User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:tipitaka:sut:mn:mn.111.than

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Anupada Sutta

<docinfo_head>

Title: Anupada Sutta: One After Another

Summary: url=index.html#mn.111.than A description of how insight can be developed either while in, or immediately after withdrawing from, the different levels of jhana.

MN 111

PTS: M iii 25

					</div>

Anupada Sutta: One After Another

translated from the Pali by

Thanissaro Bhikkhu

<docinfo_head_end>

<p>I have heard that at one time the Blessed One was staying in Savatthi at Jeta's Grove, Anathapindika's monastery. There he addressed the monks, saying, “Monks.”

“Yes, lord,” the monks responded to him.

The Blessed One said, “Monks, Sariputta is wise, of great discernment, deep discernment, wide… joyous… rapid… quick… penetrating discernment. For half a month, Sariputta clearly saw insight(1) into mental qualities one after another. This is what occurred to Sariputta through insight into mental qualities one after another:

“There was the case where Sariputta — quite secluded from sensuality, secluded from unskillful qualities — entered & remained in the first jhana: rapture & pleasure born of seclusion, accompanied by directed thought & evaluation. Whatever qualities there are in the first jhana — directed thought, evaluation, rapture, pleasure, singleness of mind, contact, feeling, perception, intention, consciousness,(2) desire, decision, persistence, mindfulness, equanimity, & attention — he ferreted them out one after another. Known to him they arose, known to him they remained, known to him they subsided. He discerned, 'So this is how these qualities, not having been, come into play. Having been, they vanish.' He remained unattracted & unrepelled with regard to those qualities, independent, detached, released, dissociated, with an awareness rid of barriers. He discerned that 'There is a further escape,' and pursuing it there really <i>was</i> for him.

“Furthermore, with the stilling of directed thoughts & evaluations, Sariputta entered & remained in the second jhana: rapture & pleasure born of composure, unification of awareness free from directed thought & evaluation — internal assurance. Whatever qualities there are in the second jhana — internal assurance, rapture, pleasure, singleness of mind, contact, feeling, perception, intention, consciousness, desire, decision, persistence, mindfulness, equanimity, & attention — he ferreted them out one after another. Known to him they arose, known to him they remained, known to him they subsided. He discerned, 'So this is how these qualities, not having been, come into play. Having been, they vanish.' He remained unattracted & unrepelled with regard to those qualities, independent, detached, released, dissociated, with an awareness rid of barriers. He discerned that 'There is a further escape,' and pursuing it there really <i>was</i> for him.

“Furthermore, with the fading of rapture, Sariputta — remaining in equanimity, mindful & alert, and physically sensitive to pleasure — entered & remained in the third jhana, of which the noble ones declare, 'Equanimous & mindful, he has a pleasant abiding.' Whatever qualities there are in the third jhana — equanimity-pleasure, singleness of mind, contact, feeling, perception, intention, consciousness, desire, decision, persistence, mindfulness, equanimity, & attention — he ferreted them out one after another. Known to him they arose, known to him they remained, known to him they subsided. He discerned, 'So this is how these qualities, not having been, come into play. Having been, they vanish.' He remained unattracted & unrepelled with regard to those qualities, independent, detached, released, dissociated, with an awareness rid of barriers. He understood, He discerned that 'There is a further escape,' and pursuing it there really <i>was</i> for him.

“Furthermore, with the abandoning of pleasure & stress — as with the earlier disappearance of elation & distress — Sariputta entered & remained in the fourth jhana: purity of equanimity & mindfulness, neither-pleasure-nor-pain. Whatever qualities there are in the fourth jhana — a feeling of equanimity, neither pleasure nor pain; an unconcern due to serenity of awareness;(3) singleness of mind, contact, feeling, perception, intention, consciousness, desire, decision, persistence, mindfulness, equanimity, & attention — he ferreted them out one after another. Known to him they arose, known to him they remained, known to him they subsided. He discerned, 'So this is how these qualities, not having been, come into play. Having been, they vanish.' He remained unattracted & unrepelled with regard to those qualities, independent, detached, released, dissociated, with an awareness rid of barriers. He discerned that 'There is a further escape,' and pursuing it there really <i>was</i> for him.

“Furthermore, with the complete transcending of perceptions of [physical] form, with the disappearance of perceptions of resistance, and not heeding perceptions of diversity, [perceiving,] 'Infinite space,' Sariputta entered & remained in the dimension of the infinitude of space. Whatever qualities there are in the dimension of the infinitude of space — the perception of the dimension of the infinitude of space, singleness of mind, contact, feeling, perception, intention, consciousness, desire, decision, persistence, mindfulness, equanimity, & attention — he ferreted them out one after another. Known to him they arose, known to him they remained, known to him they subsided. He discerned, 'So this is how these qualities, not having been, come into play. Having been, they vanish.' He remained unattracted & unrepelled with regard to those qualities, independent, detached, released, dissociated, with an awareness rid of barriers. He discerned that 'There is a further escape,' and pursuing it there really <i>was</i> for him.

