User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:tipitaka:sut:an:an10:an10.006.than

This is an old revision of the document!


Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Samadhi Sutta

Title: Samadhi Sutta: Concentration

Summary:

AN 10.6 PTS: A v 7

Samadhi Sutta: Concentration

translated from the Pali by

Thanissaro Bhikkhu

Then Ven. Ananda went to the Blessed One and, on arrival, having bowed down to him, sat to one side. As he was sitting there, he said to the Blessed One, “Lord, could a monk have an attainment of concentration such that he would neither be percipient of earth with regard to earth, nor of water with regard to water, nor of fire… wind… the dimension of the infinitude of space… the dimension of the infinitude of consciousness… the dimension of nothingness… the dimension of neither perception nor non-perception… this world… nor of the next world with regard to the next world, and yet he would still be percipient?”

“Yes, Ananda, he could…”

“But how, lord, could a monk have an attainment of concentration such that he would neither be percipient of earth with regard to earth… nor of the next world with regard to the next world, and yet he would still be percipient?”

“There is the case, Ananda, where the monk would be percipient in this way: 'This is peace, this is exquisite — the resolution of all fabrications; the relinquishment of all acquisitions; the ending of craving; dispassion; cessation; Unbinding.' It's in this way that a monk could have an attainment of concentration such that he would neither be percipient of earth with regard to earth, nor of water with regard to water, nor of fire… wind… the dimension of the infinitude of space… the dimension of the infinitude of consciousness… the dimension of nothingness… the dimension of neither perception nor non-perception… this world… nor of the next world with regard to the next world, and yet he would still be percipient.”

See also: AN 9.36; AN 10.7.


Help | About | Contact | Scope of the Dhamma gift | Collaboration
Anumodana puñña kusala!

en/tipitaka/sut/an/an10/an10.006.than.1572427958.txt.gz · Last modified: 2019/10/30 10:32 by Johann