User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:tipitaka:vin:mv:mv08:mv.08.11.khem

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Paṃsukūlapariyesanakathā: The Discussion of Searching for Rag-robes

Paṃsukūlapariyesanakathā

Summary:

Mv VIII 11 PTS: Mv VIII 4 | CS: vin.mv.08.11

Paṃsukūlapariyesanakathā

The Discussion of Searching for Rag-robes(1)

by

Ven. Khematto Bhikkhu

Alternate translations/layout: Ven. Thanissaro | 'line by line' Pāḷi - English

(Mv.VIII.4.1) [140] Now on that occasion several monks were traveling on the road in the Kosalan countryside. Some monks went into the charnel ground for rag-robes. Some monks didn’t wait (for them). Those monks who went into the charnel ground got rag-robes. Those monks who didn’t wait said to them, “Friends, give us a portion.”

They said, “Friends, we won’t give you a portion. Why didn’t you wait?”

They reported the matter to the Blessed One.

“Monks, I allow you, if you don’t want to, not to give a portion to those who do not wait.”

(Mv.VIII.4.2) Now on that occasion several monks were traveling on the road in the Kosalan countryside. Some monks went into the charnel ground for rag-robes. Some monks waited. Those monks who went into the charnel ground got rag-robes. Those monks who waited said to them, “Friends, give us a portion.”

They said, “Friends, we won’t give you a portion. Why didn’t you go in?”

They reported the matter to the Blessed One.

“Monks, I allow — (even) if you don’t want to — that a portion be given to those who wait.”

(Mv.VIII.4.3) Now on that occasion several monks were traveling on the road in the Kosalan countryside. Some monks went into the charnel ground for rag-robes first, and some monks went in afterwards. Those monks who went into the charnel ground first got rag-robes. Those monks who went in afterwards didn’t. They said to them, “Friends, give us a portion.”

They said, “Friends, we won’t give you a portion. Why did you go in afterwards?”

They reported the matter to the Blessed One.

“Monks, I allow you, if you don’t want to, not to give a portion to those who go in afterwards.”

(Mv.VIII.4.4) Now on that occasion several monks were traveling on the road in the Kosalan countryside. They all went into the charnel ground at the same time for rag-robes. Some monks got rag-robes; some didn’t. Those monks who didn’t get rag-robes said to them, “Friends, give us a portion.”

They said, “Friends, we won’t give you a portion. Why didn’t you get any?”

They reported the matter to the Blessed One.

“Monks, I allow — (even) if you don’t want to — that a portion be given to those who go in at the same time.”

(Mv.VIII.4.5) Now on that occasion several monks were traveling on the road in the Kosalan countryside. Having made an agreement, they went into the charnel ground for rag-robes. Some monks got rag-robes; some didn’t. Those monks who didn’t get rag-robes said to them, “Friends, give us a portion.”

They said, “Friends, we won’t give you a portion. Why didn’t you get any?”

They reported the matter to the Blessed One.

“Monks, I allow, when an agreement has been made, that — (even) if you don’t want to — a portion be given to those who go in.”

Notes


Help | About | Contact | Scope of the Dhamma gift | Collaboration
Anumodana puñña kusala!

en/tipitaka/vin/mv/mv08/mv.08.11.khem.txt · Last modified: 2022/03/24 13:49 by Johann