User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:tipitaka:sut:sn:sn02:sn02.009.piya

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Candima Sutta: The Moon Deity's Prayer for Protection

Candima Sutta

Summary: The Buddha intervenes on behalf of a deva caught in the grips of an evil demon. This sutta belongs to the group of paritta (protection) suttas that are chanted by monastics for devotional and ceremonial purposes.

SN 2.9 PTS: S i 50 CDB i 144

Candima Sutta: The Moon Deity's Prayer for Protection

translated from the Pali by

Piyadassi Thera

Thus have I heard:

On one occasion the Blessed One was living near Savatthi, at Jetavana at Anathpindika's monastery. At that time Candima, the moon deity, was seized by Rahu, lord of Asura. Thereupon calling to mind the Blessed One, Candima, the moon deity, recited this stanza:

i. “O Buddha, the Hero, thou art wholly free from all evil. My adoration to thee. I have fallen into distress. Be thou my refuge.”

Thereupon the Blessed One addressed a stanza to Rahu, Lord of Asuras, on behalf of Candima, thus:

ii. “O Rahu, Candima has gone for refuge to the Tathagata, the Consummate One. Release Candima. The Buddhas radiate compassion on the world (of beings).”

Thereupon Rahu, Lord of Asuras, released Candima, the deity, and immediately came to the presence of Vepacitta, Lord of Asuras, and stood beside him trembling with fear and with hair standing on end. Then Vepacitta addressed Rahu in this stanza.

iii. “Rahu. Why did you suddenly release Candima? Why have you come trembling, and why are you standing here terrified?”

“I have been spoken to by the Buddha in a stanza (requesting me to release Candima). If I had not released Candima my head would have split into seven pieces. While yet I live, I should have had no happiness. (Therefore I released Candima).”

See also: SN 2.10


Help | About | Contact | Scope of the Dhamma gift | Collaboration
Anumodana puñña kusala!

en/tipitaka/sut/sn/sn02/sn02.009.piya.txt · Last modified: 2019/11/01 06:18 by Johann