Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


de:tipitaka:sut:kn:dhp:dhp.21.than

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
Nächste ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision
de:tipitaka:sut:kn:dhp:dhp.21.than [2019/08/29 05:17] – anrede__ Johannde:tipitaka:sut:kn:dhp:dhp.21.than [2019/10/30 13:23] – Title Changed Johann
Zeile 1: Zeile 1:
 +<div center round todo 60%>**Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress.** Please visite the corresponding page at [[http://zugangzureinsicht.org/html/index_en.html|ZzE]]. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [[http://sangham.net/index.php/topic,8657.0.html|[ATI.eu] ATI/ZzE Content-style]]</div>
  
 +====== Pakinnakavagga: Verschiedenes ======
 +<span hide>Pakinnakavagga</span>
 +
 +Summary: 
 +
 +
 +<div #h_meta>
 +
 +
 +
 +
 +<div #h_tipitakaid>Dhp XXI <span h_ptsid>PTS: [[:de:tipitaka:sltp:Dhp_utf8#v.290|Dhp 290-305]]</span>
 +
 +</div>
 +
 +<div #h_doctitle>Pakinnakavagga: Verschiedenes</div>
 +
 +<div #h_docsubtitle2></div>
 +
 +<div #h_docby>übersetzt aus dem Pali von</div>
 +
 +<div #h_docauthor>Ehrwürdigen Thanissaro Bhikkhu</div>
 +
 +<div #h_docauthortransinfo>Übersetzung ins Deutsche von:</div>
 +
 +<div #h_docauthortrans>Schenpen Sangmo</div>
 +
 +<div #h_docauthortransalt>Alternative Übersetzung: [[|noch keine vorhanden]]</div>
 +
 +<div #h_copyright>[[#f_termsofuse|{{de:img:d2.png?16x18}}]][[#f_termsofuse| 1997-2018]]</div>
 +
 +<div #h_docalttrans>Alternative Übersetzung: [[de:tipitaka:sut:kn:dhp:dhp.21.budd|Buddharakkhita]] | [[dhp.21.bpit|Daw Mya Tin]]</div>
 +
 +<div #h_altformat>Alternative Formate: {{./../../../lib/authors/thanissaro/dhammapada.pdf?linkonly}} (113 Seiten/0.8MB)</div>
 +
 +</div>
 +
 +<div #h_homage>
 +
 +<div #homagetext>[[de:homage|-  Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa  -]]</div>
 +
 +<div navigation></div>
 +
 +</div>
 +
 +<span #h_content></span>
 +
 +<div alphalist>
 +<span hlist> [[dhp.20.than|**←** Voriges Kapitel]] | [[dhp.22.than|Nächstes Kapitel **→**]] </span>
 +
 +</div>
 +
 +=== //290// ===
 +<span anchor #dhp-290></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Wenn er dadurch,
 +daß er auf ein begrenztes Wohlergehen
 +verzichtete,
 +reichliches Wohlergehen erführe,
 +würde der verständige Mensch
 +auf das begrenzte Wohlergehen
 +verzichten,
 +des reichlichen
 +zuliebe.
 +]!</div>
 +
 +=== //291// ===
 +<span anchor #dhp-291></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Er sucht sein eigenes Wohlbehagen,
 +indem er anderen Un-Behagen bereitet.
 +Da er in das Hin und Her
 +von Feindseligkeiten verstrickt ist,
 +wird er nicht befreit
 +von Feindseligkeit.
 +]!</div>
 +
 +=== //292-293// ===
 +(Querverweis: [[#dhp.intro.than#fn-293|292-293]])
 +<span anchor #dhp-292></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +In denen, die
 +das ablehnen, was man tun
 +& das tun, was man nicht tun soll
 + - achtlos, anmaßend -
 +gedeihen die Ausflüße.
