User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:dictionary:saṁvegavatthu



saṁvegavatthu {pi}


Pāḷi; √ saṁvega + vatthu
gender:
type:
alt. sp.: IPA: s̪ə̃ʋeːgəʋət̪t̪ʰu, Velthuis: sa.mvegavatthu, readable: samvegavatthu, simple: samvegavatthu
translation ~:
skr.:
khmer: សំវេគវត្ថុ
thai: สํเวควตฺถุ
sinhal.: සංවේගවත්ථු
burm.: သံဝေဂဝတ္ထု
appears:



samvegavatthu.jpg

[dic] saṁvegavatthu (samvegavatthu)

saṁvegavatthu: Description welcome. Info can be removed after imput.

ATI Glossary

— —

 

Buddhist Dictionary

by late Ven. Nyanalokita Thera:

saṁvega-vatthu: 'the sources of emotion', or of a sense of urgency, are 8: “birth, old age, disease, death, being 4; the suffering in the lower states of existence being the 5th; further, the misery of the past rooted in the cycle of rebirth, the misery of the future rooted in the cycle of rebirth, the misery of the present rooted in the search after food” (Visuddhi Magga III.).

 

PTS Dictionary

by the Pali Text Society:

 

Glossary Thanissaro

— —

 

Illustrated Glossary of Pāli Terms

by Ven. Varado Maha Thera:

— —

 

Glossary various Teacher

— —

 

See also

Suttas and Dhammadesanā

— —

Add a reference here or in the list.

 

Info & meta data

[open]

[close]

  • You can add an record of the Pali, and upload it. (The file should be without diacritics, lowcase and mp3. Change diacritics in link to 'readable' characters without diacritics.)
  • You are given to add additional sources/Dictionaries. Consider the use of page_templates if wishing to include a certain dictionary to many pages. Edits of Dictionary content can be made in the paticulary source file.

meta data

—- dataentry metadata —- page ID: en:dictionary:saṁvegavatthu pagename: saṁvegavatthu file: saṁvegavatthu.txt permanent link: http://accesstoinsight.eu/en/dictionary/saṁvegavatthu page initially given by: Johann page creation date: 2019-09-17 (recreation) origin author and source: see source_of_dictionaries. source: various, see source_of_dictionaries edits: see source_of_dictionaries edition: scope of gift: This is a gift of Dhamma and given to use for any skilful/wholesome purpose and undertaking but not for any commercial use or other use of exchange for worldly aims. For additional information see Dhamma-Dana and possible details at the source pages for included parts. Much joy in using and share of the merits! owner of this copy: Sublime Sangha of the eight directions. current maintainer: The aramika and monastic disciples on sangham.net dedications of editors: Johann: for the Sublime Saṅgha of the Buddha and those following and interested, and so then benefiting my persons teachers, parents and ancestors, all beings welfare.


en/dictionary/saṁvegavatthu.txt · Last modified: 2019/09/24 13:56 by 127.0.0.1