User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:tipitaka:vin:mv:mv07:mv.07.tas.khem

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Tassuddāna: Mnemonic Verses

Tassuddāna

Summary:

Mv VII 15 PTS: Mv VII 13 | CS: vin.mv.07.15

Tassuddāna

Mnemonic Verses

by

Ven. Khematto Bhikkhu

Alternate translations/layout: Ven. Thanissaro | 'line by line' Pāḷi - English

[127] Thirty monks from Pāva,(1) stayed at Sāketa, frustrated. Completing the Rains, soaked with water, They came to see the Victor. This is the story of the Kaṭhina, and five things are proper: without permission, without taking, likewise a group meal, as long as needed, and what arises will belong to the spreaders. The motion: it’s spread like this; and like this is it not spread, marking and washing, calculating and cutting, tacking, basting, a seam, reinforcing, the border, binding, patching, mashing, making a sign, and talking. borrowed, kept, to be forfeited, improper, other than those three; other than five or more (made) with cuttings and a border. Not other than by an individual is it right. One standing outside the territory approves: The kaṭhina is un-spread — this was taught by the Buddha. Unsoiled, or made so, a rag, cast-off, and shop-remnant, without making a sign or roundabout talk, not borrowed, not kept, not to be forfeited, made proper, and with the three robes, five or more cut, with a border. The spreading of an individual is right; one standing in the territory approves: Thus is the kaṭhina spread. The eight headings for dismantling: Reaching through going away, finishing, a resolution, being lost, hearing, disappointment of expectation, the territory, dismantling together as the eighth. Taking a finished robe, he went, “I won’t return.” For him the dismantling of the kaṭhina, is reached through going away. Taking robe-cloth, he set out, outside the territory he thought, “Here I’ll make it. I won’t return.” The dismantling of the kaṭhina is when it’s finished. Taking it, outside the territory, “Neither (will I make it) nor return” — his intention, For him, then, the dismantling of the kaṭhina, would be reached through a resolution. Taking robe-cloth, he set out, outside the territory he thought, “Here I’ll make it. I won’t return.” As it was being made, it was lost. For him the dismantling of the kaṭhina, is reached through being lost. Taking it, he set out, “I’ll return.” Outside, he made the robe. When it was made, he heard, “The kaṭhina’s been dismantled there.” For him the dismantling of the kaṭhina, is reached through hearing. Taking it , he set out, “I’ll return.” Outside, he made the robe. The robe was finished outside; he was inclined to (go to the) dismantling of the kaṭhina. For him the dismantling of the kaṭhina, is reached through going beyond the (time) territory. Taking it, he set out, “I’ll return.” Outside, he made the robe. The robe was finished, “I’ll return.” He made it to the dismantling of the kaṭhina. For him the dismantling of the kaṭhina, happens together with the monks. Taking and accepting, seven and seven, the results are analyzed.(2) There’s no result of reaching by going away, in the Six on Unfinished. Taking it, going outside the territory, “I’ll make it.” This happens: finishing and resolving, and getting lost — these three. Taking it, “I won’t return, I’ll make it outside the territory.” finishing, also resolving, and getting lost — these three. Without determining — it neither occurred to him — the method of the previous three forms. Taking it, he set out, “I’ll return. I’ll make it outside the territory.” “I won’t return,” he made it: The dismantling of the kaṭhina is when it’s finished. A resolution, being lost, hearing, going outside the territory, with the monks — it would happen: thus fifteen results. Accepting, unfinished, and then accepting again: These four sections all have fifteen forms. What’s unexpected and what’s expected, and business: they’re three. By the method, it should be discerned: three of them, in twelves. Laying claim, comfort in five forms there, constraints and non-constraints: By this method is the recitation done.

Notes

1.

[ME: pāveyyakā] bhikkhū

2.

ME: satta-sattavidhā gati


Help | About | Contact | Scope of the Dhamma gift | Collaboration
Anumodana puñña kusala!

en/tipitaka/vin/mv/mv07/mv.07.tas.khem.txt · Last modified: 2022/03/24 13:49 by Johann