User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:dictionary:māna



māna {pi}


Pāḷi; √ māna
gender:
type:
alt. sp.: IPA: mɑːn̪ə, Velthuis: maana, readable: maana, simple: mana
translation ~:
skr.:
khmer: មាន
thai: มาน
sinhal.: මාන
burm.: မာန
appears:



maana.jpg

[dic] māna (mana)

māna: Description welcome. Info can be removed after imput.

ATI Glossary

— —

 

Buddhist Dictionary

by late Ven. Nyanalokita Thera:

māna: 'conceit', pride, is one of the 10 fetters binding to existence (see saṅyojana). It vanishes completely only at the entrance to Arahatship, or Holiness (cf. asmi-māna). It is further one of the proclivities (see anusaya) and defilements (see kilesa).

“The (equality-) conceit (māna), the inferiority-conceit (omāna) and the superiority-conceit (atimāna); this threefold conceit should be overcome. For, after overcoming this threefold conceit, the monk, through the full penetration of conceit, is said to have put an end suffering” AN 6.49

“Those ascetics and Brahman priests who, relying on this impermanent, miserable and transitory nature of corporeality, feelings, perceptions, mental formations and consciousness, fancy: 'Better am I', or 'Equal am I', or 'Worse am I', all these imagine thus through not understanding reality” SN 22.49

In reality no ego-entity is to be found. Cf. anattā.

 

PTS Dictionary

by the Pali Text Society:

 

Glossary Thanissaro

— —

 

Illustrated Glossary of Pāli Terms

by Ven. Varado Maha Thera:

Renderings
Introduction

Conceit: abandoned at non-returnership

Non-returners have abandoned conceit (māna):

• Abandon one thing, bhikkhus, conceit, and I guarantee you non-returnership.

Mānaṁ bhikkhave ekadhammaṁ pajahatha ahaṁ vo pāṭibhogo anāgāmitāyā ti. (Iti 3)

Non-returners have not abandoned self-centredness (māna or asmimāna):

Mblockquote> • Friends, even though a noble disciple has abandoned the five ties to individual existence in the low plane of existence (pañcorambhāgiyāni saṁyojanāni), still, in regard to the five grasped aggregates, there remains within him (hotiyeva) a residual self-centredness (anusahagato asmī ti māno). (SN iii 130) </blockquote>

Self-centredness is sometimes discriminated from conceit by being called asmimāna or asmī ti māno.

Self-centredness: abandoned by the arahant

The destruction of self-centredness is associated with arahantship:

• The elimination of self-centredness is happiness supreme

Asmimānassa vinayo etaṁ ve paramaṁ sukhan ti. (Uda 10)

• In one who perceives the voidness of personal qualities [in all things], self-centredness is uprooted. He realises the Untroubled in this very lifetime.

anattasaññi asmimānasamugghātaṁ pāpuṇāti diṭṭheva dhamme nibbānaṁ ti. (Uda 37)

Conceit: extolling oneself and despising others

Conceit is associated with extolling oneself and despising others:

• Whoever extols himself and despises others, considering them inferior due to his own conceit, one should know him as a wretch.

Yo cattānaṁ samukkaṁse pare ca mavajānāti
Nihīno sena mānena taṁ jaññā vasalo iti. (Snp 132)

Conceit and arrogance

Conceit is sometimes paired with arrogance:

• being conceited and arrogant

• He speaks with conceit and arrogance

Self-centredness

Self-centredness implies the notion “I am”:

• The notion “I am” is… an acquiescence in self-centredness.

Asmī ti… mānagatametaṁ. (SN iv 202-3)

Here asmī ti is equated with mānagatametaṁ. This shows that asmimāno is a compound of two equivalent terms, and that asmimāno means simply māno.

Vidhā means mānavidhā

Self-centredness (māna) has three modes (tisso vidhā). This is proven by comparing the Vidhā Sutta (SN v 56) and Theragāthā verse 428. What the former calls vidhā, the latter calls mānavidhā.

The Vidhā Sutta says there are three modes [of self-centredness] (tisso vidhā), namely:

• ‘I am better’ mode [of self-centredness]

seyyo’hamasmī ti vidhā

• ‘I am equal’ mode [of self-centredness]

sadiso’hamasmī ti vidhā

• ‘I am worse’ mode [of self-centredness]

hīno’hamasmī ti vidhā. (SN v 56)

Theragāthā verse 428 says:

• Self-conceit and self-contempt have been abandoned and completely abolished [by me].

Atimāno ca omāno pahīnā susamūhatā

• Self-equation has been eradicated. All modes of self-centredness have been struck down.

Asmimāno samucchinno sabbe mānavidhā hatā ti. (Tha 428)

In comparing the two quotes, we can say:

In Theragāthā verse 428, mānavidhā consists of

1) atimāno

2) omāno

3) asmimāno

In the Vidhā Sutta, tisso vidhā consists of three corresponding elements:

1) seyyo’hamasmī

2) hīno’hamasmī

3) sadiso’hamasmī

This shows that:

1) Vidhā is an abbreviation for mānavidhā. Therefore vidhā means ‘modes [of self-centredness]’ not just ‘modes’ (as PED).

2) ‘I am better’ mode [of self-centredness] (seyyo’hamasmī ti) equals ‘self-conceit’ (atimāno)

3) ‘I am worse’ mode [of self-centredness] (hīno’hamasmī ti) equals ‘self-contempt’ (omāno)

4) ‘I am equal’ mode [of self-centredness] (sadiso’hamasmī ti) equals ‘self-equation’ (asmimāno).

Equation is ‘the act of regarding as equal’ (WordWeb).

Illustrations

māno

māno: (main article see: māna)

Illustration: māno, conceit

Let both householders and ascetics think this was done by me. Let them be under my will in whatever their duties. Such is the intent of the fool. His desire and conceit grow.