 +
 +<span anchor #dhp-293>Aber bei denen, die ihren Sinn</span>
 +fortwährend fest richten auf die Achtsamkeit,
 +die völlig mit dem Körper befaßt ist,
 +die nicht dem frönen,
 +was man nicht tun sollte
 +& unbeirrt mit dem fortfahren,
 +was man sollte
 + - achtsam, wach -
 +bei ihnen neigen sich die Ausflüsse dem Ende zu.]!
 +</div>
 +
 +=== //294-295// ===
 +(Querverweis: [[#dhp.intro.than#fn-294|294-295]])
 +<span anchor #dhp-294></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Nachdem er Mutter & Vater,
 +zwei Kriegskönige,
 +das Königreich & seine Kolonien vernichtet hat -
 +zieht der Brahmane unbesorgt weiter.
 +
 +<span anchor #dhp-295>Nachdem er Mutter & Vater,</span>
 +zwei gelehrte Könige,
 +& , als fünftes, einen Tiger getötet hat --
 +zieht der Brahmane unbesorgt weiter.]!
 +</div>
 +
 +=== //296-301// ===
 +(Querverweis: [[#dhp.intro.than#fn-299|296-301]])
 +<span anchor #dhp-296></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Sie erwachen, immer völlig wach:
 + die Schüler Gotamas
 +deren Achtsamkeit Tag & Nacht
 +fortwährend völlig
 + mit dem Buddha befaßt ist.
 +
 +<span anchor #dhp-297>Sie erwachen, immer völlig wach:</span>
 + die Schüler Gotamas
 +deren Achtsamkeit Tag & Nacht
 +fortwährend völlig
 + mit dem Dhamma befaßt ist.
 +
 +<span anchor #dhp-298>Sie erwachen, immer völlig wach:</span>
 + die Schüler Gotamas
 +deren Achtsamkeit Tag & Nacht
 +fortwährend völlig
 + mit der Sangha befaßt ist.
 +
 +<span anchor #dhp-299>Sie erwachen, immer völlig wach:</span>
 + die Schüler Gotamas
 +deren Achtsamkeit Tag & Nacht
 +fortwährend völlig
 + mit dem Körper befaßt ist.
 +
 +<span anchor #dhp-300>Sie erwachen, immer völlig wach:</span>
 + die Schüler Gotamas
 +deren Herzen sich Tag & Nacht
 + an der Arglosigkeit erfreuen.
 +
 +<span anchor #dhp-301>Sie erwachen, immer völlig wach:</span>
 + die Schüler Gotamas,
 +deren Herzen sich Tag & Nacht
 + an der geistigen Entwicklung erfreuen.]!
 +</div>
 +
 +=== //302// ===
 +<span anchor #dhp-302></span>
 +
 +<div freeverse>![
 + Schwierig ist das Leben der Hinausgegangenen,
 + schwierig daran Gefallen zu finden.
 + Schwierig ist das elende Leben
 +des Haushälters.
 +Es ist leidvoll mit Leuten zu sein, mit denen man nicht harmoniert,
 +leidvoll unterwegs zu sein.
 + So sei weder Reisender
 + noch voll Leid.
 +]!</div>
 +
 +=== //303// ===
 +(Querverweis: [[#dhp.intro.than#fn-303|303]])
 +<span anchor #dhp-303></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Der Mensch mit Grundsätzen,
 +begabt mit Tugend,
 +Ansehen & Reichtum:
 +wohin er geht,
 +wird er geehrt.
 +]!</div>
 +
 +=== //304// ===
 +<span anchor #dhp-304></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Die Guten erstrahlen von weitem
 +wie die Schneeberge des Himalaya.
 +Die Schlechten sieht man nicht
 +einmal aus der Nähe,
 +gleich Pfeilen, die in die Nacht geschossen werden.
 +]!</div>
 +
 +=== //305// ===
 +<span anchor #dhp-305></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Allein sitzen,
 +allein ruhen,
 +allein gehen,
 +unermüdlich.
 +Indem er sich selbst zähmt,
 +wird er glücklich allein -
 + allein im Wald.
