User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:dictionary:samādhi



samādhi {pi}


Pāḷi; √ samādhi
gender:
type:
alt. sp.: IPA: s̪əmɑːd̪ʰɪ, Velthuis: samaadhi, readable: samaadhi, simple: samadhi
translation ~:
skr.:
khmer: សមាធិ
thai: สมาธิ
sinhal.: සමාධි
burm.: သမာဓိ
appears:



samaadhi.jpg

[dic] samādhi (samadhi)

samādhi: Description welcome. Info can be removed after imput.

ATI Glossary

samādhi: Concentration; the practice of centering the mind in a single sensation or preoccupation, usually to the point of jhāna. [ more ]

 

Buddhist Dictionary

by late Ven. Nyanalokita Thera:

samādhi:1) 'concentration'; lit. 'the (mental) state of being firmly fixed' (sam+ā+√hā), is the fixing of the mind on a single object. “One-pointedness of mind (cittassekaggatā), Brother Visakha, this is called concentration” (MN 44). Concentration - though often very weak - is one of the 7 mental concomitants inseparably associated with all consciousness. Cf. nāma, cetanā.

Right concentration (sammā-samādhi), as the last link of the 8-fold Path (see magga), is defined as the 4 meditative absorptions (see jhāna). In a wider sense, comprising also much weaker states of concentration, it is associated with all kammically wholesome (kusala) consciousness. Wrong concentration (micchā-samādhi) is concentration associated with all kammically unwholesome (see akusala) consciousness. Wherever in the texts this term is not differentiated by 'right' or 'wrong', there 'right' concentration is meant.

In concentration one distinguishes 3 grades of intensity:

(1) 'Preparatory concentration' (parikamma-samādhi) existing at the beginning of the mental exercise.

(2) 'Neighbourhood concentration' (upacāra-samādhi), i.e. concentration 'approaching' but not yet attaining the 1st absorption (see jhāna), which in certain mental exercises is marked by the appearance of the so-called 'counter-image' (paṭibhāga-nimitta).

(3) 'Attainment concentration' (appanā-samādhi), i.e. that concentration which is present during the absorptions.

Further details, see bhāvanā, Visuddhi Magga III and F. Guide

IV. Concentration connected with the 4 noble path-moments (magga), and fruition-moments (phala), is called supermundane (lokuttara), having Nibbāna as object. Any other concentration, even that of the sublimest absorptions is merely mundane (see lokiya).

According to DN 33, the development of concentration (samādhi-bhāvanā) may procure a 4-fold blessing: (1) present happiness through the 4 absorptions; (2) knowledge and vision (ñāṇa-dassana) - here probably identical with the 'divine eye' (see abhiññā) through perception of light (kasiṇa); (3) mindfulness and clear comprehension through the clear knowledge of the arising, persisting and vanishing of feelings, perceptions and thoughts; (4) extinction of all cankers (āsavakkhaya) through understanding the arising and passing away of the 5 groups forming the objects of clinging (see khandha).

Concentration is one of the 7 factors of enlightenment (see bojjhaṅga), one of the 5 spiritual faculties and powers (see bala), and the last link of the 8-fold Path. In the 3-fold division of the 8-fold Path (morality, concentration and wisdom), it is a collective name for the three last links of the path (see sikkhā).

 

PTS Dictionary

by the Pali Text Society:

 

Glossary Thanissaro

samādhi: Concentration; the act of centering the mind on a single object.

 

Illustrated Glossary of Pāli Terms

by Ven. Varado Maha Thera:

Renderings
Illustrations

Illustration: samādhi, inward collectedness

And what is the faculty of inward collectedness? In this regard, the noble disciple, having made the relinquishment [of attachment] the basis [for spiritual development], gains inward collectedness, gains mental concentration.

