User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:dictionary:vanatha



vanatha {pi}


Pāḷi; √ vanatha
gender:
type:
alt. sp.: IPA: ʋən̪ət̪ʰə, Velthuis: vanatha, readable: vanatha, simple: vanatha
translation ~:
skr.:
khmer: វនថ
thai: วนถ
sinhal.: වනථ
burm.: ဝနထ
appears:



vanatha.jpg

[dic] vanatha

vanatha: Description welcome. Info can be removed after imput.

ATI Glossary

— —

 

Buddhist Dictionary

by late Ven. Nyanalokita Thera:

— —

 

PTS Dictionary

by the Pali Text Society:

 

Glossary Thanissaro

— —

 

Illustrated Glossary of Pāli Terms

by Ven. Varado Maha Thera:

Renderings
Introduction

Vana and vanatha: the negatives

The negatives of vana and vanatha are nibbana and nibbanatha. See quotes below.

Vanatha: controversy

The meaning of vanatha [vana + tha] is unsettled. The primary meaning is ‘underwood, brushwood, thicket.’ In its figurative sense PED says ‘lust, desire.’ Buddhaghosa says kilesa. Dhammapāla says taṇhā. For example:

Vanatha means taṇhā

Vanatha should be called taṇhā, not attachment, for two reasons:

1) the words nibbanatho visallo occur together on two occasions, indicating synonymity, (Tha 525-6; SN i 180) where visallo means ‘free of the arrow of taṇhā.’ And if nibbanatho (nis + vanatha) and visallo are synonyms, then so are vanatha and taṇhā. See illustrations below.

2) In Snp 16 vanatha is the basis of grasping. This again fits well with calling it taṇhā not attachment. See illustrations below.

Vana: controversy

Vana has two meanings, vana1 (=Vedic vana) and vana2 (=van). The former means ‘jungle,’ the latter means ‘desire’. The two words are confused in exegetical literature, says sharply critical PED:

‘The Pāli (edifying) etymology clearly takes vana1 as belonging to vana2, and dogmatically equals it with vana2 as an allegorical expression (‘jungle’) to taṇhā.’

What we said about vanatha we can repeat with vana (i.e. vana2). PED repeats its position on vanatha (i.e. ‘lust, desire’), but the commentators now switch. Dhammapāla says kilesa, and Buddhaghosa says taṇhā:

Vana and vanatha: synonyms

The following quotes treat vana and vanatha (=banatha) as synonyms:

• Having cut down all forms of craving, be free of craving, bhikkhus.

Chetvā vanañca vanathañca nibbanā hotha bhikkhavo. (Dhp 283)

• He, [wanting to be] free of craving, was intent upon [life in] the forest. [Wanting to be] free of craving he ran to the forest.

Yo nibbanatho vanādhimutto vanamutto vanameva dhāvati. (Dhp 344)

• My craving is chopped down at the root… I am free of craving.

ucchinnamūlaṁ me vanaṁ… nibbanatho. (SN i 180)

Illustrations

vanatho

vanatho: (main article see: vanatha)

Illustration: vanatho, craving

By consorting [with householders and ascetics] craving is born. By remaining aloof [from householders and ascetics] it is cut.

Saṁsaggā vanatho jāto asaṁsaggena chijjati. (SN ii 158)

Commentary (Buddhaghosa): Vanatho jāto ti kilesavanaṁ jātaṁ

vanathaṁ kareyya

vanathaṁ kareyya: (main article see: vanatha)

Illustration: vanathaṁ kareyya, cultivate craving

One should not cultivate craving for anything. One who is free of craving, being without craving, he is a bhikkhu.

Vanathaṁ na kareyya kuhiñci nibbanatho avanatho sa bhikkhu. (Tha 1214)

Commentary (Dhammapāla): Vanathaṁ na kareyya kuhiñcīti ajjhattikabāhirappabhede sabbasmiṁ vatthusmiṁ taṇhaṁ na kareyyaṁ. Nibbanatho avanatho sa bhikkhū ti yo hi sabbena sabbaṁ nittaṇho.

Illustration: vanatho, craving

He in whom there is nothing born of craving acting as a cause for emotional bondage [to individual existence]

Yassa vanathajā na santi keci vinibandhāya bhavāya hetukappā. (Snp 16)

Comment:

Vanathajā na santi keci vinibandhāya bhavāya hetukappā: ‘nothing born of craving acting as a cause for emotional bondage [to individual existence].‘ This ‘nothing’ would be grasping, because:

• Without grasping what is unlasting, intrinsically unsatisfactory, destined to change, could there arise psychological bondage, stubborn attachment, emotional bondage, and cleaving?

