en:tipitaka:vin:mv:mv08:mv.08.26.khem

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Kusacīrādipaṭikkhepakathā: The Discussion of Wearing Kusa-grass Garments, etc.

Kusacīrādipaṭikkhepakathā

Summary:

Mv VIII 26 PTS: Mv VIII 28.2 | CS: vin.mv.08.26

Kusacīrādipaṭikkhepakathā

The Discussion of Wearing Kusa-grass Garments, etc.(1)

by

Ven. Khematto Bhikkhu

Alternate translations/layout: Ven. Thanissaro | 'line by line' Pāḷi - English

(Mv.VIII.28.2) Now at that time a certain monk, having dressed in a kusa-grass garment. …

having dressed in a bark-fiber … garment …

having dressed in a garment of bark pieces

having dressed in a human hair blanket …

having dressed in a horse tail-hair blanket …

having dressed in owls’ wings …

having dressed in black antelope hide, he went to the Blessed One and, on arrival, said to him,

“Lord, the Blessed One is one who speaks in many ways in praise of modesty, contentment, austerity, polishing away (defilements), confidence, shedding, and activated persistence.

“This black antelope hide leads in many ways to modesty, contentment, austerity, polishing away (defilements), confidence, shedding, and activated persistence.

“It would be good, lord, if the Blessed One would allow black antelope hide for the monks.”

The Buddha, the Blessed One, rebuked him, “Worthless man, it is unseemly, …

“Worthless man, how can you wear black antelope hide, a sectarian uniform? Worthless man, this neither inspires faith in the faithless …”

Having rebuked him and given a Dhamma talk, he addressed the monks:

“Black antelope hide, a sectarian uniform, should not be worn. Whoever should wear one: a thullaccaya offense.”

(Mv.VIII.28.3) Now at that time a certain monk dressed in a (garment made of) swallow-wort stalks …

… having dressed in (garment made of) makaci fibers, he went to the Blessed One and, on arrival, said to him,

“Lord, the Blessed One is one who speaks in many ways in praise of modesty, contentment, austerity, polishing away (defilements), confidence, shedding, and activated persistence.

“This (garment made of) makaci fibers leads in many ways to modesty, contentment, austerity, polishing away (defilements), confidence, shedding, and activated persistence.

“It would be good, lord, if the Blessed One would allow (a garment made of) makaci fibers for the monks.”

The Buddha, the Blessed One, rebuked them, “Worthless man, it is unseemly, …

“Worthless man, how can you dress in a (garment made of) makaci fibers? Worthless man, this neither inspires faith in the faithless …”

Having rebuked him and given a Dhamma talk, he addressed the monks:

“A (garment made of) makaci fibers should not be worn. Whoever should wear one: an offense of wrong doing.”

Notes


Help | About | Contact | Scope of the Dhamma gift | Collaboration
Anumodana puñña kusala!

en/tipitaka/vin/mv/mv08/mv.08.26.khem.txt · Last modified: 2022/03/24 13:50 by Johann