en:tipitaka:vin:mv:mv09:mv.09.12.khem_enpi

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Paṭisāraṇīyakammakathā: The Discussion of the Reconciliation Transaction 'line by line'

Paṭisāraṇīyakammakathā

Summary:

Mv IX 12 PTS: Mv IX 7.8 | CS: vin.mv.09.12

Paṭisāraṇīyakammakathā

'Line by Line'

The Discussion of the Reconciliation Transaction

by

Ven. Khematto Bhikkhu

Alternate translations/layout: Ven. Thanissaro | 'read-friendly' layout

245. paṭisāraṇīyakammakathā (Mv.IX.7.8) The Discussion of the Reconciliation Transaction

(Cross-reference: BMC BMCII Chap. 20: Reconciliation)

<table class=“maha”>

[211] idha pana bhikkhave bhikkhu gihī akkosati paribhāsati.“Monks, there is the case where a monk insults and reviles householders.
tatra ce bhikkhūnaṁ evaṁ hoti ayaṁ kho āvuso bhikkhu gihī akkosati paribhāsati handassa mayaṁ paṭisāraṇīyakammaṁ karomāti.“Now suppose the thought occurs to the monks, ‘Friends, this monk insults and reviles householders. Let’s impose a reconciliation transaction on him.’
te tassa paṭisāraṇīyakammaṁ karonti adhammena vaggā .pe.“They, a faction, impose a reconciliation transaction on him, not in accordance with the Dhamma. …
adhammena samaggā.“United … not in accordance with the Dhamma.
dhammena vaggā.“A faction … in accordance with the Dhamma.
dhammapaṭirūpakena vaggā.“A faction … a semblance of the Dhamma.
dhammapaṭirūpakena samaggā.“United … a semblance of the Dhamma.
cakkaṁ kātabbaṁ.The wheel should be completed.

</table>

go back to MV IX 11 go to MV IX 13


Help | About | Contact | Scope of the Dhamma gift | Collaboration
Anumodana puñña kusala!

en/tipitaka/vin/mv/mv09/mv.09.12.khem_enpi.txt · Last modified: 2023/02/06 05:07 by Johann