User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:tipitaka:vin:mv:mv02:mv.02.38.khem

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Vajjanīyapuggalasandassanā: Enumeration of Excluded Individuals

Vajjanīyapuggalasandassanā

Summary:

Mv II 38 PTS: Mv II 36 | CS: vin.mv.02.38

Vajjanīyapuggalasandassanā

Enumeration of Excluded Individuals(1)

by

Ven. Khematto Bhikkhu

Alternate translations/layout: Ven. Thanissaro | 'line by line' Pāḷi - English

(Mv.II.36.1) [201] “Monks, the Pāṭimokkha should not be recited with a bhikkhunī seated in the assembly. Whoever should recite it: an offense of wrong doing.

“Monks, … not … a female probationer …

“not … a novice …

“not … a female novice …

“not … one who has renounced the training …

“The Pāṭimokkha should not be recited with a one who has committed an extreme (pārājika) offense seated in the assembly. Whoever should recite it: an offense of wrong doing.

(Mv.II.36.2) “The Pāṭimokkha should not be recited with one who has been suspended for not seeing an offense seated in the assembly. Whoever should recite it is to be dealt with in accordance with the rule.(2)

“not … one who has been suspended for not making amends for an offense seated in the assembly. …

“The Pāṭimokkha should not be recited with one who has been suspended for not relinquishing an evil view seated in the assembly. Whoever should recite it is to be dealt with in accordance with the rule.(3)

(Mv.II.36.3) “The Pāṭimokkha should not be recited with a paṇḍaka seated in the assembly. Whoever should recite it: an offense of wrong doing.

“not … a person in affiliation through theft …

“not … a monk who has gone over to another religion …

“not … an animal …

“not … a matricide …

“not … a patricide …

“not … a murderer of an arahant …

“not … a molester of a bhikkhunī …

“not … a schismatic …

“not … one who has shed (a Tathāgata’s) blood …

“The Pāṭimokkha should not be recited with a hermaphrodite seated in the assembly. Whoever should recite it: an offense of wrong doing.

(Mv.II.36.4) [202] “The Uposatha should not be performed with a stale giving of purity unless the assembly has not gotten up from its seats.(4)

[203] “And, monks, the Uposatha should not be performed on a non-Uposatha day unless for Saṅgha-unification.”(5)

The Uposatha Khandhaka is finished.

The third recitation section (is finished).

In this khandhaka there are eighty-six cases.

Notes


Help | About | Contact | Scope of the Dhamma gift | Collaboration
Anumodana puñña kusala!

en/tipitaka/vin/mv/mv02/mv.02.38.khem.txt · Last modified: 2022/03/24 13:49 by Johann