User Tools

Site Tools

Translations of this page?:

Preperation of htmls into currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [] ATI/ZzE Content-style

The Threefold Refuge


Title: The Threefold Refuge: tisarana


The Threefold Refuge



A refuge supreme

They go to many a refuge,

to mountains and forests,
to park and tree shrines:

people threatened with danger. That's not the secure refuge,

not the supreme refuge,

that's not the refuge, having gone to which,

you gain [[dhamma:sacca:sacca3:nibbana|release]]
from all [[dhamma:sacca:sacca1:dukkha|suffering & stress]].

But when, having gone to the Buddha, Dhamma, & Sangha for refuge, you see with right discernment the four noble truthsstress,

the [[dhamma:sacca:sacca2:index|cause of stress]],

the transcending of stress, & the noble eightfold path,

the way to the stilling of stress:

that's the secure refuge, that, the supreme refuge, that is the refuge, having gone to which,

you gain release
from all suffering & stress.

<p class=“cite”>— Dhp 188-192</p>

<span anchor #tiratana>The Triple Gem</span> <i>(tiratana)</i>

<p>“Indeed, the Blessed One is worthy and rightly self-awakened, consummate in knowledge & conduct, well-gone, an expert with regard to the world, unexcelled as a trainer for those people fit to be tamed, the Teacher of divine & human beings, awakened, blessed…

“The Dhamma is well-expounded by the Blessed One, to be seen here & now, timeless, inviting verification, pertinent, to be realized by the wise for themselves…

“The Sangha of the Blessed One's disciples who have practiced well… who have practiced straight-forwardly… who have practiced methodically… who have practiced masterfully — in other words, the four types [of noble disciples] when taken as pairs, the eight when taken as individual types — they are the Sangha of the Blessed One's disciples: worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of respect, the incomparable field of merit for the world.”</p> <p class=“cite”>— AN 11.12</p>

The Pali formula for taking refuge

<p>(These verses are usually recited prior to taking on the Five Precepts.)</p>

<i>Buddham saranam gacchami</i>

I go to the Buddha for refuge.

<i>Dhammam saranam gacchami</i>

I go to the Dhamma for refuge.

<i>Sangham saranam gacchami</i>

I go to the Sangha for refuge.

<i>Dutiyampi Buddham saranam gacchami</i>

For a second time, I go to the Buddha for refuge.

<i>Dutiyampi Dhammam saranam gacchami</i>

For a second time, I go to the Dhamma for refuge.

<i>Dutiyampi Sangham saranam gacchami</i>

For a second time, I go to the Sangha for refuge.

<i>Tatiyampi Buddham saranam gacchami</i>

For a third time, I go to the Buddha for refuge.

<i>Tatiyampi Dhammam saranam gacchami</i>

For a third time, I go to the Dhamma for refuge.

<i>Tatiyampi Sangham saranam gacchami</i>

For a third time, I go to the Sangha for refuge.

<p class=“cite”>— Khp 1</p>

Rewards of merit

<p>“There is the case where a disciple of the noble ones has gone to the Buddha for refuge. This is the first reward of merit, reward of skillfulness, nourishment of happiness, celestial, resulting in happiness, leading to heaven, leading to what is desirable, pleasurable, & appealing; to welfare & to happiness.

“Furthermore, the disciple of the noble ones has gone to the Dhamma for refuge. This is the second reward of merit…

“Furthermore, the disciple of the noble ones has gone to the Sangha for refuge. This is the third reward of merit…”</p> <p class=“cite”>— AN 8.39</p>

A refuge from pain

If you're afraid of pain, if you dislike pain, go to the Awakened One for refuge, go to the Dhamma & Sangha. Take on the precepts:

That will lead to your [[dhamma:sacca:sacca3:nibbana|liberation]].

<p class=“cite”>— Thig 12</p>

A householder's declaration

<p>When the Exalted One had spoken thus, Sigala, the young householder, said as follows:

“Excellent, Lord, excellent! It is as if, Lord, a man were to set upright that which was overturned, or were to reveal that which was hidden, or were to point out the way to one who had gone astray, or were to hold a lamp amidst the darkness, so that those who have eyes may see. Even so, has the doctrine been explained in various ways by the Exalted One.

“I take refuge, Lord, in the Buddha, the Dhamma, and the Sangha. May the Exalted One receive me as a lay follower; as one who has taken refuge from this very day to life's end.”</p> <p class=“cite”>— DN 31</p>

<p><b>See also:</b></p> <ul> <li>The Five Precepts</li> <li><a href=”../lib/authors/thanissaro/refuge_en.html”><i>Refuge: An Introduction to the Buddha, Dhamma & Sangha</i></a>, by Thanissaro Bhikkhu (1996)</li> <li><a href=”../lib/thai/lee/triplegem_en.html”><i>What is the Triple Gem?</i></a> (Ajaan Lee)</li> <li><a href=”../lib/authors/dhammayut/chanting_en.html“><i>A Chanting Guide: Pali Passages with English Translations</i></a> (Dhammayut Order in the USA)</li> </ul>

<!– –>

<!– #content –>

<div id="F_colophon">



	<div id="F_sourceCopy">The source of this work is the gift within Access to Insight "Offline Edition 2012.09.10.14", last replication 12. March 2013, generously given by John Bullitt and mentioned as: ©2005 Access to Insight.</div>
	<div id="F_sourceEdition"></div>
	<div id="F_sourceTitle">This anthology prepared by jtb for Access to Insight.</div>
	<div id="F_atiCopy">This Zugang zur Einsicht edition is <img width="8" src="./../img/d2.png" alt="[dana/©]" class='cd'/>2013 (ATI 2005-2013).</div>
	<div id="F_zzeCopy">Translations, rebublishing, editing and additions are in the sphere of responsibility of <em>Zugang zur Einsicht</em>.</div>
<div id="F_termsOfUse"><b>Scope of this Dhamma-Gift:</b> You are invited to not only use this Dhamma-Gift here for yourself but also to share it, and your merits with it, again as a Dhamma gift and to copy, reformat, reprint, republish and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available <em>free of charge</em>; (2) you clearly indicate that any derivatives of this work (including translations) are derived from this source document; and (3) you include the full text of this "Scope of this Dhamma-Gift" in any copies or derivatives of this work. Anything beyond this is not given here.		For additional information about this license, see the [[en:faq#copyright|FAQ]].
<div id="F_citation"><b>How to cite this document</b> (one suggested style): "The Threefold Refuge: <i>tisarana</i>", edited by  Access to Insight. <i>Access to Insight</i>, 17 June 2010, [[|]] . Retrieved on 10 September 2012 (Offline Edition 2012.09.10.14), republished by <i>Zugang zur Einsicht</i> on &nbsp; retreived on: <script type=“text/javascript”>var d=new Date();document.write(d);</script><noscript>Your browser does not support JavaScript or the script for the file Name and date of the retrieving was blocked! Please enter the whole URL on and add the date when reciting texts of this page.</noscript>

	<div id="F_alt-formats"><span style='font-weight:bold'></span></div>
</div> <!--  #colophon -->
</div><a id="more" href="#more" class="onclick" onclick="showHide(this);" title="Click here to get the whole infomation of this field and also to hide it again."><img src="./../img/more.png" alt="[show more]" />  [More]</a>

—- dataentry Met(t)a-Data —-

Anumodanā puñña kusala!

en/ptf/tisarana.txt · Last modified: 2018/11/14 04:26 by Johann