Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


Übersetzungen dieser Seite?:
de:tipitaka:sut:sn:sn47:sn47.046.wlsh

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Pātimokkha Sutta: Verbindlichkeit

Pātimokkha Sutta

Summary: Erfolg in der Meditation hängt von einem geschickten Fundament ab.

SN 47.46 PTS: S v 187 CDB ii 1662

Pātimokkha Sutta: Verbindlichkeit

übersetzt aus dem Pali von

Maurice O'Connell Walshe

Übersetzung ins Deutsche von:

jb für ZzE

Alternative Übersetzung: noch keine vorhanden

Der Pali-Titel dieser Sutta basiert auf der PTS (Feer) - Ausgabe.

Alternative Formate: Audiofile, gelesen von Upasaka Harry

[ein gewisser Bhikkhu sagte zu Buddha:] „Es würde gut für mich sein, Herr, wenn der Erhabene mich eine kurze Lehre lehren würde, sodaß, wenn ich sie gehört habe, es mir möglich wäre alleine zu verweilen, in Einsamkeit, unermüdlich, begeistert und entschlossen.“

„Nun dazu, Bhikkhu, solltet Ihr die Grundlagen des Geschickes reinigen. Und was sind die Grundlagen des Geschickes?

„Hierfür, Bhikkhu, mußt Ihr beherrscht im Einklang mit den Einschränkungen der Verbindlichkeiten,(1) verweilen, den Rahmen Eurer Ausübung perfektioniert,(2) bewußt der Gefahr des geringesten Vergehens, die Tugendregel annehmen und darin üben.(3)

„Dann, wenn das getan, Bhikkhu, mit Moral(4) als Eure Stütze, gefestigt in Moral, mußt Ihr die vier Grundlagen der Achtsamkeit ausüben. Welche vier?

„Hierfür, Bhikkhu, mußt Ihr im Betrachten des Körpers… Gefühle… Geist… Geistesobjekte… verweilen, begeistert, klar bewußt, achtsam, vom weltlichem Verlangen und Bedrücktheit bereits befreit.

„Dann, Bhikkhu, wenn mit Moral als Eure Stütze, gefestigt in Moral, Ihr die vier Grundlagen der Achtsamkeit kultiviert, dann werdet Ihr bei Nacht und bei Tag den erwarteten Anstieg von geschickter Beschaffenheit erreichen, ohne zurück zufallen.“

[Entzückt übte der Bhikkhu wie instruiert und wurde zu gegebenen Anlaß ein Arahant.]

Anmerkung

1.

Pātimokkha, der Klösterliche Verhaltenscode, nun bewahrt in den 227 Regeln die alle vierzen Tage rezitiert werden.

2.

Acaara-gocara-sampanno, d.h. „das Training bis zu dem Grad perfektioniert zu haben, den man erreicht hat.“

3.

Woodwards sikkhaahi „sich selbst trainieren“ verwendet (Imperativ), anstelle von Feers sikkhasi.

4.

Sīla: „diszipliniertes Verhalten“


Hilfe | Über | Kontakt | Umfang der Dhamma-Gabe | Mitwirken
Anumodana puñña kusala!

de/tipitaka/sut/sn/sn47/sn47.046.wlsh.txt · Zuletzt geändert: 2022/03/24 13:40 von Johann