Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


de:tipitaka:sut:kn:dhp:dhp.01.than

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
de:tipitaka:sut:kn:dhp:dhp.01.than [2019/09/03 09:42]
Johann div at end removed
de:tipitaka:sut:kn:dhp:dhp.01.than [2019/10/30 13:23] (aktuell)
Johann Title Changed
Zeile 1: Zeile 1:
 +<div center round todo 60%>​**Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress.** Please visite the corresponding page at [[http://​zugangzureinsicht.org/​html/​index_en.html|ZzE]]. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [[http://​sangham.net/​index.php/​topic,​8657.0.html|[ATI.eu] ATI/ZzE Content-style]]</​div>​
  
 +====== Yamakavagga:​ Paare ======
 +<span hide>​Yamakavagga</​span>​
 +
 +Summary: ​
 +
 +
 +<div #h_meta>
 +
 +
 +
 +
 +<div #​h_tipitakaid>​Dhp I <span h_ptsid>​PTS:​ [[:​de:​tipitaka:​sltp:​Dhp_utf8#​v.1|Dhp 1-20]]</​span>​
 +
 +</​div>​
 +
 +<div #​h_doctitle>​Yamakavagga:​ Paare</​div>​
 +
 +<div #​h_docsubtitle2></​div>​
 +
 +<div #​h_docby>​übersetzt aus dem Pali von</​div>​
 +
 +<div #​h_docauthor>​Ehrwürdigen Thanissaro Bhikkhu</​div>​
 +
 +<div #​h_docauthortransinfo>​Übersetzung ins Deutsche von:</​div>​
 +
 +<div #​h_docauthortrans>​Schenpen Sangmo</​div>​
 +
 +<div #​h_docauthortransalt>​Alternative Übersetzung:​ [[|noch keine vorhanden]]</​div>​
 +
 +<div #​h_copyright>​[[#​f_termsofuse|{{de:​img:​d2.png?​16x18}}]][[#​f_termsofuse| 1997-2018]]</​div>​
 +
 +<div #​h_docalttrans>​Alternative Übersetzung:​ [[de:​tipitaka:​sut:​kn:​dhp:​dhp.01.budd|Buddharakkhita]] | [[dhp.01.bpit|Daw Mya Tin]]</​div>​
 +
 +<div #​h_altformat>​Alternative Formate: [[http://​www.suttareadings.net/​audio/​index.html#​dhp.01|{{de:​img:​listen_16x16.gif}}]] {{./​../​../​../​lib/​authors/​thanissaro/​dhammapada.pdf?​linkonly}} (113 Seiten/​0.8MB)</​div>​
 +
 +</​div>​
 +
 +<div #​h_homage>​
 +
 +<div #​homagetext>​[[de:​homage|- ​ Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa ​ -]]</​div>​
 +
 +<div navigation></​div>​
 +
 +</​div>​
 +
 +<span #​h_content></​span>​
 +
 +<div alphalist>​
 +<span hlist> [[dhp.intro.than|**←** Einleitung]] | [[dhp.02.than|Nächstes Kapitel **→**]] </​span>​
 +
 +</​div>​
 +
 +=== //1-2// ===
 +(Querverweis:​ [[#​dhp.intro.than#​fn-1-2|1-2]])
 +<span anchor #​dhp-1></​span>​
 +
 +<div freeverse>​![
 +Die Erscheinungen werden vom Herz angeführt,
 + vom Herz beherrscht,
 + vom Herz hervorgebracht.
 +Wenn ihr mit verdorbenem Herzen
 +sprecht oder handelt,
 +folgt euch Leid –
 +wie das Rad des Wagens
 + der Spur des Ochsen,
 + der ihn zieht.
 +
 +
 +<span anchor #​dhp-2>​Die Erscheinungen werden vom Herz angeführt,</​span>​
 + vom Herz beherrscht,
 + vom Herz hervorgebracht.
 +Wenn ihr mit ruhigem, klarem Herzen
 +sprecht oder handelt,
 +folgt euch Glück,
 +wie ein Schatten,
 + der nie weicht.]!
 +</​div>​
 +
 +=== //3-6// ===
 +<span anchor #​dhp-3></​span>​
 +
 +<div freeverse>​![
 +'​Er beschimpfte mich,
 + schlug mich,
 + besiegte mich,
 + beraubte mich' -
 +jenen, die darüber grübeln,
 +kommt ihre Feindseligkeit nicht zum Erliegen.
 +
 +
 +<span anchor #​dhp-4>'​Er beschimpfte mich,</​span>​
 + schlug mich,
 + besiegte mich,
 + beraubte mich' -
 +jenen, die nicht darüber grübeln,
 + kommt ihre Feindseligkeit zum Erliegen.
 +
 +
 +<span anchor #​dhp-5>​Feindseligkeiten kommen nicht</​span>​
 + durch Feindseligkeiten zum Erliegen,
 + egal was passiert.
 +Feindseligkeiten kommen
 +durch Nicht Feindseligkeit zum Erliegen:
 + dies - eine nie endende Wahrheit.
