Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


de:tipitaka:sut:kn:dhp:dhp.26.than

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
de:tipitaka:sut:kn:dhp:dhp.26.than [2019/10/28 12:31] – div #h_ptsid to span Johannde:tipitaka:sut:kn:dhp:dhp.26.than [2023/02/06 05:09] (aktuell) – remove cursive in header Johann
Zeile 1: Zeile 1:
 +<div center round todo 60%>**Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress.** Please visite the corresponding page at [[http://zugangzureinsicht.org/html/index_en.html|ZzE]]. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [[http://sangham.net/index.php/topic,8657.0.html|[ATI.eu] ATI/ZzE Content-style]]</div>
  
 +====== Brahmanavagga: Brahmanen ======
 +<span hide>Brahmanavagga</span>
 +
 +Summary: 
 +
 +
 +<div #h_meta>
 +
 +
 +
 +
 +<div #h_tipitakaid>Dhp XXVI <span h_ptsid>PTS: [[:de:tipitaka:sltp:Dhp_utf8#v.383|Dhp 383-423]]</span>
 +
 +</div>
 +
 +<div #h_doctitle>Brahmanavagga: Brahmanen</div>
 +
 +<div #h_docsubtitle2></div>
 +
 +<div #h_docby>übersetzt aus dem Pali von</div>
 +
 +<div #h_docauthor>Ehrwürdigen Thanissaro Bhikkhu</div>
 +
 +<div #h_docauthortransinfo>Übersetzung ins Deutsche von: ([[http://zugangzureinsicht.org/html/cowork.html|Info]] {{de:img:question_16.gif?12|Sie sind herzlich eingeladen Ihre Übersetzung hier beizutragen oder bei den Arbeiten hier zu helfen}})</div>
 +
 +<div #h_docauthortrans>Schenpen Sangmo</div>
 +
 +<div #h_docauthortransalt>Alternative Übersetzung: [[|noch keine vorhanden]]</div>
 +
 +<div #h_copyright>[[#F_termsOfUse|[[de:dhamma-dana|{{de:img:d2.png?8}}]] 1997-2012]]</div>
 +
 +<div #h_docalttrans>Alternative Übersetzung: [[de:tipitaka:sut:kn:dhp:dhp.26.budd|Buddharakkhita]] | [[dhp.26.bpit|Daw Mya Tin]]</div>
 +
 +<div #h_altformat>Alternative Formate: {{http://www.zugangzureinsicht.org/html/lib/authors/thanissaro/dhammapada.pdf?linkonly}} (113 Seiten/0.8MB)</div>
 +
 +</div>
 +
 +<div #h_homage>
 +
 +<div #homagetext>[[de:homage|-  Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa  -]]</div>
 +
 +<div navigation></div>
 +
 +</div>
 +
 +<span #h_content></span>
 +
 +<div alphalist>
 +<span hlist> [[dhp.25.than|⇦ Voriges Kapitel]] </span>
 +
 +</div>
 +
 +=== 383 ===
 +(Querverweis: [[#dhp.intro.than#fn-383|383]])
 +<span anchor #dhp-383></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Du hast Anstrengungen unternommen, Brahmane,
 + schneide nun den Strom ab.
 + Vertreibe sinnliche Leidenschaften.
 +Wenn du das Aufhören der Gestaltungen kennst,
 + Brahmane,
 + kennst du das 'Ungeschaffene'.
 +]!</div>
 +
 +=== 384 ===
 +(Querverweis: [[#dhp.intro.than#fn-384|384]])
 +<span anchor #dhp-384></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Wenn der Brahmane
 +in das Jenseits von zwei Sachen gelangt ist,
 +gehen all seine Fesselungen
 +ihrem Ende zu -
 + er, der weiß.
