Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style
Title: Isigili Sutta: The Discourse at Isigili
Summary: url=index.html#mn.116.piya The Buddha enumerates the many paccekabuddhas who lived on Isigili mountain.
PTS: M iii 68
Isigili Sutta: The Discourse at Isigili
translated from the Pali by
<p>Thus have I heard:
On one occasion the Blessed One was living on Isigili mountain near Rajagaha. Then he addressed the monks saying, “O monks.” “Bhante (Venerable Sir),” replied those monks in assent to the Blessed One. Thereupon he said this:
“Do you, monks, see this Vebhara mountain?”
“There was another name, monks, for this Vebhara mountain, another designation. Do you, monks, see this Pandava mountain?”
“There was another name, monks, for this Pandava mountain, another designation. Do you, monks, see this Vepulla mountain?”
“There was another name, monks, for this Vepulla mountain, another designation. Do you, monks, see this Gijjhakuta mountain?”
“There was another name, monks, for this Gijjhakuta mountain, another designation. Do you, monks, see this Isigili mountain?”
“This has been the very name, monks, the very designation for this Isigili mountain. In the past, monks, five hundred <i>paccekabuddhas</i>(1) lived for a long time on this Isigili mountain. As they were entering the mountain they were visible, but once they have entered, they were invisible. People seeing this remarked: 'This mountain swallows these seers <i>(isigilati)';</i> hence the name Isigili came into being.
“I will tell you, monks, the names of the paccekabuddhas. I will reveal, monks, the names of the paccekabuddhas. Listen, pay close attention, I will speak.”
“Yes, bhante,” replied the monks.
The blessed One said:
”Arittha,(2) monks, was a paccekabuddha who lived for a long time on this Isigili mountain, Uparittha… Tagarasikhi… Yasassi… Sudassana… Piyadassi… Gandhara… Pindola… Upasabha… Nitha… Tatha… Sutava… Bhavitatta, monks, was a paccekabuddha who lived for a long time on this Isigili mountain.
i. “The names of those supreme beings(3) who are free from sorrow and desire, who have overcome their passions,(4) and have individually attained enlightenment, noble among men. I make known. Listen to me:
ii. “Arittha, Uparittha, Tagarasikhi, Yasassi, Sudassana, Piyadassi the enlightened.(5) Gandhara, Pindola and Upasabha, Nitha, Tatha, Sutava, Bhavitatta.
iii. “Sumbha, Subha, Methula, Atthama, and then Megha, Anigha, Sudatha are paccekabuddhas whose desire for becoming (re-living) is destroyed. Hingu and Hinga of great power.
iv. “The two sages Jali(6) and Atthaka, then Kosala, the enlightened one, then Subahu, Upanemisa, Nemisa, Santacitta, Sacca, Tatha, Viraja, and Pandita.
v. “Kala, Upakala, Vijita and Jita, Anga and Panga and Gutijjita. Passi removed defilements, the root of suffering. Aparajita, conqueror of Mara's might.
vi. “Sattha, Pavatta, Sarabhanga, Lomahamsa, Uccangamaya, Asita, Anasava. Manomaya and Bandhuma, the destroyers of pride; Tadadhimutta, Vimala, and Ketuma.
vii. “Ketumbaraga and Matanga, Ariya. Then Accuta and Accutagamabyamaka. Sumangala, Dabbila, Suppatitthita, Asayha, Khemabhirata, and Sorata.
ix. “Bodhi, Mahanama, and then Uttara; Kesi, Sikhi, Sundara, and Bharadvaja. Tissa, Upatissa, Upasidari, the destroyer of the bonds of becoming, and Sidari, the destroyer of craving.
x. “Mangala was the lust-free paccekabuddha, Usabha who cut away the ensnaring root of suffering. Upanita who attained state of Calm (Nibbana), Uposatha, Sundara, and Saccanama.
xi. “Jeta, Jayanta, Paduma, and Uppala; Padumuttara, Rakkhita, and Pabbata. Manatthaddha, Sobhita, Vataraga, and the paccekabuddha Kanha well freed in mind.
xii. “These and others are paccekabuddhas of great power whose desires for becoming (re-living) are destroyed. Do salute these great sages of immeasurable (virtue) who have gone beyond all attachment(9) and attained <i>Parinibbana.”</i></p>
They are Buddhas, who have attained enlightenment independent of another's aid, but lack the faculty of convincing others.
