User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:dictionary:paṭigha



paṭigha {pi}


Pāḷi; √ paṭigha
gender:
type:
alt. sp.: IPA: pəʈɪgʰə, Velthuis: pa.tigha, readable: pat'igha, simple: patigha
translation ~:
skr.:
khmer: បដិឃ
thai: ปฏิฆ
sinhal.: පටිඝ
burm.: ပဋိဃ
appears:



pat_igha.jpg

[dic] paṭigha (patigha)

paṭigha: Description welcome. Info can be removed after imput.

ATI Glossary

— —

 

Buddhist Dictionary

by late Ven. Nyanalokita Thera:

paṭigha:

- 1. In an ethical sense, it means: 'repugnance', grudge, resentment, anger, and is a synonym of byāpāda, 'ill-will' (see nīvaraṇa) and dosa, 'hate' (see mūla). It is one of the proclivities (see anusaya).

- 2. '(Sense-) reaction'. Applied to five-sense cognition, paṭigha occurs in the following contexts:

(a) as paṭigha-saññā, 'perception of sense-reaction', said to be absent in the immaterial absorptions (see jhāna 5). Alternative renderings: resistance-perception, reflex-perception;

(b) as paṭigha-samphassa, '(mental) impression caused by 5fold sensorial reaction' (DN 15); see phassa;

ⓒ as Sappaṭigha-rūpa, 'reacting corporeality', and appaṭigha, 'not reacting', which is an Abhidhammic classification of corporeality, occurring in Dhammasaṅgaṇi 659, 1050. Sappaṭigha are called the physical sense-organs as reacting (or responding) to sense stimuli; and also the physical sense-objects as impinging (or making an impact) on the sense-organs. All other corporeality is appaṭigha, non-reacting and non-impinging. These 2 terms have been variously rendered as resistant and not, responding and not, with and without impact.

 

PTS Dictionary

by the Pali Text Society:

 

Glossary Thanissaro

— —

 

Illustrated Glossary of Pāli Terms

by Ven. Varado Maha Thera:

Renderings
Illustrations

Illustration: paṭigha, repugnance

Having thoroughly dispelled the attitude of repugnance towards either internal things or external things.

Ajjhattabahiddhā ca me dhammesu paṭighasaññā suppaṭivinītā. (SN v 315)

Illustration: paṭigha, repugnance

He would not wish for another’s suffering out of anger, or from an attitude of repugnance

Vyārosanā paṭighasaññā nāññamaññassa dukkhamiccheyya. (Snp 148)

paṭighaṁ

paṭighaṁ: (main article see: paṭigha)

Illustration: paṭighaṁ, repugnance

If desire, attachment, hatred, undiscernment of reality, or an attitude of repugnance should arise in regard to visible objects known via the visual sense,

cakkhuviññeyyesu rūpesu uppajjeyya chando vā rāgo vā doso vā moho vā paṭighaṁ vā cetaso tato cittaṁ nivāraye. (SN iv 195)

Illustration: paṭigha, repugnance

The proclivity to attachment should be abandoned in regard to pleasant sense impression.

sukhāya vedanāya rāgānusayo pahātabbo

The proclivity to repugnance should be abandoned in regard to unpleasant sense impression.

dukkhāya vedanāya paṭighānusayo pahātabbo. (SN iv 205)

Illustration: paṭighaṁ, repugnance

And in smelling a foul stench, dispel repugnance for the stench

Athopi ghātvā asuciṁ akantiyaṁ akantiyasmiṁ paṭighaṁ vinodaye. (SN iv 71)

Illustration: paṭigha, repulsiveness

There is the quality of loveliness. Much improper contemplation in that regard is a condition that nourishes both the arising of unarisen sensuous hankering, and the increase and expansion of arisen sensuous hankering.

Atthi bhikkhave subhanimittaṁ. Tattha ayoniso manasikārabahulīkāro ayamāhāro anuppannassa vā kāmacchandassa uppādāya uppannassa vā kāmacchandassa bhiyyobhāvāya vepullāya.

There is the quality of repulsiveness. Much improper contemplation in that regard is a condition that nourishes both the arising of unarisen ill will, and the increase and expansion of arisen ill will.

Atthi bhikkhave paṭighanimittaṁ. Tattha ayoniso manasikārabahulīkāro ayamāhāro anuppannassa vā vyāpādassa uppādāya uppannassa vā vyāpādassa bhiyyobhāvāya vepullāya. (SN v 64)

Illustration: paṭighaṁ, tangible

Threefold classification of matter

1) visible and tangible matter;

2) invisible and tangible matter;

3) invisible and intangible matter

paṭighe

paṭighe: (main article see: paṭigha)

Illustration: paṭighe, what is sensed

People are ensnared by objects of attachment, by what is seen, heard, sensed, and cognised

Upadhīsu janā gathitāse diṭṭhasute paṭighe ca mute ca. (SN i 186)

Comment:

Diṭṭhasute paṭighe ca mute ca stands for the familiar tetrad: diṭṭha, suta, muta, and viññāta.

Illustration: paṭigha, physical sensation

By completely transcending refined material states of awareness, with the vanishing of states of refined awareness involving physical sensation, not focusing upon states of refined awareness involving the external senses, a bhikkhu enters and abides in the state of awareness of boundless space where one perceives that space is boundless.

bhikkhu sabbaso rūpasaññānaṁ samatikkamā paṭighasaññānaṁ atthaṅgamā nānattasaññānaṁ amanasikārā ananto ākāso ti ākāsānañcāyatanaṁ upasampajja viharati. (DN i 183)

 

Glossary various Teacher

— —

 

See also

Suttas and Dhammadesanā

— —

Add a reference here or in the list.

 

Info & meta data

[open]

[close]

  • You can add an record of the Pali, and upload it. (The file should be without diacritics, lowcase and mp3. Change diacritics in link to 'readable' characters without diacritics.)
  • You are given to add additional sources/Dictionaries. Consider the use of page_templates if wishing to include a certain dictionary to many pages. Edits of Dictionary content can be made in the paticulary source file.

meta data

—- dataentry metadata —- page ID: en:dictionary:paṭigha pagename: paṭigha file: paṭigha.txt permanent link: http://accesstoinsight.eu/en/dictionary/paṭigha page initially given by: Johann page creation date: 2019-09-17 (recreation) origin author and source: see source_of_dictionaries. source: various, see source_of_dictionaries edits: see source_of_dictionaries edition: scope of gift: This is a gift of Dhamma and given to use for any skilful/wholesome purpose and undertaking but not for any commercial use or other use of exchange for worldly aims. For additional information see Dhamma-Dana and possible details at the source pages for included parts. Much joy in using and share of the merits! owner of this copy: Sublime Sangha of the eight directions. current maintainer: The aramika and monastic disciples on sangham.net dedications of editors: Johann: for the Sublime Saṅgha of the Buddha and those following and interested, and so then benefiting my persons teachers, parents and ancestors, all beings welfare.


en/dictionary/paṭigha.txt · Last modified: 2019/09/25 05:30 by 127.0.0.1