. Bitte wählen Sie indem Sie den Link des jeweiligen Autors folgen.“>AN 11.16: <b>Metta (Mettanisamsa) Sutta — Lehrrede über Vorzüge von liebevoller Freundlichkeit/Wohlwollen</b></a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.342" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 342</a>; BJT nennt es Mettanisamsa Sutta; Thai, Burmesen, und PTS nennen es Metta Sutta.}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an11/an11.016.piya.html" title="Übersetzt von Piyadassi Thera">Piyadassi</a>  <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>| <a href="./an11/an11.016.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a> <a class="subtranslator">(Laien für ZzE)</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Elf Nutzen kommen durch die Ausübung von Metta (liebevolle freundlichkeit oder Wohlwollen) Meditation. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an11.017.than“ name='an11.017.than'></a><a href=„./an11/an11.017.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 11.17: Dasama Sutta — To Dasama</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.342" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 342</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an11/an11.017.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Ven. Ananda describes eleven modes of practice that can lead to the Deathless. (Dieses Sutta ist identisch mit [[de:tipitaka:sut:an:an11:..:..:mn:mn.052.than|MN 52]], but without the preamble.) </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=„an11.018.than“ name='an11.018.than'></a><a href=„./an11/an11.018.than.html“ title=„Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu“>AN 11.18: Gopalaka Sutta — The Cowherd</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../tipitaka/sltp/AN_V_utf8.html#pts.347" title="Lesen Sie den Text im Pali Original" target='pali'>A v 347</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./an11/an11.018.than.html" title="Übersetzt vom Ehrw. Thanissaro Bhikkhu">Ehrw. Thanissaro</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>Eleven factors that are conducive to spiritual growth, and eleven that are obstructive. (Dieses Sutta ist identisch mit [[de:tipitaka:sut:an:an11:..:..:mn:mn.033.than|MN 33]], but without the preamble.) </div>

</li> </ul>

<!– footer.inc.php –>

<!– #content –>

<a class='menu_l' href=„../index.html“ title=„zurück zum Verzeichnis Tipitaka“><img src=„./../../img/left.png“ alt='[vorige Seite]'/></a><a class='menu_r' href=„./an01/an01.021-040.than.html“ title=„weiter zu AN 1.021-040“><img src=„./../../img/right.png“ alt='[nächste Seite]'/></a>

<div id="F_colophon">

top

<b>Herkunft:</b>

	<div id="F_sourceCopy">Quelle dieser Arbeit ist die Gabe mit der Access to Insight "Offline Edition 2012.09.10.14", letztmaliger Abgleich 12. März 2013, großzügig geteilt von John Bullitt und angeführt als: ©2005 Access to Insight.</div>
	<div id="F_sourceCopy_translation">Ins Deutsche übersetzt von jb für ZzE.</div>
	<div id="F_sourceEdition">Letzte Revision: sj, 14. Mai 2018.<!-- sj, 11. Mai 2018. sj, 15. April 2018.sj, 23. Feber 2018. sj, 3. Feber 2018. sj, 19. Jänner 2018. sj, 18. September 2017. sj, 9. September 2017. sj, 14. August 2017. sj, 13. Feber 2016. sj, 31. Jänner 2016.11. Dezember 2015, sj.5. Dezember 2015, sj.,-sj, 4. Novermber 2015.sj, 31. Oktober 2015.; sj, 9. Oktober 2015.--></div>
	<div id="F_sourceTitle">Diese Sammlung wurde von jtb für Access to Insight zusammen gestellt.</div>
	<div id="F_atiCopy">Diese Ausgabe von Zugang zur Einsicht ist <img width="8" src="./../../img/d2.png" alt="[dana/©]" class='cd'/>2013-2018 (ATI 2005-2014).</div>
	<div id="F_zzeCopy">Übersetzungen, Publizierungen, Änderungen und Ergänzungen liegen im Verantwortungsbereich von <em>Zugang zur Einsicht</em>.</div>
</div>
<div id="F_termsOfUse"><b>Umfang des Dhamma-Geschenkes: </b>Sie sind eingeladen, dieses Dhamma-Geschenk hier, und Ihre Verdienste damit, neben der eigenen Verwendung auch wieder als Dhamma-Geschenk zu vervielfachen (Anumodana) und in jedes dafür passende Medium zu kopieren, es umzuformatieren, zu drucken, publizieren und zu verteilen, vorausgesetzt: (1) Sie machen Kopien usw. verfügbar, <em>ohne eine Gegenleistung</em> zu verlangen; (2) Sie kennzeichnen klar, daß jedes Ergebnis aus dieser Arbeit (inkl. Übersetzungen) aus diesem Dokument stammt; und (3) Sie fügen diesen hier angeführten "Umfang des Dhamma-Geschenkes" jeder Kopie oder Abwandlung aus diesem Werk bei. Alles, was darüber hinaus geht, ist hier nicht gegeben. Für eine ausführliche Erklärung, siehe [[de:faq#copyright|FAQ]].
</div>
<div id="F_citation"><b>Wie das Dokument anzuführen ist</b> (ein Vorschlag): "Anguttara Nikaya: Die angereihten Lehrreden", zusammengestellt von  John T. Bullitt. <i>Access to Insight</i>, 23 April 2012, [[http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/index.html|http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/index.html]] . Übernommen am 10 September 2012 (Offline Edition 2012.09.10.14), übersetzt ins Deutsche von jb für ZzE und am 16. Juli 2013 wiederveröffentlicht von <i>Zugang zur Einsicht</i> auf: [[http://www.zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/an/index.html|http://www.zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/an/index.html]] Zitat entnommen am: 

<script type=„text/javascript“>var d=new Date();document.write(d);</script><noscript> Ihr Browser unterstützt kein JavaScript oder das Skript für das Datum der Entnahme würde geblockt! Tragen Sie bitte das Datum der Entnahme händisch ein, wenn Sie etwas von dieser Seite zitieren.</noscript>

	<div id="F_alt-formats"><span style='font-weight:bold'></span></div>

<!– #colophon –>

</div><a id="more" href="#more" class="onclick" onclick="showHide(this);" title="Sehen Sie den vollständigen Text ein, oder blenden Sie ihn wieder aus"><img src="./../../img/more.png" alt="[show more]" />  [More]</a>

—- dataentry Met(t)a-Data —-


Anumodanā puñña kusala!

de/tipitaka/sut/an/index.txt · Zuletzt geändert: 2018/10/30 17:50 von Johann