User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:tipitaka:sut:sn:sn07:sn07.018.olen

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Katthaharaka Sutta: Buddha in the Forest

Katthaharaka Sutta

Summary:

SN 7.18 PTS: S i 180 CDB i 275

Katthaharaka Sutta: Buddha in the Forest

translated from the Pali by

Andrew Olendzki

Alternate translation: Thanissaro

[A Brahman:]

Deep in the bowels of the terror-filled forest, Immersed in the empty and desolate woods, Without flinching at all, steadfast, compelling You meditate, monk, in an exquisite way.

Where nothing is sung and nothing is sounded, Alone in the forest, a wood-dwelling sage, This appears to me something remarkable: That you live in the woods — alone — glad-minded!

I'm guessing you're longing for the three highest Heavens, there to befriend the Lord of the World. Why else, Sir, dwell in this desolate jungle, Except to do penance for reaching Brahma?

[The Buddha:]

Every kind of delighting or longing, So often attaching to all kinds of stuff, Yearned for because of deep-rooted confusion — All these, with their roots, have been vanquished by me.

I'm devoid of attachment, longing, or thirst, And see clearly amidst all phenomena. Having gained the sublime, highest awakening, I meditate, priest, in ripened seclusion.


Help | About | Contact | Scope of the Dhamma gift | Collaboration
Anumodana puñña kusala!

en/tipitaka/sut/sn/sn07/sn07.018.olen.txt · Last modified: 2019/10/30 13:27 by Johann