Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


Übersetzungen dieser Seite?:
de:tipitaka:sut:kn:j:j00:jb3.06

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

J b3.06 Die sechste Woche nach der Erleuchtung

J b3.06 Die sechste Woche nach der Erleuchtung

Summary: url=./index.html#jb3.06 XstoryX.

J b3.06 {Sutta: J i 001 } {Vaṇṇanā: atta. b3.06|atta. b3.06}

Die sechste Woche nach der Erleuchtung

b3.06

Der Naga-König Mucalinda

übersetzt aus dem Pali ins Deutsche von:

Julius Dutoit

Nachdem auch dort der Erhabene sieben Tage lang verweilt hatte, ging er zu dem Mucalinda(196) hin. Als er dort sieben Tage verweilt hatte und Regenwetter eingetreten war, wurde er, um die Kälte von ihm abzuwehren; von dem Naga-König Mucalinda mit seinen Ringen umschlungen. Indem er hier ungestört wie in einem duftenden Gemache verweilte und des Glückes der Loslösung sich erfreute, verbrachte er dort sieben Tage…

Anmerkungen

196.

Hier ein Baum; sonst oft als See erwähnt.


Hilfe | Über | Kontakt | Umfang der Dhamma-Gabe | Mitwirken
Anumodana puñña kusala!

de/tipitaka/sut/kn/j/j00/jb3.06.txt · Zuletzt geändert: 2022/03/24 13:36 von Johann