 +]!</div>
 +
 +=== 385 ===
 +(Querverweis: [[#dhp.intro.than#fn-385|385]])
 +<span anchor #dhp-385></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Jemand dessen //Jenseits// oder
 +//Nicht-Jenseits// oder
 +//Jenseits - & - Nicht - Jenseits//
 +nicht zu finden ist;
 +ungebunden, sorgenfrei:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 386 ===
 +<span anchor #dhp-386></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Er sitzt ruhig, staublos,
 +in Jhana vertieft,
 +seine Aufgabe ist erfüllt, die Ausflüsse sind verschwunden,
 +er hat das letzte Ziel erreicht:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmane.
 +]!</div>
 +
 +=== 387 ===
 +<span anchor #dhp-387></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Am Tag erstrahlt die Sonne;
 +in der Nacht der Mond;
 +in der Rüstung der Krieger;
 +im Jhana der Brahmane.
 +Aber den ganzen Tag & die ganze Nacht,
 +jeden Tag & jede Nacht
 +erstrahlt der 'Erwachte'
 + in heller Pracht.
 +]!</div>
 +
 +=== 388 ===
 +(Querverweis: [[#dhp.intro.than#fn-388|388]])
 +<span anchor #dhp-388></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Er wird ein Brahmane genannt,
 + weil er das Schlechte in sich vertrieben hat,
 +ein Praktizierender,
 + weil er im Gleichklang lebt,
 +ein Hinausgegangener,
 + weil er seine eigenen Unreinheiten
 + aufgegeben hat.
 +]!</div>
 +
 +=== 389 ===
 +(Querverweis: [[#dhp.intro.than#fn-389|389]])
 +<span anchor #dhp-389></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Man soll einen Brahmanen nicht schlagen,
 +noch sollte der Brahmane
 +seinem Ärger freien Lauf lassen.
 +Schande dem Mörder eines Brahmanen.
 +Größere Schande dem Brahmanen,
 + dessen Ärger freier Lauf gelassen wird.
 +]!</div>
 +
 +=== 390 ===
 +(Querverweis: [[#dhp.intro.than#fn-390|390]])
 +<span anchor #dhp-390></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Nichts ist für den Brahmanen besser,
 +wie wenn der Geist von dem,
 +was lieb ist & nicht, zurückgehalten wird.
 +In dem Maße, wie sich seine schädliche Einstellung
 + verbraucht,
 +kommt Stress
 +einfach zum Erliegen.
 +]!</div>
 +
 +=== 391 ===
 +<span anchor #dhp-391></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Wer kein Unrecht tut
 + mit Körper
 + Sprache
 + Herz
 +ist auf diese drei Weisen kontrolliert:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 392 ===
 +(Querverweis: [[#dhp.intro.than#fn-392|392]])
 +<span anchor #dhp-392></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Der Mensch, von dem
 +du den Dhamma lernst, den
 +der 'wahrhaft selbst Erwachte' lehrte:
 +den sollst du achten und ehren --
 +wie ein Brahmane das Opferfeuer.
 +]!</div>
 +
 +=== 393-394 ===
 +(Querverweis: [[#dhp.intro.than#fn-393|393-394]])
 +<span anchor #dhp-393></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Nicht durch langes Haar,
 +Sippe oder Geburt
 +ist jemand ein Brahmane.
 +Wer Wahrheit
 +& Rechtschaffenheit hat:
 + Der ist ein Reiner,
 + der ist ein Brahmane.
 +
 +<span anchor #dhp-394>Was nützt dein langes Haar</span>
 + du Dummkopf?
 +Was nützt dein Umhang aus Hirschfell?
 +Das Knäuel ist in dir.
 +Du kämmst das Äußere.]!
 +</div>
 +
 +=== 395 ===
 +<span anchor #dhp-395></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Jemand, der weggeworfene Fetzen trägt
 +- mit ausgemergeltem & geädertem Körper -
 +in Jhana versunken,
 +allein im Wald:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 396 ===
 +(Querverweis: [[#dhp.intro.than#fn-396|396]])
 +<span anchor #dhp-396></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Ich heiße niemanden einen Brahmanen
 +dafür, daß er von einer Mutter geboren wurde
 +oder einem Mutterleib entsprungen ist.
