This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revision | |||
en:dictionary:igpt_ñ [2019/11/05 06:16] – [ñāyo] Johann | en:dictionary:igpt_ñ [2019/11/05 06:21] (current) – [ñāya] Johann | ||
---|---|---|---|
Line 441: | Line 441: | ||
=== Renderings === | === Renderings === | ||
- | * for **[[en: | + | * for **[[ñāya]]**: |
- | * [[en: | + | * the noble practice |
- | * [[en: | + | * the correct approach |
- | * for **[[en: | + | * for **[[ñāya dhamma]]**: |
- | * [[en: | + | |
- | * for **[[en: | + | * for **[[ariya ñāya]]**: |
- | * [[en: | + | * the noble practice |
- | * [[en: | + | * the noble doctrine |
+ | | ||
+ | * [[en: | ||
+ | * [[en: | ||
=== Introduction === | === Introduction === | ||
Line 462: | Line 465: | ||
Therefore any combination of these words usually means ‘the noble practice.’ But if //ñāya// means ‘noble practice, | Therefore any combination of these words usually means ‘the noble practice.’ But if //ñāya// means ‘noble practice, | ||
- | • He explained the noble practice which is of benefit to devas and men | + | < |
<div pali>// | <div pali>// | ||
Line 469: | Line 472: | ||
<div pali>// | <div pali>// | ||
+ | </ | ||
Bodhi incorporates the redundancy by using a comma: | Bodhi incorporates the redundancy by using a comma: | ||
Line 485: | Line 489: | ||
The noble practice means ‘practices that are virtuous and spiritually wholesome’: | The noble practice means ‘practices that are virtuous and spiritually wholesome’: | ||
- | • He applies himself to the welfare and happiness of the manyfolk. | + | < |
<div pali>// | <div pali>// | ||
Line 492: | Line 496: | ||
<div pali>// | <div pali>// | ||
+ | </ | ||
Comments: | Comments: | ||
- | 1) The -// | + | * 1) The -// |
- | + | | |
- | 2) Whatever there is in my family that is suitable for offering, all that I share unreservedly with those who are virtuous and of a virtuous moral nature. | + | |
<div pali>// | <div pali>// | ||
Line 509: | Line 513: | ||
//[[Ariyo ñāyo]]// in reference to dependent origination (// | //[[Ariyo ñāyo]]// in reference to dependent origination (// | ||
- | • ‘the noble doctrine that one has clearly seen and correctly penetrated by penetrative discernment’ | + | < |
<div pali>// | <div pali>// | ||
Line 518: | Line 522: | ||
<div pali>// | <div pali>// | ||
+ | </ | ||
In both cases dependent origination is a doctrine to be penetrated. | In both cases dependent origination is a doctrine to be penetrated. |