 +
 +
 +<span anchor #​dhp-6>​Nicht so wie jene, die nicht erkennen,</​span>​
 +daß wir hier
 + am Rande des Todes sind -
 +die, die es erkennen:
 + ihre Streitigkeiten sind zum Erliegen gekommen.]!
 +</​div>​
 +
 +=== //7-8// ===
 +(Querverweis:​ [[#​dhp.intro.than#​fn-7-8|7-8]])
 +<span anchor #​dhp-7></​span>​
 +
 +<div freeverse>​![
 +Jemand, der sich immer auf das Schöne konzentriert,​
 +der seine Sinne nicht unter Kontrolle hat,
 +der beim Essen kein Maß kennt,
 +gleichgültig und schlaff ist:
 + Ihn überwältigt Mara
 + wie der Wind einen schwachen Baum.
 +
 +<span anchor #​dhp-8>​Jemand,​ der sich immer auf das Abstoßende konzentriert,</​span>​
 +seine Sinne unter Kontrolle hat,
 +beim Essen Maß hält,
 +voller Überzeugung & Tatkraft ist:
 + Ihn überwältigt Mara nicht,
 + wie der Wind keinen Felsberg.]!
 +</​div>​
 +
 +=== //9-10// ===
 +<span anchor #​dhp-9></​span>​
 +
 +<div freeverse>​![
 +Derjenige, der verdorben,​
 + bar
 + jeglicher Wahrheitsliebe
 + & Selbstkontrolle,​
 +die ockergelbe Robe anzieht,
 +verdient die ockergelbe Robe nicht.
 +
 +<span anchor #​dhp-10>​Aber der, welcher frei</​span>​
 +                von Verderbtheit
 +            ​voller
 +                ​Wahrheitsliebe
 +                & Selbstkontrolle,​
 +            fest verankert ist
 +                in den Gelübden,
 +verdient die ockergelbe Robe wirklich.]!
 +</​div>​
 +
 +=== //11-12// ===
 +(Querverweis:​ [[#​dhp.intro.than#​fn-11-12|11-12]])
 +<span anchor #​dhp-11></​span>​
 +
 +<div freeverse>​![
 +Diejenigen, die
 +Unwesentliches für wesentlich
 +und Wesentliches für unwesentlich halten,
 +gelangen nicht zum Wesentlichen
 + und befinden sich im Reich falscher Vorsätze.
 +
 +<span anchor #​dhp-12>​Die aber, welche</​span>​
 +Wesentliches für wesentlich
 +und Unwesentliches für unwesentlich halten,
 +gelangen zum Wesentlichen
 + und befinden sich im Reich richtiger Vorsätze.]!
 +</​div>​
 +
 +=== //13-14// ===
 +<span anchor #​dhp-13></​span>​
 +
 +<div freeverse>​![
 +Wie Regen
 +in eine schlecht gedeckte Hütte dringt,
 +so Leidenschaft
 + in den ungeübten Geist.
 +
 +<span anchor #​dhp-14>​Wie Regen</​span>​
 +nicht in eine gut gedeckte Hütte dringt,
 +so Leidenschaft nicht
 + in den geübten Geist.]!
 +</​div>​
 +
 +=== //15-18// ===
 +(Querverweis:​ [[#​dhp.intro.than#​fn-17-18|15-18]])
 +<span anchor #​dhp-15></​span>​
 +
 +<div freeverse>​![
 +Hier grämt er sich.
 + Er grämt sich danach.
 +In beiden Welten
 +grämt sich der Übeltäter.
 +Er grämt sich, er ist bekümmert,
 +wenn er das Schlechte
 + seiner Taten sieht.
 +
 +<span anchor #​dhp-16>​Hier freut er sich.</​span>​
 + Er freut sich danach.
 +In beiden Welten
 +freut sich der inneren Reichtum Schaffende.
 +Er freut sich, ist glücklich,
 +wenn er das Makellose
 + seiner Taten sieht.
 +
 +<span anchor #​dhp-17>​Hier quält er sich.</​span>​
 + Er quält sich danach.
 +In beiden Welten
 +quält sich der Übeltäter.
 +Er quält sich mit dem Gedanken:
 + Ich habe falsch gehandelt.'​
 +Nachdem er zu einem schlechten Ziel gelangt ist,
 +wird er noch mehr
 + gequält.
 +
 +<span anchor #​dhp-18>​Hier ist er glücklich.</​span>​
 + Er ist danach glücklich.
 +In beiden Welten
 +ist der inneren Reichtum Schaffende glücklich.
 +Er ist glücklich bei dem Gedanken:
 + Ich habe inneren Reichtum geschaffen.'​
 +Nachdem er zu einem guten Ziel gelangt ist,
 +ist sein Glück
 + noch größer.]!
 +</​div>​
 +
 +=== //19-20// ===
 +<span anchor #​dhp-19></​span>​
 +
 +<div freeverse>​![
 +Wenn jemand viele Belehrungen aufsagt, jedoch
 + - als unachtsamer Mensch-
 +nicht nach ihnen handelt,
 +wie ein Viehhirte, der das Vieh
 + anderer
 + zählt,
 +nimmt er nicht am kontemplativen Leben teil.
