User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:dictionary:vinicchaya



vinicchaya {pi}


Pāḷi; √ vinicchaya
gender:
type:
alt. sp.: IPA: ʋɪn̪ɪt͡ʃt͡ʃʰəjə, Velthuis: vinicchaya, readable: vinichchhaya, simple: vinicchaya
translation ~:
skr.:
khmer: វិនិច្ឆយ
thai: วินิจฺฉย
sinhal.: විනිච්ඡය
burm.: ဝိနိစ္ဆယ
appears:



vinichchhaya.jpg

[dic] vinicchaya

vinicchaya: Description welcome. Info can be removed after imput.

ATI Glossary

— —

 

Buddhist Dictionary

by late Ven. Nyanalokita Thera:

— —

 

PTS Dictionary

by the Pali Text Society:

 

Glossary Thanissaro

— —

 

Illustrated Glossary of Pāli Terms

by Ven. Varado Maha Thera:

Renderings
Illustrations

Illustration: vinicchaya, analysis

‘One should know the analysis of pleasure, and knowing that, one should devote oneself to inward pleasure.’ So it was said. In reference to what was it said?

Sukhavinicchayaṁ jaññā sukhavinicchayaṁ ñatvā ajjhattaṁ sukhamanuyuñjeyyā ti iti kho panetaṁ vuttaṁ kiñcetaṁ paṭicca vuttaṁ:

There are these five varieties of sensuous pleasure. What five? Visible objects known via the visual sense… tangible objects known via the tactile sense that are likeable, loveable, pleasing, agreeable, connected with sensuous pleasure, and charming. These are the five varieties of sensuous pleasure.

pañcime bhikkhave kāmaguṇā. Katame pañca: cakkhuviññeyyā rūpā… kāyaviññeyyā poṭṭhabbā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṁhitā rajanīyā. Ime kho bhikkhave pañcakāmaguṇā.

The physical and psychological pleasure that arises from the five varieties of sensuous pleasure: this is called sensuous pleasure, a vile pleasure, the pleasure of the common man, an ignoble pleasure. This pleasure should not be pursued, developed, and cultivated, I declare. It should be feared.

Yaṁ kho bhikkhave ime pañcakāmaguṇe paṭicca uppajjati sukhaṁ somanassaṁ idaṁ vuccati kāmasukhaṁ mīḷhasukhaṁ puthujjanasukhaṁ anariyasukhaṁ. Na āsevitabbaṁ na bhāvetabbaṁ na bahulīkātabbaṁ bhāyitabbaṁ etassa sukhassāti vadāmi.

In this regard, secluded from sensuous pleasures and spiritually unwholesome factors, a bhikkhu enters and abides in first jhāna… a bhikkhu enters and abides in fourth jhāna.

Idha bhikkhave bhikkhu vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi savitakkaṁ savicāraṁ vivekajaṁ pītisukhaṁ paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati… catutthaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.

This is called the pleasure of the practice of unsensuousness, the pleasure of physical seclusion, the pleasure of inward peace, the pleasure of enlightenment. This pleasure should be pursued, developed, and cultivated, I declare. It should not be feared.

Idaṁ vuccati nekkhammasukhaṁ pavivekasukhaṁ upasamasukhaṁ sambodhisukhaṁ āsevitabbaṁ bhāvetabbaṁ bahulīkātabbaṁ. Na bhāyitabbaṁ etassa sukhassāti vadāmi.

‘One should know the analysis of pleasure, and knowing that, one should devote oneself to inward pleasure.’ So it was said. It was in reference to this that it was said.

Sukhavinicchayaṁ jaññā sukhavinicchayaṁ ñatvā ajjhattaṁ sukhamanuyuñjeyyā ti iti yaṁ taṁ vuttaṁ idametaṁ paṭicca vuttaṁ (MN iii 233-4)

vinicchayo

vinicchayo: (main article see: vinicchaya)

Illustration: vinicchayo, examination

Because of acquisition, examination

lābhaṁ paṭicca vinicchayo

Because of examination, fondness and attachment

vinicchayaṁ paṭicca chandarāgo. (AN iv 401)

vinicchayā

vinicchayā: (main article see: vinicchaya)

Illustration: vinicchayā, dogmatic opinions

[The Buddha:]

‘In regards to dogmatic religious views, of none of them have I said “I proclaim this.” But rather, in scrutinising views, without grasping, while searching, I realised inward peace.’