Mameva kataṁ maññantū gihī pabbajitā ubho
Mameva ativasā assu kiccākiccesu kismiñci
Iti bālassa saṅkappo icchā māno ca vaḍḍhati. (Dhp 74)

mānaṁ

mānaṁ: (main article see: māna)

Illustration: mānaṁ, conceit

Having struck down conceit, humble-minded, one should venerate the arahants, those freed from inward distress, who have done what needed to be done, free of perceptually obscuring states, unsurpassed.

Arahante sītibhūte katakicce anāsave
Nihacca mānaṁ atthaddho te namassa anuttare. (SN i 178)

maññanā

maññanā: (main article see: māna)

Illustration: maññanā, conceit

• Because of diversity in quests there is diversity in gains.

pariyesanānānattaṁ paṭicca uppajjati lābhanānattaṁ

• Because of diversity in gains there is diversity in conceit.

lābhanānattaṁ paṭicca uppajjati maññanānānattaṁ. (DN iii 289)

Illustration: māno, conceit

Conceit, O brahman, is your shoulder-load.

Māno hi te brāhmaṇa khāribhāro. (SN i 169)

ātimāna

ātimāna: (main article see: māna)

Illustration: ātimāna, arrogance; mānātimāna, conceit and arrogance

And those that were beautiful despised those that were ugly, thinking: We are more beautiful than them; they are more ugly than us.

Tattha ye te sattā vaṇṇavanto te dubbaṇṇe satte atimaññanti mayametehi vaṇṇavantatarā amhehete dubbaṇṇatarā ti

And because of their arrogance due to beauty, being conceited and arrogant, the savoury earth disappeared.

tesaṁ vaṇṇātimānappaccayā mānātimānajātikānaṁ bhūmipappaṭako antaradhāyi. (DN iii 87)

Illustration: māna, self-centredness (i.e. arahant); maññanaṁ, self-centredness

There are no spiritual shackles for one who has abandoned self-centredness.

Pahīṇamānassa na santi ganthā

His spiritual shackles and self-centredness are all destroyed.

Vidhūpitā mānaganthassa sabbe

Though the one of great wisdom has transcended self-centredness he might still say ‘I speak,’

So vītivatto maññanaṁ sumedho ahaṁ vadāmī ti pi so vadeyya

and he might say ‘They speak to me.’

Mamaṁ vadantī ti pi so vadeyya

Proficient, understanding conventional terminology, he makes use of such terms merely for the purposes of communication.

Loke samaññaṁ kusalo viditvā vohāramattena so vohareyyā ti. (SN i 14-15)

Illustration: māna, self-centredness (i.e. arahant)

He has destroyed craving, obliterated the tie to individual existence, and through rightly penetrating self-centredness, has put an end to suffering.

acchecchi taṇhaṁ vāvattayi saṁyojanaṁ sammā mānābhisamayā antamakāsi dukkhassa. (AN iii 247)

asmimānaṁ

asmimānaṁ: (main article see: māna)

Illustration: asmimānaṁ, self-centredness

Bhikkhus, when the perception of the unlastingness [of the five aggregates] is developed and cultivated… it completely uproots self-centredness

aniccasaññā bhikkhave bhāvitā bahulīkatā… sabbaṁ asmimānaṁ samūhanati. (SN iii 155)

asmimāno

asmimāno: (main article see: māna)

Illustration: asmimāno, self-centredness

And how is the bhikkhu a Noble One whose banner is lowered, whose burden [of the five grasped aggregates] is laid down, who is emancipated [from individual existence]?

Kathañca bhikkhave bhikkhu ariyo pannaddhajo pannabhāro visaṁyutto hoti?

In this regard a bhikkhu has abandoned self-centredness.

Idha bhikkhave bhikkhuno asmimāno pahīno hoti. (MN i 139)

Illustration: māna, self-centredness

The notion “I am” is

Asmī ti bhikkhave

• a matter of spiritual instability

• a matter of mental turmoil

• a matter of entrenched perception

• an acquiescence in self-centredness

adhimāna

adhimāna: (main article see: māna)

Illustration: adhimāna, over-estimation

He declares his [attainment of] arahantship from over-estimation

adhimānena aññaṁ vyākaroti. (AN v 162)

 

Glossary various Teacher

— —

 

See also

Suttas and Dhammadesanā

māna: (conceit).

 

Info & meta data

[open]

[close]

  • You can add an record of the Pali, and upload it. (The file should be without diacritics, lowcase and mp3. Change diacritics in link to 'readable' characters without diacritics.)
  • You are given to add additional sources/Dictionaries. Consider the use of page_templates if wishing to include a certain dictionary to many pages. Edits of Dictionary content can be made in the paticulary source file.

meta data

—- dataentry metadata —- page ID: en:dictionary:māna pagename: māna file: māna.txt permanent link: http://accesstoinsight.eu/en/dictionary/māna page initially given by: Johann page creation date: 2019-09-17 (recreation) origin author and source: see source_of_dictionaries. source: various, see source_of_dictionaries edits: see source_of_dictionaries edition: scope of gift: This is a gift of Dhamma and given to use for any skilful/wholesome purpose and undertaking but not for any commercial use or other use of exchange for worldly aims. For additional information see Dhamma-Dana and possible details at the source pages for included parts. Much joy in using and share of the merits! owner of this copy: Sublime Sangha of the eight directions. current maintainer: The aramika and monastic disciples on sangham.net dedications of editors: Johann: for the Sublime Saṅgha of the Buddha and those following and interested, and so then benefiting my persons teachers, parents and ancestors, all beings welfare.


en/dictionary/māna.txt · Last modified: 2019/09/25 05:31 by 127.0.0.1