“Furthermore, with the complete transcending of the dimension of the infinitude of space, [perceiving,] 'Infinite consciousness,' Sariputta entered & remained in the dimension of the infinitude of consciousness. Whatever qualities there are in the dimension of the infinitude of consciousness — the perception of the dimension of the infinitude of consciousness, singleness of mind, contact, feeling, perception, intention, consciousness, desire, decision, persistence, mindfulness, equanimity, & attention — he ferreted them out one after another. Known to him they arose, known to him they remained, known to him they subsided. He discerned, 'So this is how these qualities, not having been, come into play. Having been, they vanish.' He remained unattracted & unrepelled with regard to those qualities, independent, detached, released, dissociated, with an awareness rid of barriers. He discerned that 'There is a further escape,' and pursuing it there really <i>was</i> for him.

“Furthermore, with the complete transcending of the dimension of the infinitude of consciousness, [perceiving,] 'There is nothing,' Sariputta entered & remained in the dimension of nothingness. Whatever qualities there are in the dimension of nothingness — the perception of the dimension of nothingness, singleness of mind, contact, feeling, perception, intention, consciousness, desire, decision, persistence, mindfulness, equanimity, & attention — he ferreted them out one after another. Known to him they arose, known to him they remained, known to him they subsided. He discerned, 'So this is how these qualities, not having been, come into play. Having been, they vanish.' He remained unattracted & unrepelled with regard to those qualities, independent, detached, released, dissociated, with an awareness rid of barriers. He discerned that 'There is a further escape,' and pursuing it there really <i>was</i> for him.

&nbsp;”Furthermore, with the complete transcending of the dimension of nothingness, Sariputta entered & remained in the dimension of neither perception nor non-perception. He emerged mindfully from that attainment. On emerging mindfully from that attainment, he regarded the past qualities that had ceased & changed: 'So this is how these qualities, not having been, come into play. Having been, they vanish.' He remained unattracted & unrepelled with regard to those qualities, independent, detached, released, dissociated, with an awareness rid of barriers. He discerned that 'There is a further escape,' and pursuing it there really <i>was</i> for him.(4)

“Furthermore, with the complete transcending of the dimension of neither perception nor non-perception, Sariputta entered & remained in the cessation of feeling & perception. Seeing with discernment, his fermentations were totally ended. He emerged mindfully from that attainment. On emerging mindfully from that attainment, he regarded the past qualities that had ceased & changed: 'So this is how these qualities, not having been, come into play. Having been, they vanish.' He remained unattracted & unrepelled with regard to those qualities, independent, detached, released, dissociated, with an awareness rid of barriers. He discerned that 'There is no further escape,' and pursuing it there really <i>wasn't</i> for him.

“If a person, rightly saying it of anyone, were to say, 'He has attained mastery & perfection in noble virtue… noble concentration… noble discernment… noble release,' he would be rightly saying it of Sariputta if he were to say: 'He has attained mastery & perfection in noble virtue… noble concentration… noble discernment… noble release.'

“If a person, rightly saying it of anyone, were to say, 'He is the Blessed One's son, his offspring — born of his mouth, born of the Dhamma, created by the Dhamma, his heir in the Dhamma, not his heir in material things,' he would be rightly saying it of Sariputta if he were to say: 'He is the Blessed One's son, his offspring — born of his mouth, born of the Dhamma, created by the Dhamma, his heir in the Dhamma, not his heir in material things.' Sariputta, monks, takes the unexcelled wheel of Dhamma set rolling by the Tathagata, and keeps it rolling rightly.”

That is what the Blessed One said. Gratified, the monks delighted in the Blessed One's words.</p>

<h1>Notes</h1> <dl>

1.

“Clearly saw insight”: In Pali, this is <i>vipassanam vipassi,</i> which could be translated literally as “clearly saw clear seeing” or “insighted insight.” The Commentary states that the half month mentioned here refers to the half month between Ven. Sariputta's ordination and his attainment of arahantship, described in MN 74. These two suttas treat Sariputta's attainment from two different perspectives. This sutta shows it from the standpoint of his mastery of the four jhanas and the formless attainments based on the fourth jhana. That sutta shows it as occurring when he starts reflecting on a point while listening to a discourse that the Buddha is giving to his nephew. To put the two suttas together, we can infer that prior to the discourse given in MN 74, Sariputta had mastered the dimension of neither perception nor non-perception. While listening to the discourse, he reflected on the point that the Buddha recommended abandoning all mental qualities through direct knowledge. This would have led him to the cessation of perception and feeling (during which he would not be listening to the discourse) and so to Awakening.

