Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


Übersetzungen dieser Seite?:
de:tipitaka:sut:sn:sn05:sn05.008.bodh

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Sisupacala Sutta: Sisupacala

Sisupacala Sutta

Summary:

SN 5.8 PTS: S i 133 CDB i 227

Sisupacala Sutta: Sisupacala

übersetzt aus dem Pali von

Ehrw. Bhikkhu Bodhi

Übersetzung ins Deutsche von:

jb für ZzE

Alternative Übersetzung: noch keine vorhanden

Alternative Übersetzung: Thanissaro

Verweilend in Savatthi. Dann, am Morgen, kleidete sich die Bhikkhuni Sisupacala,… setzte sie sich an den Fuß eines Baumes für des Tages Verlauf.

Dann wartete Mara der Böse die Bhikkhuni Sisupacala auf und sprach zu ihr: „Wessen Glauben akzeptieren Sie, Bhikkhuni?“

„Ich akzeptieren den Glauben von niemandem, Freund.“

[Mara:]

Unter wem haben Sie ihren Kopf geschert? Sie erscheinen als wären Sie ein Hermit, Und doch keinerlei Glauben akzeptieren, Warum wandeln Sie dann so als ob Sie verwirrt?

[Sisupacala:]

Aussen da die Anhänger von Glauben Platzieren ihr Vertrauen in Sichten. Ich akzeptieren deren Lehren nicht; Sie sind nicht geschickt im Dhamma. [134]

Doch da ist ein Sproße des Sakyan-Klans, Der Erleuchtete, ohne jedem Gleichen, Bezwinger von Allem, Maras Unterdrücker, Der überall unbesiegt ist.

Überall befreit und nichtanhaftend, Jener mit Vision alles sieht, Wer das Ende allen Kamma erreicht, Losgelöst im Erlöschen von Geschäftigkeit: Der Gesegnete ist mein Lehrer; Er ist der Lehrer den ich akzeptier'.

Dann, Mara der Böse, erkennend: „Die Bhikkhuni Sisupacala kennt mich“, traurig und unbefriedet, verschand genau dort.

Detailierte Erklärungen zur Übersetzung siehe auch: Lehrreden der frühen Nonnen - Bhikkhu Bodhi.


Hilfe | Über | Kontakt | Umfang der Dhamma-Gabe | Mitwirken
Anumodana puñña kusala!

de/tipitaka/sut/sn/sn05/sn05.008.bodh.txt · Zuletzt geändert: 2019/11/01 06:19 von Johann