User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:tipitaka:vin:mv:mv07:mv.07.09.khem

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Anāsādoḷasakaṃ: The Set of Twelve on What One Didn’t Expect

Anāsādoḷasakaṃ

Summary:

Mv VII 09 PTS: Mv VII 8 | CS: vin.mv.07.09

Anāsādoḷasakaṃ

The Set of Twelve on What One Didn’t Expect

by

Ven. Khematto Bhikkhu

Alternate translations/layout: Ven. Thanissaro | 'line by line' Pāḷi - English

(Mv.VII.8.1) [113] “A monk, when the kaṭhina has been spread, goes away with the expectation of (receiving) robe-cloth.

“Having gone outside the territory, he attends to that expectation of robe-cloth. He gets what he didn’t expect, and what he expected, he doesn’t get.

“The thought occurs to him, ‘I will make this robe right here. I won’t return.’

“He finishes the robe.

“That monk’s kaṭhina-dismantling is reached through (the robe’s) being finished.

“A monk, when the kaṭhina has been spread, goes away with the expectation of (receiving) robe-cloth.

“Having gone outside the territory, he attends to that expectation of robe-cloth. He gets what he didn’t expect, and what he expected, he doesn’t get.

“The thought occurs to him, ‘I’ll neither make this robe nor return.’

“That monk’s kaṭhina-dismantling is reached through a resolution.

“A monk, when the kaṭhina has been spread, goes away with the expectation of (receiving) robe-cloth.

“Having gone outside the territory, he attends to that expectation of robe-cloth. He gets what he didn’t expect, and what he expected, he doesn’t get.

“The thought occurs to him, ‘I will make this robe right here. I won’t return.’

“He has the robe made.

“While his robe is being made, it gets lost.

“That monk’s kaṭhina-dismantling is reached through (the cloth’s) being lost.

“A monk, when the kaṭhina has been spread, goes away with the expectation of (receiving) robe-cloth.

“Having gone outside the territory the thought occurs to him, ‘I will attend to that expectation of robe-cloth right here. I won’t return.’

“He attends to that expectation of robe-cloth.

“His expectation of robe-cloth is disappointed(1).

“That monk’s kaṭhina-dismantling is reached through the disappointment of an expectation.

(Mv.VII.8.2) [114] “A monk, when the kaṭhina has been spread, goes away with the expectation of (receiving) robe-cloth, (thinking,) ‘I won’t return.’

“Having gone outside the territory, he attends to that expectation of robe-cloth. He gets what he didn’t expect, and what he expected, he doesn’t get.

“The thought occurs to him, ‘I will make this robe right here.’

“He finishes the robe.

“That monk’s kaṭhina-dismantling is reached through (the robe’s) being finished.

“A monk, when the kaṭhina has been spread, goes away with the expectation of (receiving) robe-cloth, (thinking,) ‘I won’t return.’

“Having gone outside the territory, he attends to that expectation of robe-cloth. He gets what he didn’t expect, and what he expected, he doesn’t get.

“The thought occurs to him, ‘I’ll neither make this robe nor return.’

“That monk’s kaṭhina-dismantling is reached through a resolution.

“A monk, when the kaṭhina has been spread, goes away with the expectation of (receiving) robe-cloth, (thinking,) ‘I won’t return.’

“Having gone outside the territory, he attends to that expectation of robe-cloth. He gets what he didn’t expect, and what he expected, he doesn’t get.

“The thought occurs to him, ‘I will make this robe right here.’

“He has the robe made.

“While his robe is being made, it gets lost.

“That monk’s kaṭhina-dismantling is reached through (the cloth’s) being lost.

“A monk, when the kaṭhina has been spread, goes away with the expectation of (receiving) robe-cloth, (thinking,) ‘I won’t return.’

“Having gone outside the territory, the thought occurs to him, ‘I will attend to that expectation of robe-cloth right here.’

“He attends to that expectation of robe-cloth.

“His expectation of robe-cloth is disappointed.

“That monk’s kaṭhina-dismantling is reached through the disappointment of an expectation.

(Mv.VII.8.3) [115] “A monk, when the kaṭhina has been spread, goes away with the expectation of (receiving) robe-cloth, without determining: The thought doesn’t occur to him, ‘I’ll return.’ The thought also doesn’t occur to him, ‘I won’t return.’

“Having gone outside the territory, he attends to that expectation of robe-cloth. He gets what he didn’t expect, and what he expected, he doesn’t get.

“The thought occurs to him, ‘I will make this robe right here. I won’t return’

“He has the robe made.

“That monk’s kaṭhina-dismantling is reached through (the robe’s) being finished.

“A monk, when the kaṭhina has been spread, goes away with the expectation of (receiving) robe-cloth, without determining: The thought doesn’t occur to him, ‘I’ll return.’ The thought also doesn’t occur to him, ‘I won’t return.’

“Having gone outside the territory, he attends to that expectation of robe-cloth. He gets what he didn’t expect, and what he expected, he doesn’t get.

“The thought occurs to him, ‘I’ll neither make this robe nor return.’

“That monk’s kaṭhina-dismantling is reached through a resolution.

“A monk, when the kaṭhina has been spread, goes away with the expectation of (receiving) robe-cloth, without determining: The thought doesn’t occur to him, ‘I’ll return.’ The thought also doesn’t occur to him, ‘I won’t return.’

“Having gone outside the territory, he attends to that expectation of robe-cloth. He gets what he didn’t expect, and what he expected, he doesn’t get.

“The thought occurs to him, ‘I will make this robe right here. I won’t return.’

“He has the robe made.

“While his robe is being made, it gets lost.

“That monk’s kaṭhina-dismantling is reached through (the cloth’s) being lost.

“A monk, when the kaṭhina has been spread, goes away with the expectation of (receiving) robe-cloth, without determining: The thought doesn’t occur to him, ‘I’ll return.’ The thought also doesn’t occur to him, ‘I won’t return.’

“Having gone outside the territory the thought occurs to him, ‘I will attend to that expectation of robe-cloth right here. I won’t return.’

“He attends to that expectation of robe-cloth.

“His expectation of robe-cloth is disappointed.

“That monk’s kaṭhina-dismantling is reached through the disappointment of an expectation.

The Set of Twelve on What One Didn’t Expect is finished.

Notes

1.

This means that he didn’t get enough cloth to finish the robe.


Help | About | Contact | Scope of the Dhamma gift | Collaboration
Anumodana puñña kusala!

en/tipitaka/vin/mv/mv07/mv.07.09.khem.txt · Last modified: 2022/03/24 13:49 by Johann