Yaṁ panāniccaṁ dukkhaṁ vipariṇāmadhammaṁ api nu taṁ anupādāya uppajjeyyuṁ saṁyojanābhinivesa-vinibandhājjhosānā ti. No hetaṁ bhante, (SN iii 187)

Commentary (Buddhaghosa): Vanathā jātāti vanathajā ti. Keci panāhu sabbepi kilesā gahanaṭṭhena vanatho ti vuccanti, aparāparuppannā pana vanathajā ti.

Illustration: vanatho, craving

So long as even the slightest craving of a man for women is not obliterated, so long is he emotionally bound to them, like a suckling calf to its mother.

Yāva hi vanatho na chijjati aṇumatto pi narassa nārisu
Paṭibaddhamano va tāva so vaccho khīrapako va mātari. (Dhp 284)

Commentary (Buddhaghosa): Yāva hi vanatho ti yāva esa aṇumattopi kilesavanatho narassa nārīsu na chijjati.

nibbanatho

nibbanatho: (main article see: vanatha)

Illustration: nibbanatho, free of craving

Free of craving, with the arrow [of craving] removed I find delight alone in the woods.

Svāhaṁ vane nibbanatho visallo eko rame. (SN i 180)

Commentary (Buddhaghosa): Nibbanatho ti nikkilesavano

vanaṁ

vanaṁ: (main article see: vanatha)

Illustration: vanaṁ, craving

There is nothing in the woods I need to do. My craving is chopped down at the root. It is dried up. Free of craving, with the arrow [of craving] removed, and with disgruntlement [with the celibate life] cast off, I find delight alone in the woods.

Na me vanasmiṁ karaṇīyamatthi ucchinnamūlaṁ me vanaṁ visūkaṁ
Svāhaṁ vane nibbanatho visallo eko rame aratiṁ vippahāyāti. (SN i 180)

Commentary (Buddhaghosa): Ucchinnamūlaṁ me vanan ti mayhaṁ kilesavanaṁ ucchinnamūlaṁ. Nibbanathoti nikkilesavano

nibbano

nibbano: (main article see: vanatha)

Illustration: nibbano, free of craving

• Free of sensuous yearning, free of craving

Commentary (Buddhaghosa): Nibbano ti kilesavanavirahito taṇhāvirahito eva vā

vanā

vanā: (main article see: vanatha)

Illustration: vanā, craving; nibbano, freedom from craving

Gone from craving to freedom from craving.

Commentary (Dhammapāla): Vanā nibbanamāgatan ti kilesavanato tabbirahitaṁ nibbanaṁ upagataṁ

 

Glossary various Teacher

— —

 

See also

Suttas and Dhammadesanā

— —

Add a reference here or in the list.

 

Info & meta data

[open]

[close]

  • You can add an record of the Pali, and upload it. (The file should be without diacritics, lowcase and mp3. Change diacritics in link to 'readable' characters without diacritics.)
  • You are given to add additional sources/Dictionaries. Consider the use of page_templates if wishing to include a certain dictionary to many pages. Edits of Dictionary content can be made in the paticulary source file.

meta data

—- dataentry metadata —- page ID: en:dictionary:vanatha pagename: vanatha file: vanatha.txt permanent link: http://accesstoinsight.eu/en/dictionary/vanatha page initially given by: Johann page creation date: 2019-09-17 (recreation) origin author and source: see source_of_dictionaries. source: various, see source_of_dictionaries edits: see source_of_dictionaries edition: scope of gift: This is a gift of Dhamma and given to use for any skilful/wholesome purpose and undertaking but not for any commercial use or other use of exchange for worldly aims. For additional information see Dhamma-Dana and possible details at the source pages for included parts. Much joy in using and share of the merits! owner of this copy: Sublime Sangha of the eight directions. current maintainer: The aramika and monastic disciples on sangham.net dedications of editors: Johann: for the Sublime Saṅgha of the Buddha and those following and interested, and so then benefiting my persons teachers, parents and ancestors, all beings welfare.


en/dictionary/vanatha.txt · Last modified: 2019/09/25 05:30 by 127.0.0.1