 +]!</div>
 +
 +<div chapter>
 +
 +<div alphalist>
 +<span hlist> [[dhp.20.than|**←** Voriges Kapitel]] | [[dhp.22.than|Nächstes Kapitel **→**]] </span>
 +
 +</div>
 +</div>
 +
 +<span #h_content_end></span>
 +
 +<div #f_footer>
 +
 +<div showmore>
 +<div #f_colophon>
 +<div #f_newcopyrightsymbol>[[#top| ]]</div>
 +<div #f_provenance>**Herkunft:**
 +<div #f_sourceCopy>Quelle dieser Arbeit ist die Gabe mit der Access to Insight "Offline Edition 2012.09.10.14", letztmaliger Abgleich 12. März 2013, großzügig geteilt von John Bullitt und angeführt als: ©1997 Thanissaro Bhikkhu.</div>
 +
 +<div #f_sourceCopy_translation>Ins Deutsche übersetzt von Schenpen Sangmo.</div>
 +
 +<div #f_sourceEdition>Letzte Revision: jb, 18. März 2014.</div>
 +
 +<div #f_sourceTitle>Übernommen von einem File, bereitgestellt vom Übersetzer.</div>
 +
 +<div #f_atiCopy>Diese Ausgabe von Zugang zur Einsicht ist [[de:dhamma-dana|{{de:img:d2.png?8}}]]2013 (ATI 1997-2012).</div>
 +
 +<div f_zzecopy>Übersetzungen, Publizierungen, Änderungen und Ergänzungen liegen im Verantwortungsbereich von //Zugang zur Einsicht//.</div>
 +
 +</div>
 +
 +<div #f_termsofuse>**Umfang des Dhamma-Geschenkes: **Sie sind eingeladen, dieses Dhamma-Geschenk hier, und Ihre Verdienste damit, neben der eigenen Verwendung auch wieder als Dhamma-Geschenk zu vervielfachen (Anumodana) und in jedes dafür passende Medium zu kopieren, es umzuformatieren, zu drucken, publizieren und zu verteilen, vorausgesetzt: (1) Sie machen Kopien usw. verfügbar, //ohne eine Gegenleistung// zu verlangen; (2) Sie kennzeichnen klar, daß jedes Ergebnis aus dieser Arbeit (inkl. Übersetzungen) aus diesem Dokument stammt; und (3) Sie fügen diesen hier angeführten "Umfang des Dhamma-Geschenkes" jeder Kopie oder Abwandlung aus diesem Werk bei. Alles, was darüber hinaus geht, ist hier nicht gegeben. Für eine ausführliche Erklärung, siehe [[de:faq#copyright|FAQ]].</div>
 +
 +<div #f_citation>**Wie das Dokument anzuführen ist** (ein Vorschlag): "Pakinnakavagga: Verschiedenes" (Dhp XXI), übersetzt aus dem Pali von  Thanissaro Bhikkhu. //Access to Insight//, 28 April 2012, [[http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/dhp/dhp.21.than.html|http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/dhp/dhp.21.than.html]] . Übersetzt von Schenpen Sangmo und wiederveröffentlicht von //Zugang zur Einsicht//, am 4 Juni 2013 auf: [[http://www.zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/kn/dhp/dhp.21.than.html|http://www.zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/kn/dhp/dhp.21.than.html]] Zitat entnommen am: 
 +"date"</div>
 +
 +<div #f_alt-formats>**Alternate format: {{./../../../lib/authors/thanissaro/dhammapada.pdf?linkonly}} (113 Seiten/0.8MB)**</div>
 +
 +</div>
 +</div>
 +</div>
 +
 +----
 +
 +<div #f_toenail>[[de:help|Hilfe]] | [[de:faq#whatis|Über]] | [[de:faq#contact|Kontakt]] | [[de:dhamma-dana|Umfang der Dhamma-Gabe]] | [[de:cowork|Mitwirken]]\\ Anumodana puñña kusala!</div>
de/tipitaka/sut/kn/dhp/dhp.21.than.txt · Zuletzt geändert: 2023/02/06 05:09 von Johann