Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


de:tipitaka:sut:kn:dhp:dhp.20.than

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
de:tipitaka:sut:kn:dhp:dhp.20.than [2019/08/29 05:17] – anrede__ Johannde:tipitaka:sut:kn:dhp:dhp.20.than [2023/07/23 15:11] (aktuell) – correct ]! position Johann
Zeile 1: Zeile 1:
 +<div center round todo 60%>**Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress.** Please visite the corresponding page at [[http://zugangzureinsicht.org/html/index_en.html|ZzE]]. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [[http://sangham.net/index.php/topic,8657.0.html|[ATI.eu] ATI/ZzE Content-style]]</div>
  
 +====== Maggavagga: Der Pfad ======
 +<span hide>Maggavagga</span>
 +
 +Summary: 
 +
 +
 +<div #h_meta>
 +
 +
 +
 +
 +<div #h_tipitakaid>Dhp XX <span h_ptsid>PTS: [[:de:tipitaka:sltp:Dhp_utf8#v.273|Dhp 273-289]]</span>
 +
 +</div>
 +
 +<div #h_doctitle>Maggavagga: Der Pfad</div>
 +
 +<div #h_docsubtitle2></div>
 +
 +<div #h_docby>übersetzt aus dem Pali von</div>
 +
 +<div #h_docauthor>Ehrwürdigen Thanissaro Bhikkhu</div>
 +
 +<div #h_docauthortransinfo>Übersetzung ins Deutsche von:</div>
 +
 +<div #h_docauthortrans>Schenpen Sangmo</div>
 +
 +<div #h_docauthortransalt>Alternative Übersetzung: [[|noch keine vorhanden]]</div>
 +
 +<div #h_copyright>[[#f_termsofuse|{{de:img:d2.png?16x18}}]][[#f_termsofuse| 1997-2018]]</div>
 +
 +<div #h_docalttrans>Alternative Übersetzung: [[de:tipitaka:sut:kn:dhp:dhp.20.budd|Buddharakkhita]] | [[dhp.20.bpit|Daw Mya Tin]]</div>
 +
 +<div #h_altformat>Alternative Formate: {{de/lib/authors/thanissaro/dhammapada.pdf?linkonly}} (113 Seiten/0.8MB)</div>
 +
 +</div>
 +
 +<div #h_homage>
 +
 +<div #homagetext>[[de:homage|-  Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa  -]]</div>
 +
 +<div navigation></div>
 +
 +</div>
 +
 +<span #h_content></span>
 +
 +<div alphalist>
 +<span hlist> [[dhp.19.than|⇦ Voriges Kapitel]] | [[dhp.21.than|Nächstes Kapitel ⇨]] </span>
 +
 +</div>
 +
 +=== 273 ===
 +(Querverweis: [[#dhp.intro.than#fn-273|273]])
 +<span anchor #dhp-273></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +An Pfaden ist der achtfache unübertroffen.
 +An Wahrheiten, die vier.
 +An guten Eigenschaften, Leidenschaftslosigkeit.
 +An zweibeinigen Wesen,
 + der mit den
 + sehenden Augen.
 +]!</div>
 +
 +=== 274-276 ===
 +(Querverweis: [[#dhp.intro.than#fn-275|274-276]])
 +<span anchor #dhp-274></span>
 +
 +<div freeverse>![
 + Genau dies
 +ist der Pfad
 + - es gibt keinen anderen -
 +um die geistige Sehkraft zu reinigen.
 + Folgt ihm,
 +das wird Mara
 + in Bestürzung versetzen.
 +
 +<span anchor #dhp-275>Wenn ihr ihm folgt,</span>
 +beendet ihr
 +Leid & Stress.
 +Ich habe euch diesen Pfad gelehrt,
 +nachdem ich das Herausziehen der Pfeile
 + - damit ihr es erfahrt -
 +erfahren habe.
 +
 +<span anchor #dhp-276>An euch ist es, sich zu mühen</span>
 + mit Begeisterung.
 +Tathagatas zeigen
 +einfach nur den Weg.
 +Jene, die in Jhana versunken
 +praktizieren:
 + sie werden befreit werden
 + von den Fesseln Maras.]!