 +Er wird "Bho-Sager" genannt,
 +wenn er überhaupt etwas hat.
 +Jedoch jemand mit nichts,
 +der sich an kein Ding hängt:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 397 ===
 +<span anchor #dhp-397></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Nachdem er jede Fessel durchschnitten hat,
 +wird er nicht unruhig.
 +Jenseits von Anhaften,
 +ungebunden:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 398 ===
 +(Querverweis: [[#dhp.intro.than#fn-398|398]])
 +<span anchor #dhp-398></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Wer Gurt & Riemen
 + Leine & Zaumzeug gekappt
 +und das Querholz abgeschüttelt hat,
 + erwacht ist:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 399 ===
 +<span anchor #dhp-399></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Er hält -- ohne sich zu ärgern --
 +Beleidigungen, Angriffe & Gefangenschaft aus.
 +Seine Armee ist Stärke;
 +seine Stärke Geduld:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 400 ===
 +(Querverweis: [[#dhp.intro.than#fn-400|400]])
 +<span anchor #dhp-400></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Frei von Ärger,
 +Verpflichtungen eingehalten,
 +hat Grundsätze, ohne anmaßenden Stolz,
 +ist geübt, ein 'letzter Körper':
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 401 ===
 +<span anchor #dhp-401></span>
 +
 +<div freeverse>![
 + Wie Wasser auf einem Lotusblatt
 +ein Senfkorn auf der Spitze eines Pfriems,
 +hängt er nicht an sinnlichen Vergnügen:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 402 ===
 +(Querverweis: [[#dhp.intro.than#fn-402|402]])
 +<span anchor #dhp-402></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Er erkennt genau hier
 + für sich
 + selber
 + sein eigenes
 + Beenden des Stress.
 +Er ist ungebunden, seine Last hat er abgelegt:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 403 ===
 +<span anchor #dhp-403></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Weise, tiefgründig
 +an Einsicht, scharfsinnig
 +in Bezug auf das, was der Pfad ist
 +& was nicht;
 +sein letztes Ziel hat er erreicht:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 404 ===
 +<span anchor #dhp-404></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Unberührt
 +sowohl von Haushältern
 +als auch von Hauslosen,
 +lebt er ohne Zuhause
 +mit nahezu keinen Bedürfnissen:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 405 ===
 +<span anchor #dhp-405></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Er hat Gewalt beiseite gelegt
 +gegen Wesen, furchtsame oder starke,
 +und tötet nicht noch
 +stiftet er andere dazu an:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 406 ===
 +<span anchor #dhp-406></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Nicht feindlich inmitten von Feindseligkeit,
 +Befreit unter den Bewaffneten,
 +nicht festhaltend unter denen die festhalten:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 407 ===
 +<span anchor #dhp-407></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Leidenschaft, Abneigung,
 +Dünkel & Verachtung
 +sind von ihm abgefallen -
 +wie ein Senfkorn
 +von der Spitze eines Pfriems:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 408 ===
 +<span anchor #dhp-408></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Er sagt
 +Was stressfrei,
 + lehrreich ist
 + wahr -
 +und beschimpft niemanden:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 409 ===
 +<span anchor #dhp-409></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Hier auf der Welt
 +nimmt er nichts, was nicht gegeben wurde
 + - lang, kurz
 + groß, klein,
 + anziehend oder nicht:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 410 ===
 +<span anchor #dhp-410></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Sein Sehnen nach dieser
 +& der nächsten Welt
 +ist nicht zu finden;
 +frei von Sehnen, ungebunden:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 411 ===
 +(Querverweis: [[#dhp.intro.than#fn-411|411]])
 +<span anchor #dhp-411></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Seine Anhaftungen,
 + seine Zuhause
 + sind nicht zu finden.