Katamañca bhikkhave samādhindriyaṁ idha bhikkhave ariyasāvako vossaggārammaṇaṁ karitvā labhati samādhiṁ labhati cittassa ekaggataṁ. (SN v 197)

Illustration: samādhi, inward collectedness

Inward collectedness is the leader of all things.

samādhipamukhā sabbe dhammā. (AN iv 339)

samādhiṁ

samādhiṁ: (main article see: samādhi)

Illustration: samādhiṁ, inward collectedness

They go to different countries, wandering unrestrained. If they lose their inward collectedness, what good will this international travelling do?

Nānājanapadaṁ yanti vicarantā asaṁyatā
Samādhiñca virādhenti kiṁsu raṭṭhacariyā karissati. (Tha 37)

Illustration: samādhi, inward collectedness

Because of excessively reflecting upon shapes my inward collectedness fell away.

Atinijjhāyitattādhikaraṇañca pana me rūpānaṁ samādhi cavi. (MN iii 160)

Illustration: samādhiṁ, inward collectedness

As I do not attain that inward collectedness, bhante, it occurs to me: ‘May I not waste away!’

Tassa mayhaṁ bhante taṁ samādhiṁ appaṭilabhato evaṁ hoti no ca khvāhaṁ parihāyāmī ti. (SN iii 125)

samādhinimittaṁ

samādhinimittaṁ: (main article see: samādhi)

Illustration: samādhinimittaṁ, object of meditation

Possessed of three factors a bhikkhu is incapable of either gaining an unattained spiritually wholesome factor, or developing an attained spiritually wholesome factor. Which three?

tīhi dhammehi samannāgato bhikkhu abhabbo anadhigataṁ vā kusalaṁ dhammaṁ adhigantuṁ adhigataṁ vā kusalaṁ dhammaṁ phātikattuṁ. Katamehi tīhi:

In this regard, neither in the morning, afternoon, or evening does the bhikkhu carefully concentrate on an object of meditation.

idha bhikkhave bhikkhu pubbanhasamayaṁ na sakkaccaṁ samādhinimittaṁ adhiṭṭhāti. Majjhantikaṁ samayaṁ na sakkaccaṁ samādhinimittaṁ adhiṭṭhāti. Sāyanhasamayaṁ na sakkaccaṁ samādhinimittaṁ adiṭṭhāti. (AN i 115)

samādhibhāvanā

samādhibhāvanā: (main article see: samādhi)

Illustration: samādhibhāvanā, meditation

Bhikkhus there are these four types of meditation. Which four

Catasso imā bhikkhave samādhibhāvanā. Katamā catasso?

1) There is meditation which when developed and cultivated leads to pleasant states of meditation in this lifetime.

Atthi bhikkhave samādhibhāvanā bhāvitā bahulīkatā diṭṭhadhammasukhavihārāya saṁvattati.

2) There is meditation which when developed and cultivated leads to the attainment of knowledge and vision [of things according to reality].

Atthi bhikkhave samādhibhāvanā bhāvitā bahulīkatā ñāṇadassanapaṭilābhāya saṁvattati.

3) There is meditation which when developed and cultivated leads to mindfulness and full consciousness.

Atthi bhikkhave samādhibhāvanā bhāvitā bahulīkatā satisampajaññāya saṁvattati.

4) There is meditation which when developed and cultivated leads to the destruction of perceptually obscuring states.

Atthi bhikkhave samādhibhāvanā bhāvitā bahulīkatā āsavānaṁ khayāya saṁvattati. (AN ii 45)

Illustration: samādhibhāvanā, meditation

What is the meditation which developed and cultivated that leads to the attainment of knowledge and vision [of things according to reality]?

Katamā cāvuso samādhibhāvanā bhāvitā bahulīkatā ñāṇadassanapaṭilābhāya saṁvattati?

In this regard a bhikkhu focuses on the mental image of light, concentrates on the mental image of day. As by day, so by night; as by night, so by day. Thus with an attitude open and unclouded, he makes his mind radiant.

