Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style
Title: Jatukanni-manava-puccha: Jatukannin's Question
Summary: url=index.html#snp.5.11.than How does one abandon birth and aging.
PTS: Sn 1096-1100
Jatukanni-manava-puccha: Jatukannin's Question
translated from the Pali by
<p class=“spkr”>[Jatukannin:]</p> Hearing that there was a hero —
desiring no sensuality, having crossed over the flood —
I've come with a question:
Tell me the state of peace, O One with quick eyes. O Blessed One, tell me as it actually is.
For the Blessed One lives
having surpassed sensuality, as the radiant sun, in its radiance, the earth.
Limited my discernment,
O One whose discernment's profound.
Teach me to know the Dhamma,
the abandoning here of birth & aging.
<p class=“spkr”>[The Buddha:]</p> Subdue greed for sensual pleasures,
& see renunciation as rest.
Let there be nothing grasped
or rejected by you.
Burn up what's <i>before,</i> and have nothing for <i>after.</i> If you don't grasp at what's <i>in between,</i>(1) you will go about, calm. One completely devoid of greed for name & form, brahman, has no effluents
by which he would go under Mara's sway.
According to Nd.II, “before” stands for defilements related to the past, “after” for defilements related to the future, and “in between” for the five aggregates — form, feeling, perception, thought-fabrications, sensory consciousness — in the present.
<!– footer.inc.php –>
<!– #content –>
<a class='menu_l' href=“./snp.5.10.than_en.html” title=“go back to Sn 5.10”><img src=“./../../../img/left.png” alt='[previous page]'/></a><a class='menu_r' href=“./snp.5.12.than_en.html” title=“go to Sn 5.12”><img src=“./../../../img/right.png” alt='[next page]'/></a>
<div id="F_sourceCopy">The source of this work is the gift within Access to Insight "Offline Edition 2012.09.10.14", last replication 12. March 2013, generously given by John Bullitt and mentioned as: ©1994 Thanissaro Bhikkhu.</div> <div id="F_sourceEdition"></div> <div id="F_sourceTitle">Transcribed from a file provided by the translator.</div> <div id="F_atiCopy">This Zugang zur Einsicht edition is <img width="8" src="./../../../img/d2.png" alt="[dana/©]" class='cd'/>2013 (ATI 1994-2012).</div> <div id="F_zzeCopy">Translations, rebublishing, editing and additions are in the sphere of responsibility of <em>Zugang zur Einsicht</em>.</div> </div>
<div id="F_termsOfUse"><b>Scope of this Dhamma-Gift:</b> You are invited to not only use this Dhamma-Gift here for yourself but also to share it, and your merits with it, again as a Dhamma gift and to copy, reformat, reprint, republish and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available <em>free of charge</em>; (2) you clearly indicate that any derivatives of this work (including translations) are derived from this source document; and (3) you include the full text of this "Scope of this Dhamma-Gift" in any copies or derivatives of this work. Anything beyond this is not given here. For additional information about this license, see the [[en:faq#copyright|FAQ]]. </div>
<div id="F_citation"><b>How to cite this document</b> (one suggested style): "Jatukanni-manava-puccha: Jatukannin's Question" (Sn 5.11), translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu. <i>Access to Insight</i>, 29 August 2012, [[http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/snp/snp.5.11.than.html|http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/snp/snp.5.11.than.html]] . Retrieved on 10 September 2012 (Offline Edition 2012.09.10.14), republished by <i>Zugang zur Einsicht</i> on
<div id="F_alt-formats"><span style='font-weight:bold'></span></div>
</div> <!-- #colophon --> </div><a id="more" href="#more" class="onclick" onclick="showHide(this);" title="Click here to get the whole infomation of this field and also to hide it again."><img src="./../../../img/more.png" alt="[show more]" /> [More]</a>
—- dataentry Met(t)a-Data —-
Anumodanā puñña kusala!