 +Aufgrund von Wissen
 +ist er nicht verunsichert
 +hat das Eintauchen
 +in die 'Unsterblichkeit' erlangt:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 412 ===
 +(Querverweis: [[#dhp.intro.than#fn-412|412]])
 +<span anchor #dhp-412></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Er hat hier
 +die Anhaftung überschritten
 +an inneren Reichtum & Schaden -
 +sorglos, staubfrei & rein:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 413 ===
 +<span anchor #dhp-413></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Makellos, rein, wie der Mond
 + - klar & ruhig -
 +seine Vergnügen, seine Wandlungen
 + völlig verschwunden:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 414 ===
 +<span anchor #dhp-414></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Er hat seinen Weg über
 +diesen schwierigen Pfad hinaus gemacht
 + - Samsara, Täuschung -
 +ist übergesetzt,
 +ist jenseits gegangen,
 +ist frei von Mangel
 +von Unsicherheit,
 +versunken in Jhana
 +durch Kein-Anhaften.
 +Befreit:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 415-416 ===
 +<span anchor #dhp-415></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Wer hier sinnliche Leidenschaften aufgibt
 +und sein Zuhause verläßt -
 +seine sinnlichen Leidenschaften, Wandlungen
 + völlig verschwunden:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +
 +<span anchor #dhp-416>Wer hier Begehren aufgibt</span>
 +und sein Zuhause verläßt --
 +seine Begierden, Wandlungen
 + völlig verschwunden:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.]!
 +</div>
 +
 +=== 417 ===
 +<span anchor #dhp-417></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Wer
 + die menschliche Fessel
 +hinter sich gelassen und seinen Weg über
 + das Göttliche
 +hinaus gemacht hat,
 +von allen Fesseln entbunden:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 418 ===
 +<span anchor #dhp-418></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Er hat Gefallen & Mißfallen
 +hinter sich gelassen,
 +ist abgekühlt, ohne Bereicherungen -
 +ein Held, der
 + die ganze Welt
 + jede Welterobert hat:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 419 ===
 +<span anchor #dhp-419></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Er kennt in jeglicher Hinsicht
 +das Verscheiden
 +und Wieder-
 +entstehen der Wesen;
 +ungebunden, erwacht,
 +dahingegangen:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 420 ===
 +<span anchor #dhp-420></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Sie kennen seinen Weg nicht
 + - die Devas, Gandhabbas & Menschen -
 +seine Ausflüsse haben aufgehört, er ist ein Arhat:
 +Ihn nenne ich
 +einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 421 ===
 +(Querverweis: [[#dhp.intro.than#fn-421|421]])
 +<span anchor #dhp-421></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Er, der nichts hat
 + - vorne, hinten, dazwischen -
 +den mit nichts,
 +der an nichts hängt:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 422 ===
 +<span anchor #dhp-422></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Ein prächtiger Bulle, Eroberer,
 +Held, großer Seher --
 + frei von Bedürfnissen,
 + erwacht, gewaschen:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +=== 423 ===
 +(Querverweis: [[#dhp.intro.than#fn-423|423]])
 +<span anchor #dhp-423></span>
 +
 +<div freeverse>![
 +Er kennt seine früheren Leben.
 +Er sieht Himmel & leidvolle Zustände,
 +erlangte das Aufhören von Geburt,
 +ist ein Weiser, der Allwissenheit gemeistert hat,
 + seine Meisterschaft völlig gemeistert hat:
 + Ihn nenne ich
 + einen Brahmanen.
