User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:tipitaka:sut:an:an04:an04.174.than

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Kotthita Sutta

<docinfo_head>

Title: Kotthita Sutta: To Kotthita

Summary: How the Buddha answers the question, &quot;What lies beyond Nibbana?&quot.

/

AN 4.174

PTS: A ii 161

Thai 4.173

Kotthita Sutta: To Kotthita

translated from the Pali by

Thanissaro Bhikkhu

<docinfo_head_end>

<p>Then Ven. Maha Kotthita went to Ven. Sariputta and, on arrival, exchanged courteous greetings with him. After an exchange of friendly greetings & courtesies, he sat to one side. As he was sitting there, he said to Ven. Sariputta, “With the remainderless stopping & fading of the six contact-media [vision, hearing, smell, taste, touch, & intellection] is it the case that there is anything else?”

[Sariputta:] “Don't say that, my friend.”

[Maha Kotthita:] “With the remainderless stopping & fading of the six contact-media, is it the case that there is not anything else?”

[Sariputta:] “Don't say that, my friend.”

[Maha Kotthita:] “…is it the case that there both is & is not anything else?”

[Sariputta:] “Don't say that, my friend.”

[Maha Kotthita:] “…is it the case that there neither is nor is not anything else?”

[Sariputta:] “Don't say that, my friend.”

[Maha Kotthita:] “Being asked if, with the remainderless stopping & fading of the six contact-media, there is anything else, you say, 'Don't say that, my friend.' Being asked if … there is not anything else … there both is & is not anything else … there neither is nor is not anything else, you say, 'Don't say that, my friend.' Now, how is the meaning of your words to be understood?”

[Sariputta:] “The statement, 'With the remainderless stopping & fading of the six contact-media [vision, hearing, smell, taste, touch, & intellection] is it the case that there is anything else?' objectifies non-objectification.(1) The statement, '… is it the case that there is not anything else … is it the case that there both is & is not anything else … is it the case that there neither is nor is not anything else?' objectifies non-objectification. However far the six contact-media go, that is how far objectification goes. However far objectification goes, that is how far the six contact media go. With the remainderless fading & stopping of the six contact-media, there comes to be the stopping, the allaying of objectification.</p>

<h1>Note</h1> <dl>

1.

See MN 18. As Sn 4.14 points out, the root of the classifications and perceptions of objectification is the thought, “I am the thinker.” This thought forms the motivation for the questions that Ven. Maha Kotthita is presenting here: the sense of “I am the thinker” can either fear or desire annihilation in the course of Unbinding. Both concerns get in the way of the abandoning of clinging, which is essential for the attainment of Unbinding, which is why the questions should not be asked.

</dl>

<p>See also: AN 4.42; AN 8.30.</p>

<!– footer.inc.php –>

<!– #content –>

<a class='menu_l' href=”./an04.170.than_en.html“ title=“go back AN 04.170”><img src=”./../../../img/left.png“ alt='[previous page]'/></a><a class='menu_r' href=”./an04.178.than_en.html“ title=“go to AN 04.178”><img src=”./../../../img/right.png“ alt='[next page]'/></a>

<div id="F_colophon">

top

<b>Provenance:</b>

	<div id="F_sourceCopy">The source of this work is the gift within Access to Insight "Offline Edition 2012.09.10.14", last replication 12. March 2013, generously given by John Bullitt and mentioned as: ©2002 Thanissaro Bhikkhu.</div>
	<div id="F_sourceEdition"></div>
	<div id="F_sourceTitle">Transcribed from a file provided by the translator.</div>
	<div id="F_atiCopy">This Zugang zur Einsicht edition is <img width="8" src="./../../../img/d2.png" alt="[dana/©]" class='cd'/>2013-2014 (ATI 2002-2014).</div>
	<div id="F_zzeCopy">Translations, rebublishing, editing and additions are in the sphere of responsibility of <em>Zugang zur Einsicht</em>.</div>
</div>
<div id="F_termsOfUse"><b>Scope of this Dhamma-Gift:</b> You are invited to not only use this Dhamma-Gift here for yourself but also to share it, and your merits with it, again as a Dhamma gift and to copy, reformat, reprint, republish and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available <em>free of charge</em>; (2) you clearly indicate that any derivatives of this work (including translations) are derived from this source document; and (3) you include the full text of this "Scope of this Dhamma-Gift" in any copies or derivatives of this work. Anything beyond this is not given here.		For additional information about this license, see the [[en:faq#copyright|FAQ]].
</div>
<div id="F_citation"><b>How to cite this document</b> (one suggested style): "Kotthita Sutta: To Kotthita" (AN 4.174), translated from the Pali by  Thanissaro Bhikkhu. <i>Access to Insight</i>, 10 December 2011, [[http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an04/an04.174.than.html|http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an04/an04.174.than.html]] . Retrieved on 10 September 2012 (Offline Edition 2012.09.10.14), republished by <i>Zugang zur Einsicht</i> on &nbsp;

http://www.zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/an/an04/an04.174.than_en.html retreived on: <script type=“text/javascript”>var d=new Date();document.write(d);</script><noscript>Your browser does not support JavaScript or the script for the file Name and date of the retrieving was blocked! Please enter the whole URL on http://zugangzureinsicht.org and add the date when reciting texts of this page.</noscript>

	<div id="F_alt-formats"><span style='font-weight:bold'></span></div>
</div> <!--  #colophon -->
</div><a id="more" href="#more" class="onclick" onclick="showHide(this);" title="Click here to get the whole infomation of this field and also to hide it again."><img src="./../../../img/more.png" alt="[show more]" />  [More]</a>

—- dataentry Met(t)a-Data —-


Anumodanā puñña kusala!

en/tipitaka/sut/an/an04/an04.174.than.txt · Last modified: 2018/11/14 04:26 by Johann