User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:tipitaka:sut:kn:ud:ud.2.02.than

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Rājā Sutta

<docinfo_head>

Title: Rājā Sutta: Kings

Summary: url=index.html#ud.2.02.than The Buddha scolds a group of monks for chattering about politics.

Ud 2.2

PTS: Ud 10

					</div>

Rājā Sutta: Kings

translated from the Pali by

Thanissaro Bhikkhu

Alternate format: udana_en.pdf (??pages/0.9MB)

<docinfo_head_end>

<p>I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Sāvatthī at Jeta's Grove, Anāthapiṇḍika's monastery. And on that occasion a large number of monks, after the meal, on returning from their alms round, were sitting gathered together in the assembly hall when this discussion arose: “Friends, which of these two kings has greater wealth, greater possessions, the greater treasury, the larger realm, the greater stock of riding animals, the greater army, greater power, greater might: King Seniya Bimbisāra of Magadha or King Pasenadi of Kosala?” And this discussion came to no conclusion.

Then the Blessed One, emerging from his seclusion in the late afternoon, went to the assembly hall and, on arrival, sat down on a seat laid out. Seated, he addressed the monks: “For what topic are you sitting together here? And what was the discussion that came to no conclusion?”

“Just now, lord, after the meal, on returning from our alms round, we were sitting gathered here at the assembly hall when this discussion arose: 'Friends, which of these two kings has greater wealth, greater possessions, the greater treasury, the larger realm, the greater stock of riding animals, the greater army, greater power, greater might: King Seniya Bimbisāra of Magadha or King Pasenadi of Kosala?' This was the discussion that had come to no conclusion when the Blessed One arrived.”

“It isn't proper, monks, that sons of good families, on having gone forth out of faith from home to the homeless life, should talk on such a topic. When you have gathered you have two duties: either Dhamma-talk or noble silence.”(1)

Then, on realizing the significance of that, the Blessed One on that occasion exclaimed:</p>

Any sensual bliss in the world,

any heavenly bliss,

isn't worth one sixteenth-sixteenth of the bliss of the ending of craving.

<h1>Note</h1> <dl>

1.

SN 21.1 equates noble silence with the second jhāna. This apparently relates to the fact that directed thought and evaluation, which MN 44 identifies as verbal fabrications, are abandoned when going from the first jhāna into the second.

</dl>

<p>See also: AN 10.69.</p>

<!– footer.inc.php –>

<!– #content –>

<a class='menu_l' href=“./ud.2.01.than_en.html” title=“go back to Ud 2.01”><img src=“./../../../img/left.png” alt='[previous page]'/></a><a class='menu_r' href=“./ud.2.03.than_en.html” title=“go to Ud 2.03”><img src=“./../../../img/right.png” alt='[next page]'/></a>

<div id="F_colophon">

top

<b>Provenance:</b>

	<div id="F_sourceCopy">The source of this work is the gift within Access to Insight "Offline Edition 2012.09.10.14", last replication 12. March 2013, generously given by John Bullitt and mentioned as: ©2012 Thanissaro Bhikkhu.</div>
	<div id="F_sourceEdition"></div>
	<div id="F_sourceTitle">Transcribed from a file provided by the translator.</div>
	<div id="F_atiCopy">This Zugang zur Einsicht edition is <img width="8" src="./../../../img/d2.png" alt="[dana/©]" class='cd'/>2013 (ATI 2012).</div>
	<div id="F_zzeCopy">Translations, rebublishing, editing and additions are in the sphere of responsibility of <em>Zugang zur Einsicht</em>.</div>
</div>
<div id="F_termsOfUse"><b>Scope of this Dhamma-Gift:</b> You are invited to not only use this Dhamma-Gift here for yourself but also to share it, and your merits with it, again as a Dhamma gift and to copy, reformat, reprint, republish and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available <em>free of charge</em>; (2) you clearly indicate that any derivatives of this work (including translations) are derived from this source document; and (3) you include the full text of this "Scope of this Dhamma-Gift" in any copies or derivatives of this work. Anything beyond this is not given here.		For additional information about this license, see the [[en:faq#copyright|FAQ]].
</div>
<div id="F_citation"><b>How to cite this document</b> (one suggested style): "Rājā Sutta: Kings" (Ud 2.2), translated from the Pali by  Thanissaro Bhikkhu. <i>Access to Insight</i>, 30 August 2012, [[http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/ud/ud.2.02.than.html|http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/ud/ud.2.02.than.html]] . Retrieved on 10 September 2012 (Offline Edition 2012.09.10.14), republished by <i>Zugang zur Einsicht</i> on &nbsp;

http://www.zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/kn/ud/ud.2.02.than_en.html retreived on: <script type=“text/javascript”>var d=new Date();document.write(d);</script><noscript>Your browser does not support JavaScript or the script for the file Name and date of the retrieving was blocked! Please enter the whole URL on http://zugangzureinsicht.org and add the date when reciting texts of this page.</noscript>

	<div id="F_alt-formats"><span style='font-weight:bold'>Alternate format: {{./../../../lib/authors/thanissaro/udana_en.pdf?linkonly}} (??pages/0.9MB)</span></div>
</div> <!--  #colophon -->
</div><a id="more" href="#more" class="onclick" onclick="showHide(this);" title="Click here to get the whole infomation of this field and also to hide it again."><img src="./../../../img/more.png" alt="[show more]" />  [More]</a>

—- dataentry Met(t)a-Data —-


Anumodanā puñña kusala!

en/tipitaka/sut/kn/ud/ud.2.02.than.txt · Last modified: 2018/11/14 04:26 by Johann