 +]!</div>
 +
 +<div chapter>
 +
 +<div alphalist>
 +<span hlist> [[dhp.25.than|⇦ Voriges Kapitel]] </span>
 +
 +</div>
 +</div>
 +
 +<span #h_content_end></span>
 +
 +<div #f_footer>
 +
 +<div showmore>
 +<div #f_colophon>
 +<div #f_newcopyrightsymbol>[[#top| ]]</div>
 +<div #f_provenance>**Herkunft:**
 +<div #f_sourceCopy>Quelle dieser Arbeit ist die Gabe mit der Access to Insight "Offline Edition 2012.09.10.14", letztmaliger Abgleich 12. März 2013, großzügig geteilt von John Bullitt und angeführt als: ©1997 Thanissaro Bhikkhu.</div>
 +
 +<div #f_sourceCopy_translation>Ins Deutsche übersetzt von Schenpen Sangmo.</div>
 +
 +<div #f_sourceEdition>Letzte Revision: jb, 18. März 2014.</div>
 +
 +<div #f_sourceTitle>Übernommen von einem File, bereitgestellt vom Übersetzer.</div>
 +
 +<div #f_atiCopy>Diese Zugang zur Einsicht Ausgabe ist [[de:dhamma-dana|{{de:img:d2.png?8}}]]2013 (ATI 1997-2012).</div>
 +
 +<div f_zzecopy>Übersetzungen, Publizierungen, Änderungen und Ergänzungen liegen im Verantwortungsbereich von //Zugang zur Einsicht//.</div>
 +
 +</div>
 +
 +<div #f_termsofuse>**Umfang des Dhamma-Geschenkes: **Sie sind eingeladen dieses Dhamma Geschenk hier, und Ihre Verdienste damit, neben der eigenen Verwendung auch wieder als Dhamma-Geschenk zu vervielfachen (Anumodana) und in jedes dafür passende Medium kopieren, es umformatieren, drucken, publizieren und verteilen, vorausgesetzt: (1) Sie machen Kopien usw. verfügbar //ohne eine Gegenleistung// zu verlangen; (2) Sie kennzeichnen klar, daß jedes Ergebnis aus dieser Arbeit (inkl. Übersetzungen) aus diesem Dokument stammen; und (3) Sie fügen diesen hier angeführten "Umfang des Dhamma-Geschenkes", jeder Kopie oder Abwandlung aus dieses Werkes, bei. Alles was darüber hinaus geht, ist hier nicht geben. Für eine ausführliche Erklärung, siehe [[de:faq#copyright|FAQ]].</div>
 +
 +<div #f_citation>**Wie das Dokument anzuführen ist** (ein Vorschlag): "Brahmanavagga: Brahmanen" (Dhp XXVI), übersetzt aus dem Pail von  Thanissaro Bhikkhu. //Access to Insight//, 28 April 2012, [[http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/dhp/dhp.26.than.html|http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/dhp/dhp.26.than.html]] . Übersetzt von Schenpen Sangmo und wiederveröffentlicht von //Zugang zur Einsicht//, am 4 Juni 2013 auf: [[http://www.zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/kn/dhp/dhp.26.than.html|http://www.zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/kn/dhp/dhp.26.than.html]] Zitat entnommen am: <script  type="text/javascript">var d=ew Date();document.write(d);</script><noscript> Ihr Browser unterstützt kein JavaScript oder das Skript für das Datum der Entnahme würde geblockt! Tragen Sie bitte das Datum der Entnahme händisch ein, wenn Sie etwas von dieser Seite zitieren.</noscript></div>
 +
 +<div #f_alt-formats>**Alternate format: {{http://www.zugangzureinsicht.org/html/lib/authors/thanissaro/dhammapada.pdf?linkonly}} (113 Seiten/0.8MB)**</div>
 +
 +</div>
 +</div>
 +</div>
 +
 +----
 +
 +<div #f_toenail>[[de:help|Hilfe]] | [[de:faq#whatis|Über]] | [[de:faq#contact|Kontakt]] | [[de:dhamma-dana|Umfang der Dhamma-Gabe]] | [[de:cowork|Mitwirken]]\\ Anumodana puñña kusala!</div>