User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:tipitaka:sut:an:an10:an10.096.than

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Kokanuda Sutta

<docinfo_head>

Title: Kokanuda Sutta: To Kokanuda

Summary: Ven. Ananda explains that wisdom is not based on subscribing to this or that point of view.

AN 10.96

PTS: A v 196

					</div>

Kokanuda Sutta: To Kokanuda

(On Viewpoints)

translated from the Pali by

Thanissaro Bhikkhu

<docinfo_head_end>

<p>On one occasion Ven. Ananda was staying near Rajagaha, at Tapoda monastery. Then, as night was ending, he got up & went to the Tapoda Hot Springs to bathe his limbs. Having bathed his limbs and having gotten out of the springs, he stood wearing only his lower robe, drying his limbs. Kokanuda the wanderer, as night was ending, also got up & went to the Tapoda Hot Springs to bathe his limbs. He saw Ven. Ananda from afar, and on seeing him said to him, “Who are you, my friend?”

“I am a monk, my friend.”

“Which kind of monk?”

“A son-of-the-Sakyan contemplative.”

“I would like to ask you about a certain point, if you would give me leave to pose a question.”

“Go ahead and ask. Having heard [your question], I'll inform you.”

“How is it, my friend: <i>'The cosmos is eternal.</i> Only this is true; anything otherwise is worthless.' Is this the sort of view you have?”

“No, my friend, I don't have that sort of view.”

“Very well, then: <i>'The cosmos is not eternal.</i> Only this is true; anything otherwise is worthless.' Is this the sort of view you have?”

“No, my friend, I don't have that sort of view.”

“Very well, then: <i>'The cosmos is finite… The cosmos is infinite… The soul & the body are the same… The soul is one thing and the body another… After death a Tathagata exists… After death a Tathagata does not exist… After death a Tathagata both does & does not exist… After death a Tathagata neither does nor does not exist.</i> Only this is true; anything otherwise is worthless.' Is this the sort of view you have?”

“No, my friend, I don't have that sort of view.”

“Then in that case, do you not know or see?”

“No, my friend. It's not the case that I don't know, I don't see. I do know. I do see.”

“But on being asked, 'How is it, my friend: <i>“The cosmos is eternal.</i> Only this is true; anything otherwise is worthless.” Is this the sort of view you have?' you inform me, 'No, my friend, I don't have that sort of view.' On being asked, 'Very well then: <i>“The cosmos is not eternal… The cosmos is finite… The cosmos is infinite… The soul & the body are the same… The soul is one thing and the body another… After death a Tathagata exists… After death a Tathagata does not exist… After death a Tathagata both does & does not exist… After death a Tathagata neither does nor does not exist.</i> Only this is true; anything otherwise is worthless.” Is this the sort of view you have?' you inform me, 'No, my friend, I don't have that sort of view.' But on being asked, 'Then in that case, do you not know or see?' you inform me, 'No, my friend. It's not the case that I don't know or see. I do know. I do see.' Now, how is the meaning of this statement to be understood?”

<i>“'The cosmos is eternal.</i> Only this is true; anything otherwise is worthless,' is a viewpoint. <i>'The cosmos is not eternal… The cosmos is finite… The cosmos is infinite… The soul & the body are the same… The soul is one thing and the body another… After death a Tathagata exists… After death a Tathagata does not exist… After death a Tathagata both does & does not exist… After death a Tathagata neither does nor does not exist.</i> Only this is true; anything otherwise is worthless,' is a viewpoint. The extent to which there are viewpoints, view-stances, the taking up of views, obsessions of views, the cause of views, & the uprooting of views: that's what I know. That's what I see. Knowing that, I say 'I know.' Seeing that, I say 'I see.' Why should I say 'I don't know, I don't see'? I do know. I do see.”

“What is your name, my friend? What do your fellows in the chaste life call you?”

“My name is Ananda, my friend, and that's what my fellows in the chaste life call me.”

“What? Have I been talking with the great teacher without realizing that it was Ven. Ananda? Had I recognized that it was Ven. Ananda, I would not have cross-examined him so much. May Ven. Ananda please forgive me.”</p>

<p>See also: AN 4.24; AN 4.42; AN 10.93; Sn 4.12. </p>

<!– footer.inc.php –>

<!– #content –>

<a class='menu_l' href=“./an10.095.than_en.html” title=“go back AN 10.095”><img src=“./../../../img/left.png” alt='[previous page]'/></a><a class='menu_r' href=“./an10.099.than_en.html” title=“go to AN 10.099”><img src=“./../../../img/right.png” alt='[next page]'/></a>

<div id="F_colophon">

top

<b>Provenance:</b>

	<div id="F_sourceCopy">The source of this work is the gift within Access to Insight "Offline Edition 2012.09.10.14", last replication 12. March 2013, generously given by John Bullitt and mentioned as: ©1997 Thanissaro Bhikkhu.</div>
	<div id="F_sourceEdition">Last Revision: sj, 18. September 2017.</div>
	<div id="F_sourceTitle">Transcribed from a file provided by the translator.</div>
	<div id="F_atiCopy">This Zugang zur Einsicht edition is <img width="8" src="./../../../img/d2.png" alt="[dana/©]" class='cd'/>2013 (ATI 1997-2012).</div>
	<div id="F_zzeCopy">Translations, rebublishing, editing and additions are in the sphere of responsibility of <em>Zugang zur Einsicht</em>.</div>
</div>
<div id="F_termsOfUse"><b>Scope of this Dhamma-Gift:</b> You are invited to not only use this Dhamma-Gift here for yourself but also to share it, and your merits with it, again as a Dhamma gift and to copy, reformat, reprint, republish and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available <em>free of charge</em>; (2) you clearly indicate that any derivatives of this work (including translations) are derived from this source document; and (3) you include the full text of this "Scope of this Dhamma-Gift" in any copies or derivatives of this work. Anything beyond this is not given here.		For additional information about this license, see the [[en:faq#copyright|FAQ]].
</div>
<div id="F_citation"><b>How to cite this document</b> (one suggested style): "Kokanuda Sutta: To Kokanuda" (AN 10.96), translated from the Pali by  Thanissaro Bhikkhu. <i>Access to Insight</i>, 4 September 2011, [[http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an10/an10.096.than.html|http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an10/an10.096.than.html]] . Retrieved on 10 September 2012 (Offline Edition 2012.09.10.14), republished by <i>Zugang zur Einsicht</i> on &nbsp;

http://www.zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/an/an10/an10.096.than_en.html retreived on: <script type=“text/javascript”>var d=new Date();document.write(d);</script><noscript>Your browser does not support JavaScript or the script for the file Name and date of the retrieving was blocked! Please enter the whole URL on http://zugangzureinsicht.org and add the date when reciting texts of this page.</noscript>

	<div id="F_alt-formats"><span style='font-weight:bold'></span></div>
</div> <!--  #colophon -->
</div><a id="more" href="#more" class="onclick" onclick="showHide(this);" title="Click here to get the whole infomation of this field and also to hide it again."><img src="./../../../img/more.png" alt="[show more]" />  [More]</a>

—- dataentry Met(t)a-Data —-


Anumodanā puñña kusala!

en/tipitaka/sut/an/an10/an10.096.than.txt · Last modified: 2018/11/14 04:26 by Johann