Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


Übersetzungen dieser Seite?:
de:tipitaka:sut:sn:sn05:sn05.010.bodh

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Vajira Sutta: Vajira

Vajira Sutta

Summary:

SN 5.10 PTS: S i 134 CDB i 229

Vajira Sutta: Vajira

übersetzt aus dem Pali von

Ehrw. Bhikkhu Bodhi

Übersetzung ins Deutsche von:

jb für ZzE

Alternative Übersetzung: noch keine vorhanden

Alternative Übersetzung: Thanissaro

Verweilend in Savatthi. Dann, am Morgen, kleidete sich die Bhikkhuni Vajira, die Schale und Robe nehmend, und betrat Savatthi für Almosen. Nachdem sie um Almosen in Savatthi gegangen, und von ihrer Almosenrunde zurückgekehrt war, [135] ging sie nach ihrem Mahl in den Blindmann-Hain, für des Tages Verlauf. In den Blindmann-Hain eingetaucht, setzte sie sich an den Fuß eines Baumes für des Tages Verlauf.

Dann wartete Mara der Böse, ersehnend, Angst, Unruhe und Terror in der Bhikkhuni Vajira zu entfachen, ersehnend, sie aus ihrer Konzentration zu bringen, diese auf und sprach sie in Versen an:

Von wem wurde dieses Wesen erschaffen? Wo ist der Macher des Wesens? Wo kam das Wesen auf? Wo ist des Wesens End'?

Dann kam der Bhikkhuni Vajira in den Sinn: „Nun wer ist es, der diesen Vers wiedergibt - ein menschliches Wesen oder ein nichtmenschliches Wesen?“ Dann kam ihr in den Sinn: „Das ist Mara der Böse, der diesen Vers wiedergegeben hat, ersehnend, Angst, Unruhe und Terror in mir zu entfachen, ersehnend, mich aus der Konzentration zu bringen.“

Dann, verstanden: „Das ist Mara der Böse“, erwiderte die Bhikkhuni Vajira ihm in Versen:

Nun, warum nimmst du an 'ein Wesen'? Mara, hat Er eine Ansicht ergriffen? Das ist ein Haufen aus Glaubensgebilden: Hier kein Wesen ist zu finden. Gleich wie für dem Verbund von Teilen, Das Wort 'Streitwagen' wird benutzt, So wenn die Ansammlungen gegenwärtig sind, Ist die Übereinkunft 'ein Wesen'. Es ist nur Leiden das zur Entstehung kommt, Leiden das steht und wegfällt. Nichts als Leiden entsteht, Nichts als Leiden vergeht.

Dann, Mara der Böse, erkennend: „Die Bhikkhuni Vajira kennt mich“, traurig und unbefriedet, verschand genau dort.

Detailierte Erklärungen zur Übersetzung siehe auch: Lehrreden der frühen Nonnen - Bhikkhu Bodhi.


Hilfe | Über | Kontakt | Umfang der Dhamma-Gabe | Mitwirken
Anumodana puñña kusala!

de/tipitaka/sut/sn/sn05/sn05.010.bodh.txt · Zuletzt geändert: 2019/11/01 06:19 von Johann