Idaṁ vadāmī ti na tassa hoti dhammesu niccheyya samuggahītaṁ
Passañca diṭṭhīsu anuggahāya ajjhattasantiṁ pacinaṁ adassaṁ. (Snp 837)

[Māgandiya:]

‘About dogmatic opinions that have been conceived, you indeed speak without grasping.’

Vinicchayā yāni pakappitāni te ve munī brūsi anuggahāya. (Snp 838)

Comment:

Vinicchayā is obviously a synonym of dhammesu niccheyya samuggahītaṁ.

Illustration: vinicchayā, dogmatic opinions; vinicchayaṁ, dogmatic opinions

From where do dogmatic opinions come from, anger, lies, uncertainty [about the excellence of the teaching], and other such things spoken of by the Ascetic?

vinicchayā cā pi kutopahūtā
Kodho mosavajjañca kathaṅkathā ca ye vāpi dhammā samaṇena vuttā. (Snp 866)

A person develops dogmatic opinions from seeing the cessation and continuance of bodily forms in the world.

Rūpesu disvā vibhavaṁ bhavañca vinicchayaṁ kubbati jantu loke. (Snp 867)

vinicchitāni

vinicchitāni: (main article see: vinicchaya)

Illustration: vinicchitāni, divided

Both Pātimokkhas have been properly transmitted to him in detail, properly classified, well mastered, properly divided by rule and phrase.

ubhayāni kho panassa pātimokkhāni vitthārena svāgatāni honti suvibhattāni suppavattīni suvinicchitāni suttaso anuvyañjanaso. (AN iv 140-1; Vin.1.65)

vinicchiyamāne

vinicchiyamāne: (main article see: vinicchaya)

Illustration: vinicchiyamāne, investigating

While bhikkhus are investigating that legal matter endless brawls arise.

Tehi ce bhikkhave tasmiṁ adhikaraṇe vinicchiyamāne anaggāni ceva bhassāni jāyanti. (Vin.2.95)

vinicchinitvā

vinicchinitvā: (main article see: vinicchaya)

Illustration: vinicchinitvā, investigate

If the community of bhikkhus, not having investigated that case, not having got to the root of it, achieves concord, that concord is unrighteous.

saṅgho taṁ vatthuṁ avinicchinitvā amūlā mūlaṁ gantvā saṅghasāmaggiṁ karoti adhammikā sā upāli saṅghasāmaggī ti

If the community of bhikkhus, having investigated the case, having got to the root of it, achieves concord in the community of bhikkhus, that concord is righteous

saṅgho taṁ vatthuṁ vinicchinitvā mūlā mūlaṁ gantvā saṅghasāmaggiṁ karoti, dhammikā sā upāli saṅghasāmaggī ti. (Vin.1.358)

vinicchinī

vinicchinī: (main article see: vinicchaya)

Illustration: vinicchinī, investigates

Wisdom investigates what is heard

 

Glossary various Teacher

— —

 

See also

Suttas and Dhammadesanā

— —

Add a reference here or in the list.

 

Info & meta data

[open]

[close]

  • You can add an record of the Pali, and upload it. (The file should be without diacritics, lowcase and mp3. Change diacritics in link to 'readable' characters without diacritics.)
  • You are given to add additional sources/Dictionaries. Consider the use of page_templates if wishing to include a certain dictionary to many pages. Edits of Dictionary content can be made in the paticulary source file.

meta data

—- dataentry metadata —- page ID: en:dictionary:vinicchaya pagename: vinicchaya file: vinicchaya.txt permanent link: http://accesstoinsight.eu/en/dictionary/vinicchaya page initially given by: Johann page creation date: 2019-09-17 (recreation) origin author and source: see source_of_dictionaries. source: various, see source_of_dictionaries edits: see source_of_dictionaries edition: scope of gift: This is a gift of Dhamma and given to use for any skilful/wholesome purpose and undertaking but not for any commercial use or other use of exchange for worldly aims. For additional information see Dhamma-Dana and possible details at the source pages for included parts. Much joy in using and share of the merits! owner of this copy: Sublime Sangha of the eight directions. current maintainer: The aramika and monastic disciples on sangham.net dedications of editors: Johann: for the Sublime Saṅgha of the Buddha and those following and interested, and so then benefiting my persons teachers, parents and ancestors, all beings welfare.


en/dictionary/vinicchaya.txt · Last modified: 2019/09/25 05:30 by 127.0.0.1