Idhāvuso bhikkhu ālokasaññaṁ manasikaroti divāsaññaṁ adhiṭṭhāti yathā divā tathā rattiṁ yathā rattiṁ tathā divā. Iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti. (DN iii 223)

Illustration: samādhibhāvanā, meditation

What is the meditation which developed and cultivated that leads to the destruction of perceptually obscuring states?

Katamā cāvuso samādhibhāvanā bhāvitā bahulīkatā āsavānaṁ khayāya saṁvattati?

In this regard a bhikkhu abides contemplating the arising and disappearance of the five grasped aggregates.

Idhāvuso bhikkhu pañcasu upādānakkhandhesu udayabbayānupassī viharati. (DN iii 223)

Illustration: samādhi, meditation

Three types of meditation:

1) meditation with thinking and pondering

2) meditation without thinking, just pondering

3) meditation without thinking or pondering

Three more types of meditation:

Apare pi tayo samādhi

1) Meditation on the voidness of an [absolute] Selfhood and of what could belong to an [absolute] Selfhood

2) meditation on the voidness of any abiding phenomena

3) meditation void of aspiration.

Illustration: samādhi, meditation

Mental concentration is meditation.

Yā kho āvuso visākha cittassa ekaggatā ayaṁ samādhi.

The four bases of mindfulness are the objects of meditation.

Cattāro satipaṭṭhānā samādhinimittā

Four modes of right inward striving are the accessories of meditation.

Cattāro sammappadhānā samādhiparikkhārā

Developing and cultivating these same things is the development of meditation.

Yā tesaṁyeva dhammānaṁ āsevanā bhāvanā bahulīkammaṁ ayaṁ tattha samādhi bhāvanā ti. (MN i 301)

Illustration: samādhi, meditation

Meditation through mindfulness with breathing if developed and cultivated leads to the destruction of perceptually obscuring states.

Ānāpānasatisamādhi bhikkhave bhāvito bahulīkato āsavānaṁ khayāya saṁvattati. (SN v 340)

 

Glossary various Teacher

samādhi: established mindfulness in meditative concentration, when the mind experiences a calm, peaceful, unified, and blissful sustained awareness (technically samādhi is synonymous with the four jhāna, but is often used in a more general way). (Source: Glossary late Ven. Ajahn Chah)

 

See also

Suttas and Dhammadesanā

samādhi: (concentration). See also jhāna; Samatha (tranquillity, calm).

 

Info & meta data

[open]

[close]

  • You can add an record of the Pali, and upload it. (The file should be without diacritics, lowcase and mp3. Change diacritics in link to 'readable' characters without diacritics.)
  • You are given to add additional sources/Dictionaries. Consider the use of page_templates if wishing to include a certain dictionary to many pages. Edits of Dictionary content can be made in the paticulary source file.

meta data

—- dataentry metadata —- page ID: en:dictionary:samādhi pagename: samādhi file: samādhi.txt permanent link: http://accesstoinsight.eu/en/dictionary/samādhi page initially given by: Johann page creation date: 2019-09-17 (recreation) origin author and source: see source_of_dictionaries. source: various, see source_of_dictionaries edits: see source_of_dictionaries edition: scope of gift: This is a gift of Dhamma and given to use for any skilful/wholesome purpose and undertaking but not for any commercial use or other use of exchange for worldly aims. For additional information see Dhamma-Dana and possible details at the source pages for included parts. Much joy in using and share of the merits! owner of this copy: Sublime Sangha of the eight directions. current maintainer: The aramika and monastic disciples on sangham.net dedications of editors: Johann: for the Sublime Saṅgha of the Buddha and those following and interested, and so then benefiting my persons teachers, parents and ancestors, all beings welfare.


1)
Appendix: parikamma-, upacāra-, and appanā-samādhi: are found only in the Commentary
en/dictionary/samādhi.txt · Last modified: 2019/09/25 05:30 by 127.0.0.1