Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


Übersetzungen dieser Seite?:
de:tipitaka:sut:sn:sn35:sn35.101.than

Info: Diese Gabe des Dhammas ist noch nicht (vollständig übersetzt). Fühlen Sie sich frei Ihre Verdienste zu teilen, gegeben mit einer zu versorgen, selbst wenn nur ein Teilabschnitt, oder sich in Vervollständigung und Verbesserung einzubringen, wenn inspiriert fühlend. (Bleistiftsymbol recht, wenn angemeldet ersichtlich, drücken um Text zu bearbeiten. (Entfernen Sie diese Anmerkung sobald eine Übersetzung gegeben und ändern Sie die Division #wrap_h_content_untranslated in #wrap_h_content .)

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Na Tumhaka Sutta: Not Yours

Na Tumhaka Sutta

Summary: Do you usually think of „grass“ or „leaves“ as being „you“? Of course not. In the same way, the sense of „self“ cannot be found anywhere within the realm of the senses.

SN 35.101 PTS: S iv 81 CDB ii 1181

Na Tumhaka Sutta: Not Yours

übersetzt aus dem Pali von

Ehrwürdigen Thanissaro Bhikkhu

Übersetzung ins Deutsche von:

noch keine vorhanden, möchten Sie ihre teilen? letter.jpg

Alternative Übersetzung: noch keine vorhanden

„Whatever is not yours: let go of it. Your letting go of it will be for your long-term happiness & benefit. And what is not yours?

„The eye is not yours: let go of it. Your letting go of it will be for your long-term happiness & benefit. Forms are not yours… Eye-consciousness is not yours… Eye-contact is not yours… Whatever arises in dependence on eye-contact, experienced either as pleasure, as pain, or as neither-pleasure-nor-pain, that too is not yours: let go of it. Your letting go of it will be for your long-term happiness & benefit.

„The ear is not yours: let go of it…

„The nose is not yours: let go of it…

„The tongue is not yours: let go of it…

„The body is not yours: let go of it…

„The intellect is not yours: let go of it. Your letting go of it will be for your long-term happiness & benefit. Ideas are not yours… Intellect-consciousness is not yours… Intellect-contact is not yours… Whatever arises in dependence on intellect-contact, experienced either as pleasure, as pain, or as neither-pleasure-nor-pain, that too is not yours: let go of it. Your letting go of it will be for your long-term happiness & benefit.

Suppose a person were to gather or burn or do as he likes with the grass, twigs, branches, & leaves here in Jeta's Grove. Would the thought occur to you, 'It's us that this person is gathering, burning, or doing with as he likes'?“

„No, lord. Why is that? Because those things are not our self nor do they pertain to our self.“

„In the same way, monks, the eye is not yours: let go of it. Your letting go of it will be for your long-term happiness & benefit… The ear… The nose… The tongue… The body… The intellect is not yours: let go of it. Your letting go of it will be for your long-term happiness & benefit… Whatever arises in dependence on intellect-contact, experienced either as pleasure, as pain, or as neither-pleasure-nor-pain, that too is not yours: let go of it. Your letting go of it will be for your long-term happiness & benefit.“


Hilfe | Über | Kontakt | Umfang der Dhamma-Gabe | Mitwirken
Anumodana puñña kusala!

de/tipitaka/sut/sn/sn35/sn35.101.than.txt · Zuletzt geändert: 2019/10/30 13:23 von Johann