 +</div>
 +
 +=== 277-279 ===
 +<span anchor #dhp-277></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Wenn man mit Einsicht erkennt,
 +]!//'alle Gestaltungen sind unbeständig' -
 +//wird man von Stress entzaubert.
 + Das ist der Pfad
 + zur Reinheit.
 +
 +<span anchor #dhp-278>Wenn man mit Einsicht erkennt,</span>
 +//'alle Gestaltungen bereiten Sress' -
 +//wird man von Stress entzaubert.
 + Das ist der Pfad
 + zur Reinheit.
 +
 +<span anchor #dhp-279>Wenn man mit Einsicht erkennt,</span>
 +//'alle Erscheinungen sind Nicht-Selbst' -
 +//wird man von Stress entzaubert.
 + Das ist der Pfad
 + zur Reinheit.
 +</div>
 +
 +=== 280 ===
 +<span anchor #dhp-280></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Wenn Zeit ist, den ersten Schritt zu tun,
 +bleibt er untätig.
 +Jung, stark, aber träge,
 +die Vorsätze seines Herzens 
 + ermattet,
 +so verliert
 +der Träge, Faule,
 +den Pfad zur Einsicht.
 +]!</div>
 +
 +=== 281 ===
 +<span anchor #dhp-281></span>
 +
 +<div freeverse>![
 + Aufmerksam beim Sprechen
 +gezügelt im Geistigen,
 +solltet ihr nichts Ungeeignetes
 + mit dem Körper tun.
 + Reinigt
 +diese drei Wege des Tuns.
 + Bringt zur Reife
 +den Pfad, den Seher verkündet haben.
 +]!</div>
 +
 +=== 282 ===
 +<span anchor #dhp-282></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Aus Bemühen entsteht Weisheit;
 +aus Mangel daran, das Ende der Weisheit.
 +Indem ihr diese zwei Wege kennt
 + - zu Entwicklung,
 + zu Verfall -
 +verhaltet euch so,
 +daß sich die Weisheit vermehrt.
 +]!</div>
 +
 +=== 283-285 ===
 +(Querverweis: [[#dhp.intro.than#fn-285|283-285]])
 +<span anchor #dhp-283></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Fällt
 +den Wald der Begierde,
 +nicht den Wald von Bäumen.
 +Aus dem Wald der Begierde
 +kommen Gefahr und Furcht.
 +Wenn ihr diesen Wald gefällt habt
 +& sein Unterholz, Mönche,
 + seid entwaldet.
 +
 +<span anchor #dhp-284>Denn so lange wie</span>
 +das kleinste bißchen Unterholz
 +eines Mannes für Frauen
 +nicht gerodet ist,
 +ist das Herz gebunden,
 + wie ein säugendes Kalb
 + an seine Mutter.
 +
 +<span anchor #dhp-285>Macht </span>
 +euren Sinn zur Selbst Verlockung
 +zunichte,
 + wie eine Herbstlilie
 + in der Hand.
 +Pflegt nur den Pfad zum Frieden
 + - Befreiung -
 +wie er vom 'Vollständig Gegangenen' gelehrt wurde.]!
 +</div>
 +
 +=== 286-287 ===
 +<span anchor #dhp-286></span>
 +<span anchor #dhp-287></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +'Hier werde ich während der Regenzeit bleiben.
 +Hier im Sommer & Winter.'
 +Das malt sich der Narr aus
 +und ist sich keiner Hindernisse bewußt.
 +
 +Den sein-Sohn - & - Vieh-Betrunkenen,
 +der geistig völlig verstrickt ist:
 +Der Tod fegt ihn hinweg --
 + wie eine große Flut
 + ein schlafendes Dorf.
 +]!</div>
 +
 +=== 288-289 ===
 +(Querverweis: [[#dhp.intro.than#fn-288|288-289]])
 +<span anchor #dhp-288></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Es gibt keine Söhne
 + die einen schützen,
 +keinen Vater,
 + keine Familie
 + für den, den der 'Beender' im Griff hat,
 +keinen Schutz unter Verwandten.