For stories connected with these thirteen names see <i>Dictionary of Pali Proper Names,</i> G. P. Malalasekera.
Literally those essences of beings, <i>MA.</i> iv. 129. Having declared the names of these thirteen paccekabuddhas, the names of those others who are the essences of beings, are now revealed in verse.
Literally removed the spike of passions <i>(visalla).</i>
It would appear that the reason why in the Pali stanzas attributes are mentioned in respect of some <i>paccekabuddhas,</i> and not all, is for metrical purposes.
<i>Culla Jali</i> and <i>Maha Jali.</i>
Four <i>Anandas,</i> four <i>Nandas</i> and four <i>Upanandas,</i> <i>MA.,</i> iv. 129.
The five aggregates of: body; feelings or sensations; perceptions; formations and consciousness.
<i>Sangha,</i> attachment or grasping, they are: lust, hate, delusion, pride, and false views.
<!– footer.inc.php –>
<!– #content –>
<a class='menu_l' href=”./mn.113.than_en.html” title=“go back to MN 113”><img src=”./../../img/left.png” alt='[previous page]'/></a><a class='menu_r' href=”./mn.117.than_en.html” title=“go to MN 117”><img src=”./../../img/right.png” alt='[next page]'/></a>
<div id="F_sourceCopy">The source of this work is the gift within Access to Insight "Offline Edition 2012.09.10.14", last replication 12. March 2013, generously given by John Bullitt and mentioned as: ©1999 Buddhist Publication Society.</div> <div id="F_sourceEdition"></div> <div id="F_sourceTitle">From <a href="../../lib/authors/piyadassi/protection.html"><i>The Book of Protection</i></a>, translated by Piyadassi Thera (Kandy: Buddhist Publication Society, 1999). Copyright © 1999 Buddhist Publication Society. Used with permission.</div> <div id="F_atiCopy">This Zugang zur Einsicht edition is <img width="8" src="./../../img/d2.png" alt="[dana/©]" class='cd'/>2013 (ATI 1999-2012).</div> <div id="F_zzeCopy">Translations, rebublishing, editing and additions are in the sphere of responsibility of <em>Zugang zur Einsicht</em>.</div> </div>
<div id="F_termsOfUse"><b>Scope of this Dhamma-Gift:</b> You are invited to not only use this Dhamma-Gift here for yourself but also to share it, and your merits with it, again as a Dhamma gift and to copy, reformat, reprint, republish and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available <em>free of charge</em> and, in the case of reprinting, only in quantities of no more than 50 copies; (2) you clearly indicate that any derivatives of this work (including translations) are derived from this source document; and (3) you include the full text of this "Scope of this Dhamma-Gift" in any copies or derivatives of this work. Anything beyond this is not given here. For additional information about this license, see the [[en:faq#copyright|FAQ]]. </div>
<div id="F_citation"><b>How to cite this document</b> (one suggested style): "Isigili Sutta: The Discourse at Isigili" (MN 116), translated from the Pali by Piyadassi Thera. <i>Access to Insight</i>, 17 June 2010, [[http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.116.piya.html|http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.116.piya.html]] . Retrieved on 10 September 2012 (Offline Edition 2012.09.10.14), republished by <i>Zugang zur Einsicht</i> on
<div id="F_alt-formats"><span style='font-weight:bold'></span></div>
</div> <!-- #colophon --> </div><a id="more" href="#more" class="onclick" onclick="showHide(this);" title="Click here to get the whole infomation of this field and also to hide it again."><img src="./../../img/more.png" alt="[show more]" /> [More]</a>
—- dataentry Met(t)a-Data —-
Anumodanā puñña kusala!