Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style
Title: Jara Sutta: Old Age
Summary: url=index.html#snp.4.06.than Life is short. Possessiveness brings grief. Freedom comes from abandoning any sense of mine.
PTS: Sn 804-813
Jara Sutta: Old Age
translated from the Pali by
Alternate translation: Ireland
How short this life! You die this side of a century, but even if you live past,
you die of old age.
People grieve for what they see as <i>mine,</i> for nothing possessed is constant,
nothing is constantly possessed.<span notetag #fnt-1>([[#fn-1|1]])</span>
Seeing this separation
simply as it is,
one shouldn't follow the household life.
At death a person abandons what he construes as <i>mine.</i> Realizing this, the wise shouldn't incline to be devoted to <i>mine.</i>
Just as a man doesn't see,
what he met in a dream, even so he doesn't see, when they are dead
— their time done —
those he held dear.
When they are seen & heard, people are called by this name or that, but only the name remains to be pointed to
when they are dead.
Grief, lamentation, & selfishness
are not let go by those greedy for <i>mine,</i>
letting go of possessions, seeing the Secure, go wandering forth.
A monk, living withdrawn, enjoying a dwelling secluded:
they say it's congenial for him he who wouldn't, in any realm, display self.
the sage independent
holds nothing dear or undear.
<span anchor #lotus>In him</span>
lamentation & selfishness, like water on a white lotus,
do not adhere.
As a water bead on a lotus leaf, as water on a red lily,
does not adhere,
so the sage does not adhere
to the seen, the heard, or the sensed;
for, cleansed, he doesn't construe in connection
with the seen, the heard, or the sensed.
In no other way
does he wish for purity, for he neither takes on passion
nor puts it away.<span notetag #fnt-2>([[#fn-2|2]])</span>
“Nothing possessed is constant, nothing is constantly possessed” — two readings of the phrase, <i>na hi santi nicca pariggaha.</i>
Nd.I: An arahant has put passion totally away once and for all, and so has no need to do it ever again. An alternative explanation is that, as Sn 5.6 points out, the arahant has gone beyond all dhammas, dispassion included.
<!– footer.inc.php –>
<!– #content –>
<a class='menu_l' href=“./snp.4.05.than_en.html” title=“go back to Sn 4.05”><img src=“./../../../img/left.png” alt='[previous page]'/></a><a class='menu_r' href=“./snp.4.07.than_en.html” title=“go to Sn 4.07”><img src=“./../../../img/right.png” alt='[next page]'/></a>
<div id="F_sourceCopy">The source of this work is the gift within Access to Insight "Offline Edition 2012.09.10.14", last replication 12. March 2013, generously given by John Bullitt and mentioned as: ©1994 Thanissaro Bhikkhu.</div> <div id="F_sourceEdition"></div> <div id="F_sourceTitle">Transcribed from a file provided by the translator.</div> <div id="F_atiCopy">This Zugang zur Einsicht edition is <img width="8" src="./../../../img/d2.png" alt="[dana/©]" class='cd'/>2013 (ATI 1994-2012).</div> <div id="F_zzeCopy">Translations, rebublishing, editing and additions are in the sphere of responsibility of <em>Zugang zur Einsicht</em>.</div> </div>
<div id="F_termsOfUse"><b>Scope of this Dhamma-Gift:</b> You are invited to not only use this Dhamma-Gift here for yourself but also to share it, and your merits with it, again as a Dhamma gift and to copy, reformat, reprint, republish and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available <em>free of charge</em>; (2) you clearly indicate that any derivatives of this work (including translations) are derived from this source document; and (3) you include the full text of this "Scope of this Dhamma-Gift" in any copies or derivatives of this work. Anything beyond this is not given here. For additional information about this license, see the [[en:faq#copyright|FAQ]]. </div>
<div id="F_citation"><b>How to cite this document</b> (one suggested style): "Jara Sutta: Old Age" (Sn 4.6), translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu. <i>Access to Insight</i>, 29 August 2012, [[http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/snp/snp.4.06.than.html|http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/snp/snp.4.06.than.html]] . Retrieved on 10 September 2012 (Offline Edition 2012.09.10.14), republished by <i>Zugang zur Einsicht</i> on
<div id="F_alt-formats"><span style='font-weight:bold'></span></div>
</div> <!-- #colophon --> </div><a id="more" href="#more" class="onclick" onclick="showHide(this);" title="Click here to get the whole infomation of this field and also to hide it again."><img src="./../../../img/more.png" alt="[show more]" /> [More]</a>
—- dataentry Met(t)a-Data —-
Anumodanā puñña kusala!