Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


Übersetzungen dieser Seite?:
de:tipitaka:sut:sn:sn45:sn45.001.than

Info: Diese Gabe des Dhammas ist noch nicht (vollständig übersetzt). Fühlen Sie sich frei Ihre Verdienste zu teilen, gegeben mit einer zu versorgen, selbst wenn nur ein Teilabschnitt, oder sich in Vervollständigung und Verbesserung einzubringen, wenn inspiriert fühlend. (Bleistiftsymbol recht, wenn angemeldet ersichtlich, drücken um Text zu bearbeiten. (Entfernen Sie diese Anmerkung sobald eine Übersetzung gegeben und ändern Sie die Division #wrap_h_content_untranslated in #wrap_h_content .)

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Avijja Sutta: Ignorance

Avijja Sutta

Summary: The Buddha explains that ignorance is the cause of wrong view, wrong resolve, wrong speech, etc., whereas clear knowing gives rise to right view and all the factors of the eightfold path.

SN 45.1 PTS: S v 1 CDB ii 1523

Avijja Sutta: Ignorance

übersetzt aus dem Pali von

Ehrwürdigen Thanissaro Bhikkhu

Übersetzung ins Deutsche von:

noch keine vorhanden, möchten Sie ihre teilen? letter.jpg

Alternative Übersetzung: noch keine vorhanden

I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Savatthi, in Jeta's Grove, Anathapindika's monastery. There he addressed the monks, „Monks!“

„Yes, lord,“ the monks responded.

The Blessed One said, „Monks, ignorance is the leader in the attainment of unskillful qualities, followed by lack of conscience & lack of concern. In an unknowledgeable person, immersed in ignorance, wrong view arises. In one of wrong view, wrong resolve arises. In one of wrong resolve, wrong speech… In one of wrong speech, wrong action… In one of wrong action, wrong livelihood… In one of wrong livelihood, wrong effort… In one of wrong effort, wrong mindfulness… In one of wrong mindfulness, wrong concentration arises.

„Clear knowing is the leader in the attainment of skillful qualities, followed by conscience & concern. In a knowledgeable person, immersed in clear knowing, right view arises. In one of right view, right resolve arises. In one of right resolve, right speech… In one of right speech, right action… In one of right action, right livelihood… In one of right livelihood, right effort… In one of right effort, Rechte Achtsamkeit… In one of Rechte Achtsamkeit, Rechte Konzentration arises.“


Hilfe | Über | Kontakt | Umfang der Dhamma-Gabe | Mitwirken
Anumodana puñña kusala!

de/tipitaka/sut/sn/sn45/sn45.001.than.txt · Zuletzt geändert: 2019/10/30 13:24 von Johann