2.

Reading <i>viññanam </i>with the Thai edition of the Canon. The Burmese and PTS editions read <i>cittam,</i> which could mean “mind” or “intent” (as in the four bases of success).

3.

Reading <i>passaddhattaa</i> with the Burmese edition. The Thai edition reads, <i>parisuddhattaa,</i> “through purity.” The Sinhalese edition reads <i>pasiddhataa,</i> which would mean “empowerment” (? — this term is not listed in the PTS Dictionary). The PTS edition reads <i>passi vedanaa,</i> which is unintelligible.

4.

Notice that, with each of the previous levels of attainment, Sariputta was able to ferret out the various mental qualities arising there while he was still in the attainment. With this attainment and the following one, however, he was not able to analyze the mental qualities present and absent there until after he had left the attainment. The difference here is related to the point made in AN IX.36 that all the attainments up through the dimension of nothingness are “perception-attainments.” And that, “As far as the perception-attainments go, that is as far as gnosis-penetration goes. As for these two dimensions — the attainment of the dimension of neither perception nor non-perception & the attainment of the cessation of feeling & perception — I tell you that they are to be rightly explained by those monks who are meditators, skilled in attaining, skilled in attaining & emerging, who have attained & emerged in dependence on them.”

<p>For a discussion of how insight can be developed in the context of jhana, see <a href=”../../lib/authors/thanissaro/wings/part3.html#part3-f”><i>The Wings to Awakening</i>, IIIF</a>.</p>

</dl>

<!– footer.inc.php –>

<!– #content –>

<a class='menu_l' href=”./mn.110.than_en.html” title=“go back to MN 110”><img src=”./../../img/left.png” alt='[previous page]'/></a><a class='menu_r' href=”./mn.113.than_en.html” title=“go to MN 113”><img src=”./../../img/right.png“ alt='[next page]'/></a>

<div id="F_colophon">

top

<b>Provenance:</b>

	<div id="F_sourceCopy">The source of this work is the gift within Access to Insight "Offline Edition 2012.09.10.14", last replication 12. March 2013, generously given by John Bullitt and mentioned as: ©2007 Thanissaro Bhikkhu.</div>
	<div id="F_sourceEdition"></div>
	<div id="F_sourceTitle">Transcribed from a file provided by the translator.</div>
	<div id="F_atiCopy">This Zugang zur Einsicht edition is <img width="8" src="./../../img/d2.png" alt="[dana/©]" class='cd'/>2013 (ATI 2007-2012).</div>
	<div id="F_zzeCopy">Translations, rebublishing, editing and additions are in the sphere of responsibility of <em>Zugang zur Einsicht</em>.</div>
</div>
<div id="F_termsOfUse"><b>Scope of this Dhamma-Gift:</b> You are invited to not only use this Dhamma-Gift here for yourself but also to share it, and your merits with it, again as a Dhamma gift and to copy, reformat, reprint, republish and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available <em>free of charge</em>; (2) you clearly indicate that any derivatives of this work (including translations) are derived from this source document; and (3) you include the full text of this "Scope of this Dhamma-Gift" in any copies or derivatives of this work. Anything beyond this is not given here.		For additional information about this license, see the [[en:faq#copyright|FAQ]].
</div>
<div id="F_citation"><b>How to cite this document</b> (one suggested style): "Anupada Sutta: One After Another" (MN 111), translated from the Pali by  Thanissaro Bhikkhu. <i>Access to Insight</i>, 4 April 2011, [[http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.111.than.html|http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.111.than.html]] . Retrieved on 10 September 2012 (Offline Edition 2012.09.10.14), republished by <i>Zugang zur Einsicht</i> on &nbsp;

http://www.zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/mn/mn.111.than_en.html retreived on: <script type=“text/javascript”>var d=new Date();document.write(d);</script><noscript>Your browser does not support JavaScript or the script for the file Name and date of the retrieving was blocked! Please enter the whole URL on http://zugangzureinsicht.org and add the date when reciting texts of this page.</noscript>

	<div id="F_alt-formats"><span style='font-weight:bold'></span></div>
</div> <!--  #colophon -->
</div><a id="more" href="#more" class="onclick" onclick="showHide(this);" title="Click here to get the whole infomation of this field and also to hide it again."><img src="./../../img/more.png" alt="[show more]" />  [More]</a>

—- dataentry Met(t)a-Data —-


Anumodanā puñña kusala!

en/tipitaka/sut/mn/mn.111.than.txt · Last modified: 2018/11/14 04:26 by Johann