 +
 +<span anchor #dhp-289></span>  Im Bewußtsein
 +dieser zwingenden Einsicht
 +sollte der Weise, von Tugend geleitet,
 +den Pfad rein machen
 + - sofort -
 +der bis hin zur Befreiung führt.
 +]!</div>
 +
 +<div chapter>
 +
 +<div alphalist>
 +<span hlist> [[dhp.19.than|⇦ Voriges Kapitel]] | [[dhp.21.than|Nächstes Kapitel ⇨]] </span>
 +
 +</div>
 +</div>
 +
 +<span #h_content_end></span>
 +
 +<div #f_footer>
 +
 +<div showmore>
 +<div #f_colophon>
 +<div #f_newcopyrightsymbol>[[#top| ]]</div>
 +<div #f_provenance>**Herkunft:**
 +<div #f_sourceCopy>Quelle dieser Arbeit ist die Gabe mit der Access to Insight "Offline Edition 2012.09.10.14", letztmaliger Abgleich 12. März 2013, großzügig geteilt von John Bullitt und angeführt als: ©1997 Thanissaro Bhikkhu.</div>
 +
 +<div #f_sourceCopy_translation>Ins Deutsche übersetzt von Schenpen Sangmo.</div>
 +
 +<div #f_sourceEdition>Letzte Revision: jb, 18. März 2014.</div>
 +
 +<div #f_sourceTitle>Übernommen von einem File, bereitgestellt vom Übersetzer.</div>
 +
 +<div #f_atiCopy>Diese Ausgabe von Zugang zur Einsicht ist [[de:dhamma-dana|{{de:img:d2.png?8}}]]2013 (ATI 1997-2012).</div>
 +
 +<div f_zzecopy>Übersetzungen, Publizierungen, Änderungen und Ergänzungen liegen im Verantwortungsbereich von //Zugang zur Einsicht//.</div>
 +
 +</div>
 +
 +<div #f_termsofuse>**Umfang des Dhamma-Geschenkes: **Sie sind eingeladen, dieses Dhamma-Geschenk hier, und Ihre Verdienste damit, neben der eigenen Verwendung auch wieder als Dhamma-Geschenk zu vervielfachen (Anumodana) und in jedes dafür passende Medium zu kopieren, es umzuformatieren, zu drucken, publizieren und zu verteilen, vorausgesetzt: (1) Sie machen Kopien usw. verfügbar, //ohne eine Gegenleistung// zu verlangen; (2) Sie kennzeichnen klar, daß jedes Ergebnis aus dieser Arbeit (inkl. Übersetzungen) aus diesem Dokument stammt; und (3) Sie fügen diesen hier angeführten "Umfang des Dhamma-Geschenkes" jeder Kopie oder Abwandlung aus diesem Werk bei. Alles, was darüber hinaus geht, ist hier nicht gegeben. Für eine ausführliche Erklärung, siehe [[de:faq#copyright|FAQ]].</div>
 +
 +<div #f_citation>**Wie das Dokument anzuführen ist** (ein Vorschlag): "Maggavagga: Der Pfad" (Dhp XX), übersetzt aus dem Pali von  Thanissaro Bhikkhu. //Access to Insight//, 28 April 2012, [[http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/dhp/dhp.20.than.html|http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/dhp/dhp.20.than.html]] . Übersetzt von Schenpen Sangmo und wiederveröffentlicht von //Zugang zur Einsicht//, am 4 Juni 2013 auf: [[http://www.zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/kn/dhp/dhp.20.than.html|http://www.zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/kn/dhp/dhp.20.than.html]] Zitat entnommen am: 
 +"date"</div>
 +
 +<div #f_alt-formats>**Alternate format: {{de/lib/authors/thanissaro/dhammapada.pdf?linkonly}} (113 Seiten/0.8MB)**</div>
 +
 +</div>
 +</div>
 +</div>
 +
 +----
 +
 +<div #f_toenail>[[de:help|Hilfe]] | [[de:faq#whatis|Über]] | [[de:faq#contact|Kontakt]] | [[de:dhamma-dana|Umfang der Dhamma-Gabe]] | [[de:cowork|Mitwirken]]\\ Anumodana puñña kusala!</div>