User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:tipitaka:sut:kn:vv:index

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Vimanavatthu

<docinfo_head>

Title: Vimanavatthu

Summary:

Vimanavatthu

Stories of the mansions

<docinfo_head_end>

<p>The <i>Vimanavatthu</i> of the Khuddaka Nikaya is a collection of 83 stories in verse describing the <i>vimana [vimaana]</i> — a kind of personal heavenly mansion — inhabited by beings reborn as gods or goddesses (<i>devata [devataa]</i>) as a reward for meritorious deeds performed by them as human beings. All the stories follow a similar pattern. They begin with an introductory verse (or verses) in which the god or goddess is asked about the cause for his or her rebirth within that particular mansion. The deva thereupon relates his or her previous good deeds.</p> <p class=“cite”>— John D. Ireland, in <i>Vangisa: An Early Buddhist Poet</i></p>

<h1>Selected suttas</h1> <p>In the passages listed below the translator appears in the square brackets [].</p> <ul class='suttaList'>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=“vv.1.16.irel” name='vv.1.16.irel'></a><a href=“./vv.1.16.irel_en.html” title=“Translated by John D. Ireland”>Vv 1.16: Sirima — Sirima's Mansion</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../../tipitaka/sltp/Vv_utf8.html#v.136" title="Read the Pali source" target='pali'>Vv 136-148</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./vv.1.16.irel_en.html" title="Translated by John D. Ireland">Ireland</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>The deva Sirima, an entertainer in her previous human birth, explains to Ven. Vangisa how she learned the Dhamma and became a stream-enterer. </div>

</li>

<!– html_sutta_summary.inc.php –>

<li><a id=“vv.3.07.irel” name='vv.3.07.irel'></a><a href=“./vv.3.07.irel_en.html” title=“Translated by John D. Ireland”>Vv 3.7: Sesavati — Sesavati's Mansion</a>

<span class='sutta_ref'>{<a href="./../../../tipitaka/sltp/Vv_utf8.html#v.647" title="Read the Pali source" target='pali'>Vv 647-658</a>}</span>
<span class='sutta_trans'>[<a href="./vv.3.07.irel_en.html" title="Translated by John D. Ireland">Ireland</a>].</span>
<div class='sutta_summary'>The deva Sesavati tells Ven. Vangisa how paying her respects to Ven. Sariputta in her previous life was enough to ensure rebirth in a glorious deva realm. This is an example of early Buddhist poetry with a purely devotional message. </div>

</li> </ul>

<!– footer.inc.php –>

<!– #content –>

<a class='menu_l' href=“../index_en.html” title=“go back to index of the Khuddaka Nikaya”><img src=“./../../../img/left.png” alt='[previous page]'/></a><a class='menu_r' href=“./vv.1.16.irel_en.html” title=“go to Vv 1.16”><img src=“./../../../img/right.png” alt='[next page]'/></a>

<div id="F_colophon">

top

<b>Provenance:</b>

	<div id="F_sourceCopy">The source of this work is the gift within Access to Insight "Offline Edition 2012.09.10.14", last replication 12. March 2013, generously given by John Bullitt and mentioned as: ©2005 Access to Insight.</div>
	<div id="F_sourceEdition"></div>
	<div id="F_sourceTitle">This anthology prepared by jtb for Access to Insight.</div>
	<div id="F_atiCopy">This Zugang zur Einsicht edition is <img width="8" src="./../../../img/d2.png" alt="[dana/©]" class='cd'/>2013 (ATI 2005-2012).</div>
	<div id="F_zzeCopy">Translations, rebublishing, editing and additions are in the sphere of responsibility of <em>Zugang zur Einsicht</em>.</div>
</div>
<div id="F_termsOfUse"><b>Scope of this Dhamma-Gift:</b> You are invited to not only use this Dhamma-Gift here for yourself but also to share it, and your merits with it, again as a Dhamma gift and to copy, reformat, reprint, republish and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available <em>free of charge</em>; (2) you clearly indicate that any derivatives of this work (including translations) are derived from this source document; and (3) you include the full text of this "Scope of this Dhamma-Gift" in any copies or derivatives of this work. Anything beyond this is not given here.		For additional information about this license, see the [[en:faq#copyright|FAQ]].
</div>
<div id="F_citation"><b>How to cite this document</b> (one suggested style): "Vimanavatthu", edited by  John T. Bullitt. <i>Access to Insight</i>, 7 November 2011, [[http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/vv/index.html|http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/vv/index.html]] . Retrieved on 10 September 2012 (Offline Edition 2012.09.10.14), republished by <i>Zugang zur Einsicht</i> on &nbsp;

http://www.zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/kn/vv/index_en.html retreived on: <script type=“text/javascript”>var d=new Date();document.write(d);</script><noscript>Your browser does not support JavaScript or the script for the file Name and date of the retrieving was blocked! Please enter the whole URL on http://zugangzureinsicht.org and add the date when reciting texts of this page.</noscript>

	<div id="F_alt-formats"><span style='font-weight:bold'></span></div>
</div> <!--  #colophon -->
</div><a id="more" href="#more" class="onclick" onclick="showHide(this);" title="Click here to get the whole infomation of this field and also to hide it again."><img src="./../../../img/more.png" alt="[show more]" />  [More]</a>

—- dataentry Met(t)a-Data —-


Anumodanā puñña kusala!

en/tipitaka/sut/kn/vv/index.txt · Last modified: 2018/11/14 04:26 by Johann