User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:tipitaka:vin:mv:mv01:mv.01.65.khem

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Cattāri akaraṇīyāni: The Four Things Never to be Done

Cattāri akaraṇīyāni

Summary:

Mv I 65 PTS: Mv I 78 | CS: vin.mv.01.65

Cattāri akaraṇīyāni

The Four Things Never to be Done(1)

by

Ven. Khematto Bhikkhu

Alternate translations/layout: Ven. Thanissaro | 'line by line' Pāḷi - English

(Mv.I.78.1) [144] Now on that occasion monks, having given a certain monk the Going-forth, went off and left him alone. Coming after them alone, he met his former wife along the road. She said to him, “Are you gone-forth now?”

“Yes, I am gone-forth.”

“It’s hard for those gone forth to get sexual intercourse. Come, let’s engage in sexual intercourse.”

Having engaged in sexual intercourse, he arrived a long time after them. The monks said to him, “Friend, what were you doing for so long?”

(Mv.I.78.2) So he reported the matter to the monks. The monks reported the matter to the Blessed One. Then the Blessed One, having given a Dhamma talk with regard to this cause, to this incident, addressed the monks:

“I allow that when one has been given Acceptance he be given a companion and that the four things never-to-be-done be told to him:

“‘When a monk has received Acceptance he should not engage in sexual intercourse, even with an animal.

“‘Any monk who engages in sexual intercourse is not a contemplative, not one of the sons of the Sakyan.(2)

“‘Just as a person with his head cut off could not live with it fastened back on his body, in the same way, a monk who has engaged in sexual intercourse is not a contemplative, not one of the sons of the Sakyan.

“‘You are not to do this for the rest of your life.

(Mv.I.78.3) “‘When a monk has received Acceptance he should not, in what is reckoned a theft, take what has not been given, even if only a blade of grass.

“‘Any monk who, in what is reckoned a theft, takes what has not been given — worth either one Pāda, the equivalent of one Pāda, or more — is not a contemplative, not one of the sons of the Sakyan.(3)

“‘Just as a withered leaf removed from its stem can never become green again, in the same way, a monk who, in what is reckoned a theft, takes what has not been given — worth either one Pāda, the equivalent of one Pāda, or more — is not a contemplative, not one of the sons of the Sakyan.

“‘You are not to do this for the rest of your life.

(Mv.I.78.4) “‘When a monk has received Acceptance he should not deprive a living being of life, even if it is only a black or white ant.(4)

“‘Any monk who intentionally deprives a human being of life, even to the extent of causing an abortion, is not a contemplative, not one of the sons of the Sakyan.(5)

“‘Just as a block of stone split in half cannot be joined together again, in the same way, a monk who has intentionally deprived a human being of life is not a contemplative, not one of the sons of the Sakyan.

“‘You are not to do this for the rest of your life.

(Mv.I.78.5) “‘When a monk has received Acceptance he should not claim a superior human state, even to the extent of (saying,) “I delight in an empty dwelling.”

“‘Any monk who, with evil desires, overwhelmed with greed, claims a superior human state that is unfactual and non-existent in himself — absorption, freedom, concentration, attainment, path, or fruition — is not a contemplative, not one of the sons of the Sakyan.(6)

“‘Just as a palmyra palm cut off at the crown is incapable of further growth, in the same way, a monk with evil desires, overwhelmed with greed, who has laid claim to a superior human state that is unfactual and non-existent in himself is not a contemplative, not one of the sons of the Sakyan.

“‘You are not to do this for the rest of your life.’”

The (section on) The Four Things Never to be Done is finished.

Notes

1.
2.

See BMCI: Pr 1 Pr 1.

3.

See BMCI: Pr 2 Pr 2.

4.

See also BMCI: Pc 61 BMCI: Pc 61.

5.

See Pr 3 Pr 3.

6.

See BMCI: Pr 4 Pr 4.


Help | About | Contact | Scope of the Dhamma gift | Collaboration
Anumodana puñña kusala!

en/tipitaka/vin/mv/mv01/mv.01.65.khem.txt · Last modified: 2022/03/24 13:48 by Johann