User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:dictionary:abhijjhā



abhijjhā {pi}


Pāḷi; √ abhijjhā
gender:
type:
alt. sp.: IPA: əbʰɪd͡ʒd͡ʒʰɑː, Velthuis: abhijjhaa, redable: abhijjhaa, simple: abhijjha
translation ~:
skr.:
khmer: អភិជ្ឈា
thai: อภิชฺฌา
sinhal.: අභිජ්ඣා
burm.: အဘိဇ္ဈာ
appears:



abhijjhaa.jpg

[dic] abhijjhā (abhijjha)

abhijjhā: Description welcome. Info can be removed after imput.

ATI Glossary

— —

 

Buddhist Dictionary

by late Ven. Nyanalokita Thera:

abhijjhā: 'covetousness' is a synonym of lobha (see mūla and taṇhā) and is the 8th link of the unwholesome courses of action (see kamma-patha, I).

 

PTS Dictionary

by the Pali Text Society:

 

Glossary Thanissaro

— —

 

Illustrated Glossary of Pāli Terms

by Ven. Varado Maha Thera:

Renderings
Introduction

Abhijjhā: greed not covetousness

Abhijjhā has long been called ‘covetousness,’ which means the desire for other’s possessions, but it more likely means ‘greed,’ because:

1) PED says it is ‘almost identical in meaning with lobha.’

2) The Sāḷha Sutta (AN i 194) says lobho and abhijjhā are synonyms (taṁ kiṁ maññatha sāḷhā atthi lobho ti? Evaṁ bhante. Abhijjhā ti kho ahaṁ sāḷhā etamatthaṁ vadāmi (AN i 194).

3) In the scriptures abhijjhā stands for the first of the five hindrances, where it is linked to sensuous pleasure (abhijjhālū kāmesu Iti 91), and is listed with the other four hindrances (vyāpannacittā thīnamiddha uddhatā vicikicchī MN i 17-18). In this last reference it is linked to rāga (abhijjhālū kāmesu tibbasārāgā MN i 17-18).

Abhijjhā: broad meaning more likely

Objection to rendering abhijjhā as greed may be raised on the grounds that abhijjhā is explained in terms of covetousness:

• ’In this regard, some person is greedy. He covets others’ property and possessions: “Oh, may what belongs to another be mine!”’

idha bhante ekacco abhijjhālu hoti yaṁ taṁ parassa paravittūpakaraṇaṁ taṁ abhijjhātā hoti aho vata yaṁ parassa taṁ mamassā ti. (MN iii 49)

But this is in illustration of the two types of mental conduct, good and bad, where abhijjhālū and vyāpannacitto are bad, and anabhijjhālū and avyāpannacitto are good. In this situation, it is likely the two words stand for two broad categories (greed and hatred), not one narrow category and one broad category (covetousness and hatred). The same is true of abhijjhādomanassā, where it is more likely that abhijjhā has a broad meaning, not a narrow meaning. For example:

1) While I am pacing back and forth thus, neither greed nor dejection nor unvirtuous, spiritually unwholesome factors will pursue me.

nābhijjhādomanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssavissantī ti. (MN iii 113)

2) A bhikkhu abides contemplating the nature of the body, vigorously, fully consciously, and mindfully, having eliminated greed and dejection in regard to the world [of phenomena].

vineyya loke abhijjhādomanassaṁ. (SN v 182)

Abhijjhā: not in relation to others’ possessions

Abhijjhā is not always linked to others’ possessions:

• In seeing a visible object with mindfulness muddled, focusing on the agreeable aspect, one experiences it with a mind of attachment and persists in cleaving to it. Many sense impressions arising from the visible object blossom [within oneself], greed and vexation as well, by which one’s mind becomes disturbed.

Rūpaṁ disvā sati muṭṭhā piyaṁ nimittaṁ manasikaroto
Sārattacitto vedeti tañca ajjhosa tiṭṭhati
Tassa vaḍḍhanti vedanā anekā rūpasambhavā
Abhijjhā ca vihesā ca cittamassūpahaññati. (Tha 794-5)

Illustrations

Illustration: abhijjhā, greed

He, having abandoned these five hindrances which are spiritual defilements and weakening to penetrative discernment, abides contemplating the nature of the body, vigorously, fully consciously, and mindfully, having eliminated greed and dejection in regard to the world [of phenomena].

So ime pañca nīvaraṇe pahāya cetaso upakkilese paññāya dubbalikaraṇe kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṁ. (MN iii 136)

• ’What do you think, Sāḷha: is there greed (lobho)?’

Taṁ kiṁ maññatha sāḷhā atthi lobho ti?

• ’Yes, bhante.

• ’I call it greed (abhijjhā), Sāḷha.

Abhijjhā ti kho ahaṁ sāḷhā etamatthaṁ vadāmi. (AN i 194)

There are these four spiritual shackles

cattārome bhikkhave ganthā

• the spiritual shackle of greed

• the spiritual shackle of ill will

• the spiritual shackle of adherence to observances and practices

• the spiritual shackle of stubborn attachment to dogmatic opinions.

abhijjhālu

abhijjhālu: (main article see: abhijjhā)

Illustration: abhijjhālu, greedy

In this regard, some person is

  • greedy (abhijjhālu hoti) and abides with a greedy attitude (abhijjhāsahagatāya saññāya viharati);
  • unbenevolent (vyāpādavā) and abides with an unbenevolent attitude
  • malicious (vihesavā) and abides with a malicious attitude (MN iii 55).
 

Glossary various Teacher

— —

 

See also

Suttas and Dhammadesanā

— —

Add a reference here or in the list.

 

Info & meta data

[open]

[close]

  • You can add an record of the Pali, and upload it. (The file should be without diacritics, lowcase and mp3. Change diacritics in link to 'readable' characters without diacritics.)
  • You are given to add additional sources/Dictionaries. Consider the use of page_templates if wishing to include a certain dictionary to many pages. Edits of Dictionary content can be made in the paticulary source file.

meta data

—- dataentry metadata —- page ID: en:dictionary:abhijjhā pagename: abhijjhā file: abhijjhā.txt permanent link: http://accesstoinsight.eu/en/dictionary/abhijjhā page initially given by: Johann page creation date: 2019-09-17 (recreation) origin author and source: see source_of_dictionaries. source: various, see source_of_dictionaries edits: see source_of_dictionaries edition: scope of gift: This is a gift of Dhamma and given to use for any skilful/wholesome purpose and undertaking but not for any commercial use or other use of exchange for worldly aims. For additional information see Dhamma-Dana and possible details at the source pages for included parts. Much joy in using and share of the merits! owner of this copy: Sublime Sangha of the eight directions. current maintainer: The aramika and monastic disciples on sangham.net dedications of editors: Johann: for the Sublime Saṅgha of the Buddha and those following and interested, and so then benefiting my persons teachers, parents and ancestors, all beings welfare.


en/dictionary/abhijjhā.txt · Last modified: 2019/09/25 05:32 by 127.0.0.1