 +
 +<span anchor #​dhp-20>​Wenn jemand fast nie etwas aufsagt,</​span>​
 +aber dem Dhamma folgt
 +in Übereinstimmung mit dem Dhamma;
 + Leidenschaft,​ Abneigung,
 + Täuschung aufgibt;
 + wach ist,
 + mit freiem Geist,
 + nicht anhaftet
 + weder hier noch danach,
 +nimmt er am kontemplativen Leben teil.]!
 +</​div>​
 +
 +<div chapter>
 +
 +<div alphalist>​
 +<span hlist> [[dhp.intro.than|**←** Einleitung]] | [[dhp.02.than|Nächstes Kapitel **→**]] </​span>​
 +
 +</​div>​
 +</​div>​
 +
 +<span #​h_content_end></​span>​
 +
 +<div #​f_footer>​
 +
 +<div showmore>​
 +<div #​f_colophon>​
 +<div #​f_newcopyrightsymbol>​[[#​top| ]]</​div>​
 +<div #​f_provenance>​**Herkunft:​**
 +<div #​f_sourceCopy>​Quelle dieser Arbeit ist die Gabe mit der Access to Insight "​Offline Edition 2012.09.10.14",​ letztmaliger Abgleich 12. März 2013, großzügig geteilt von John Bullitt und angeführt als: ©1997 Thanissaro Bhikkhu.</​div>​
 +
 +<div #​f_sourceCopy_translation>​Ins Deutsche übersetzt von Schenpen Sangmo.</​div>​
 +
 +<div #​f_sourceEdition>​Letzte Revision: jb, 18. März 2014.</​div>​
 +
 +<div #​f_sourceTitle>​Übernommen von einem File, bereitgestellt vom Übersetzer.</​div>​
 +
 +<div #​f_atiCopy>​Diese Ausgabe von Zugang zur Einsicht ist [[de:​dhamma-dana|{{de:​img:​d2.png?​8}}]]2013 (ATI 1997-2012).</​div>​
 +
 +<div f_zzecopy>​Übersetzungen,​ Publizierungen,​ Änderungen und Ergänzungen liegen im Verantwortungsbereich von //Zugang zur Einsicht//​.</​div>​
 +
 +</​div>​
 +
 +<div #​f_termsofuse>​**Umfang des Dhamma-Geschenkes:​ **Sie sind eingeladen, dieses Dhamma-Geschenk hier, und Ihre Verdienste damit, neben der eigenen Verwendung auch wieder als Dhamma-Geschenk zu vervielfachen (Anumodana) und in jedes dafür passende Medium zu kopieren, es umzuformatieren,​ zu drucken, publizieren und zu verteilen, vorausgesetzt:​ (1) Sie machen Kopien usw. verfügbar, //ohne eine Gegenleistung//​ zu verlangen; (2) Sie kennzeichnen klar, daß jedes Ergebnis aus dieser Arbeit (inkl. Übersetzungen) aus diesem Dokument stammt; und (3) Sie fügen diesen hier angeführten "​Umfang des Dhamma-Geschenkes"​ jeder Kopie oder Abwandlung aus diesem Werk bei. Alles, was darüber hinaus geht, ist hier nicht gegeben. Für eine ausführliche Erklärung, siehe [[de:​faq#​copyright|FAQ]].</​div>​
 +
 +<div #​f_citation>​**Wie das Dokument anzuführen ist** (ein Vorschlag): "​Yamakavagga:​ Paare" (Dhp I), übersetzt aus dem Pali von  Thanissaro Bhikkhu. //Access to Insight//, 28 April 2012, [[http://​www.accesstoinsight.org/​tipitaka/​kn/​dhp/​dhp.01.than.html|http://​www.accesstoinsight.org/​tipitaka/​kn/​dhp/​dhp.01.than.html]] . Übersetzt von Schenpen Sangmo und wiederveröffentlicht von //Zugang zur Einsicht//, am 4 Juni 2013 auf: [[http://​www.zugangzureinsicht.org/​html/​tipitaka/​kn/​dhp/​dhp.01.than.html|http://​www.zugangzureinsicht.org/​html/​tipitaka/​kn/​dhp/​dhp.01.than.html]] Zitat entnommen am: 
 +"​date"</​div>​
 +
 +<div #​f_alt-formats>​**Alternate formats: [[http://​www.suttareadings.net/​audio/​index.html#​dhp.01|{{de:​img:​listen_16x16.gif}}]] {{./​../​../​../​lib/​authors/​thanissaro/​dhammapada.pdf?​linkonly}} (113 Seiten/​0.8MB)**</​div>​
 +
 +</​div>​
 +</​div>​
 +</​div>​
 +
 +----
 +
 +<div #​f_toenail>​[[de:​help|Hilfe]] | [[de:​faq#​whatis|Über]] | [[de:​faq#​contact|Kontakt]] | [[de:​dhamma-dana|Umfang der Dhamma-Gabe]] | [[de:​cowork|Mitwirken]]\\ Anumodana puñña kusala!</​div>​